PRASTEL FOTO30SDE Guia De Inicio Rapido

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOTO30SDE
1.
DESCRIZIONE GENERALE
La fotocellula FOTO30SDE è stata progettata e realizzata per l'utilizzo su accessi automatizzati (cancelli, porte, serrande, etc).
Dispone della funzione di autotest, utilizzabile in abbinamento a centrali in grado di gestirla (EURO1MF, EURO2MF...).
La funzione di autotest è eseguita nel modo seguente: la centrale inibisce il trasmettitore, prima di ogni manovra inviando una tensione
compresa tra +5 e +24 Vdc sul morsetto Nr.3. L'assenza del fascio infrarosso, in tal modo causato, genera, con un ritardo di 20 ms,
l'apertura del contatto N.C. sul ricevitore. La centrale verifica che la procedura descritta sia correttamente eseguita prima di ogni
manovra.
Conforme agli standard Europei di riferimento (Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE).
2.
APPLICAZIONI
In abbinamento a centrali dotate di dispositivo di autotest per applicazioni di sicurezza.
3.
CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI
Alimentazione (TX - RX)
Consumo Riposo/Lavoro
Contenitore
Dimensioni/peso
Frequenza di modulazione
Grado d'isolamento
Lunghezza d'onda infrarosso
Portata contatto relè
Portata fascio infrarosso
Temperatura di funzionamento
Tempo d'intervento
4.
MORSETTIERA RICEVITORE
1
+12 ÷ +24 V ac/dc
2
0 V
3
N.C.
4
C
5
N.A.
5.
MORSETTIERA TRASMETTITORE
1
+12 ÷ +24 V ac/dc
2
0 V
3
Ingresso autotest
6.
FUNZIONAMENTO
Effettuare l'allineamento del fascio al ricevitore agendo sulle apposite viti di fissaggio "A" (fig. 2) fornite in dotazione sia sul ricevitore,
che sul trasmettitore . L'interruzione del fascio infrarosso genera l'apertura del contatto normalmente chiuso del relè sul ricevitore e lo
spegnimento del LED rosso.
7.
NOTE
La verifica dell'allineamento si effettua misurando con un voltmetro il valore di tensione presente sul test-point del ricevitore (fig. 3).
Tale valore, varia in funzione di vari parametri tra cui la distanza tra le fotocellule. Più alto è il valore di tensione sul test-point migliore è
l'allineamento. Tale valore può assumere valori compresi tra 0 e 5 Vdc. La misura ottimale deve comunque essere compresa tra 0,5 e
0,6 Vcc.
ITALIANO
12 ÷ 24 V ac/dc
50 mA (TX+RX)
ABS
110 x 50 x 25 mm 200g
1000 Hz
IP 45
950 nm
0,5 A @ 24 Vac/dc
30m nominali ( 8m in esterno )
-20 +55° C
< 20ms
Alimentazione 12 - 24 Vac/dc
Comune d'alimentazione
Contatto normalmente chiuso relè
Comune contatto relè
Contatto normalmente aperto relè
Alimentazione 12 - 24 Vac/dc
Comune d'alimentazione
Da +5 a +24 Vdc per blocco emissione fascio infrarosso
ISFT30SDE_03_08.doc
loading

Resumen de contenidos para PRASTEL FOTO30SDE

  • Página 1 FOTO30SDE DESCRIZIONE GENERALE La fotocellula FOTO30SDE è stata progettata e realizzata per l’utilizzo su accessi automatizzati (cancelli, porte, serrande, etc). Dispone della funzione di autotest, utilizzabile in abbinamento a centrali in grado di gestirla (EURO1MF, EURO2MF...). La funzione di autotest è eseguita nel modo seguente: la centrale inibisce il trasmettitore, prima di ogni manovra inviando una tensione compresa tra +5 e +24 Vdc sul morsetto Nr.3.
  • Página 2 GENERAL DESCRIPTION The photocell FOTO30SDE has been designed and created for use on power operated doors (gates, doors,..). It has autotest function, usable with control units able to manage it (e.g. EURO1MF or EURO2MF). The autotest function is carried out as follows: before any manoeuvre the station inhibits the transmitter by sending a voltage between +5 and +24 V dc on terminal N°...
  • Página 3 DESCRIPTION GÉNÉRALE La cellule photoélectrique FOTO30SDE a été conçue et réalisée pour l’utilisation sur les portails motorisés (portes,portails,..). Elle a la fonction d' autotest, utilisable en combination à des centrales capables de la gérer (par exemple EURO1MF ou EURO2MF). Le produit est conforme à...
  • Página 4 DEUTSCH FOTO30SDE ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Photozelle FOTO30SDE wurde entwickelt und realisiert für den Einsatz an automatisierten Zugängen (Schiebetoren, Türen, Rollläden usw.). Ausgestattet mit Autotest-Funktion, kann in Kombination mit kompatiblen Zentralen verwendet werden (EURO1MF, EURO2MF...). Die Funktion Autotest wird auf die folgende Weise verwirklicht: Die Zentrale hemmt den Sender, indem sie vor jedem Vorgang eine Spannung zwischen +5 und +24 Vdc auf die Klemme Nr.
  • Página 5 ESPAÑOL FOTO30SDE DESCRIPCIÓN GENERAL La fotocélula FOTO30SDE ha sido proyectada y realizada para el uso en accesos automatizados (cancelas, puertas, cierres metálicos, etc.). Dispone de la función de autotest, utilizable en acoplamiento con centrales capaces de gestionarla (EURO1MF, EURO2MF…). La función de auto test se gestiona del siguiente modo: la central inhibe el transmisor, antes de cualquier maniobra enviando una tensión comprendida entre +5 y +24 Vdc en el borne Nr.3.
  • Página 6 ISFT30SDE_03_08.doc FOTO30SDE TX - RX TEST POINT 0,5 0,6 Vcc FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 8 MT FOR OUTDOOR USE H = MIN 25 CM H = MIN 25 CM 12 ÷ 24 12 ÷ 24 N.C. N.O. AUTOTEST FIG.
  • Página 7 Sono infatti fornite a titolo fournies à titre indicatif, pour l’application du manner for application of the product. Prastel indicativo per l’applicazione del prodotto. La produit. La société Prastel S.p.A. décline toute S.p.A.
  • Página 8: Advertencias Para La Seguridad

    (batteries, etc.). If the product has to be Polystyrol usw.) dürfen nicht in umweltschädigender returned to PRASTEL S.p.A. for repair, it must be sent postage regulaciones tienen que ser llevadas a cabo a Weise entsorgt werden und sind von Kindern paid.