MERKMALE:
Safety Warnings
2
Thank you for choosing OBABY. To ensure that your highchair is used in accordance with
• Von 4 bis 30 Monaten, drei verschiedene Einstellungen
these instructions, please read them fully.
This highchair conforms to BS 14988:2006+A1:2012 and is guaranteed for 24 months from
o Vor der Brust (4-30 Monate)
the date of purchase against manufacturing defects. If, however you have any problems,
please contact your OBABY retailer from whom you purchased your product, who will
o Vor dem Bauch (Ab dem Moment, in dem die Halsmuskulatur
take appropriate action.
des Kindes kräftig genug ist)
Your child's safety may be affected if you do not follow these instructions.
o Mit dem Rücken zum Träger (ab 6 Monaten)
WARNING:
A child's safety is your responsibility
o Horizontal (4-15 Monate)
WARNING:
Do not leave the child unattended
• Schutz vor Verletzungen: extra breite Beinöffnungen für den Komfort
WARNING:
Ensure the harness is correctly fi tted
Ihres Babys.
WARNING:
Do not use the highchair unless all components are
• Einfache Bedienung: Der Tragegurt kann in rund 15 Sekunden abge-
correctly fi tted and adjusted
nommen werden, wenn es nötig sein sollte.
WARNING:
Be aware of the risk of open fi re and other sources of
strong heat, such as electric bar fi res, gas fi res, etc in the vicinity of
• Atmungsaktiv: ermöglicht eine gute Luftzirkulation. Mehr Komfort
the highchair
für das Baby und den Träger.
WARNING:
The child should be clear of moving parts while making
• Seitlicher Sicherheitsverschluss: Der Verschluss lässt sich bequem öff-
adjustments or opening or folding the highchair. Risk of serious
injury (entrapment, laceration or amputation ) exists
nen, selbst wenn das Baby schläft.
• Schultergurt ergonomisch geformt: Optimale Verteilung des Gewi-
chts des Babys, um eine Überlastung des Trägers zu vermeiden.
• Only use on a stable, level surface
• Do not use this highchair until the child can sit unaided
• Do not move the highchair with your child inside
• Do not use the highchair is any part is broken, torn or missing and use only
ACHTUNG:
spare parts approved by the manufacturer
• Belastbar mit bis zu 15 Kg.
ROUTINE CARE & MAINTENANCE
• Vergewissern Sie sich, dass die Verschluss-Schnalle fest geschlossen
- This highchair requires regular maintenance by the user
- For cleaning, use only a mild detergent and warm water
ist. Stellen Sie die Gurte passend auf Ihren Körper ein.
- DO NOT USE BLEACH
- DO NOT USE any abrasive substances
• Ihre Körperhaltung kann durch die Bewegungen des Kindes negativ
- From time to time, check your highchair for loose screws, worn parts, torn
beeinflusst werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich beugen müssen.
material or stitching. Replace or adjust the parts as needed.
Der Tragegurt ist nicht für sportliche Aktivitäten entwickelt worden.
Due to constant updating and improvements, some components may occasionally differ slightly from
• Sollte eines der Bauteile Schmerzen verursachen, vermeiden Sie die
the images shown in these instructions. We reserve the rights to change the specifi cations of any
Benutzung des Tragegurtes.
products without prior notice. If you need any assistance please contact your OBABY retailer from
whom you purchased your product, who will take appropriate action.
• Stützen Sie ihr Kind, während Sie den Tragegurt entfernen.