Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Vacuum Sealer
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vakuumierer
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 20
Appareil de mise sous vide
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 35
Envasadora al vacío
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 49
Sigillatrice per sottovuoto
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 64
Vacuüminrichting
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 79
Vakuumforsegler
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 93
Vakuumförpackare
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vakuum-maskin
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 121
Tyhjiöintilaite
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Seladora a vácuo
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 149
Вакууматор
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . 164
Urządzenie do pakowania
PL
próżniowego
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 179
VacuSealer
VS1000
Vakuovačka
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 193
Vákuovací prístroj
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 207
Vákuumcsomagoló készülék
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 221
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic VacuSealer VS 1000

  • Página 1 Vacuum Sealer Operating manual ....6 Vakuumierer Bedienungsanleitung ... . 20 Appareil de mise sous vide Notice d’utilisation .
  • Página 3 VacuSealer VS1000...
  • Página 4 VacuSealer VS1000...
  • Página 5 VacuSealer VS1000...
  • Página 49 VacuSealer VS1000 Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice Explicación de los símbolos....... 50 Indicaciones de seguridad .
  • Página 50: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos VacuSealer VS1000 Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Página 51: Seguridad General

    VacuSealer VS1000 Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA!  No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec- tos visibles.  Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así...
  • Página 52: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad VacuSealer VS1000 Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡PELIGRO!  No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna. ¡ATENCIÓN!  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija estén secos.
  • Página 53: Volumen De Entrega

    VacuSealer VS1000 Volumen de entrega Volumen de entrega Pos. en Cantidad Denominación fig. 1, página 3 Envasadora al vacío Cable de conexión para 230 Vw Cable de conexión para 12 Vg Bolsa para envasar al vacío (28 cm de anchura) Bolsa para envasar al vacío (20 cm de anchura) Colector (extraíble) Cortador...
  • Página 54: Descripción Técnica

    Descripción técnica VacuSealer VS1000 Descripción técnica La envasadora al vacío extrae el aire de la bolsa donde está colocado el producto, dejando éste al vacío. La bolsa se sella y queda cerrada de forma hermética. La envasadora al vacío dispone de las siguientes conexiones, indicadores y elementos de mando: Pos.
  • Página 55: Uso De La Envasadora Al Vacío

    VacuSealer VS1000 Uso de la envasadora al vacío Uso de la envasadora al vacío Conectar la envasadora al vacío ➤ Enchufe el cable de conexión de 230 V (fig. 1 2, página 3) en la hembrilla de conexión para 230 Vw (fig. 4 1, página 4) y conéctelo a la red de corriente alterna de 230 V.
  • Página 56: Envasar Automáticamente Alimentos Al Vacío

    Uso de la envasadora al vacío VacuSealer VS1000 NOTA Si la tapa no está correctamente cerrada, el indicador de estado seguirá encendido en color verde. Presione hacia abajo la tapa con más fuerza. ➤ Pulse la tecla de inicio/parada (fig. 8, página 4). NOTA Vuelva a pulsar la tecla de inicio/parada si desea interrumpir el proceso de sellado.
  • Página 57: Envasar Manualmente Alimentos Al Vacío

    VacuSealer VS1000 Uso de la envasadora al vacío NOTA Vuelva a pulsar la tecla de inicio/parada si desea interrumpir el proceso de envasado al vacío. ✓ Durante el envasado al vacío, el indicador de estado parpadea en naranja. ✓ Una vez finalizado el envasado al vacío, la tapa se abre automática- mente.
  • Página 58 Uso de la envasadora al vacío VacuSealer VS1000 ➤ Pulse la tecla de inicio/parada (fig. a, página 5) durante al menos 2 segundos hasta que parpadee en verde. ➤ Mantenga pulsada la tecla de inicio/parada hasta alcanzar el estado de vacío que desee.
  • Página 59: Limpieza Y Mantenimiento

    VacuSealer VS1000 Limpieza y mantenimiento NOTA Vuelva a pulsar la tecla de inicio/parada si desea interrumpir el proceso de sellado. ✓ Durante el sellado, el indicador de estado parpadea en naranja. ✓ Una vez finalizado el sellado, la tapa se abre automáticamente. ✓...
  • Página 60: Solución De Averías

    Solución de averías VacuSealer VS1000 Solución de averías Funciona- Avería Posible causa Solución miento Uso con El aparato no El cable de cone- Enchufe bien el cable 230 Vw recibe tensión. xión no está correc- de conexión. tamente enchufado. El indicador de El aparato se ha Espere unos minutos estado parpadea...
  • Página 61 VacuSealer VS1000 Solución de averías Funciona- Avería Posible causa Solución miento Funciona- El aparato no El aparato no está Conecte el aparato miento con recibe tensión. bien conectado a la correctamente a la 12 Vg conexión de 12 V. conexión de 12 V. El aparato no fun- Utilice únicamente el ciona.
  • Página 62 La bolsa tiene un Utilice una nueva agujero. bolsa. La bolsa de vacío Utilice únicamente bol- no es de Dometic. sas de vacío de Dome- tic. La tapa no está bien Cierre la tapa hasta cerrada. que el indicador de estado se encienda en naranja.
  • Página 63: Garantía Legal

    VacuSealer VS1000 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...

Tabla de contenido