Operating instructions - Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice technique - Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
Selector del modod de Accionamiento del disparo por tencias. Consulte información disparo contacto adicional en las secciones de Fijaciones recomendadas Rapid 23P: 15 -> 35 mm uso, mantenimiento y resolución Capacidad de carga 150 pins max de problemas de la herramienta. Aceite neumático TEXACO código 700 Régal oil...
Página 28
todas las personas de su área de al suministro de aire. Cuando la trabajo llevan ese mismo tipo de herramienta no esté en uso, des- gafas de seguridad. conéctela siempre del suministro de aire. (Figure 3) • Lleve siempre protecciones individuales para cada oído • Presuponga siempre que la herra- cuando se sitúe cerca de mienta contiene fijaciones.
el disparador. nes. Después, haga algunas prue- bas comenzando con la presión Nunca use la herramienta si tiene más baja. (Figure 7) piezas que faltan o están dañadas. Nunca use la herramienta si pierde SISTEMA DE AIRE aire o necesita reparación. COMPRIMIDO Use solamente proyectiles, repues- • Esta herramienta no se debe tos y accesorios originales. conectar a una presion que pueda superar la presion de funciona- El fabricante de bases de soporte...
• Los engrasadores se deberan Derrame un poco de aceite, 2 o 3 comprobar cada dia y, si fuera gotas, en la entrada de aire. Use necesario, deberan rellenarse con solamente el aceite suministrado el grado de aceite recomendado para la herramienta o aceite reco- (ver especificaciones tecnicas).
Página 100
Isaberg Rapid AB. Metallgatan 5, 335 71 HESTRA, SWEDEN www.rapid.com...