Grundig TB 8730 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TB 8730:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

SONIC TOOTHBRUSH
TB 8730
DE
EN
FR
HR
TR
ES
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig TB 8730

  • Página 1 SONIC TOOTHBRUSH TB 8730...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH 05-15 ENGLISH 16-22 TÜRKÇE 23-33 ESPAÑOL 34-42 FRANÇAIS 43-51 HRVATSKI 52-59 POLSKI 60-69...
  • Página 5 BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA SICHERHEIT __________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Das Gerät ist ausschließlich für das Reinigen und...
  • Página 6: Deutsch

    SICHERHEIT __________________________ Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen wer­ ▪ den, wenn das Gerät selbst, ein Aufsatz oder das Netzkabel an der Ladestation sichtbare Schäden aufweist. Wenn das Netzkabel der Ladestation beschä­ ▪ digt ist, kann diese nicht repariert werden und muss ordnungsgemäß...
  • Página 7 SICHERHEIT __________________________ Benutzung damit unterwiesen wurden und die damit möglicherweise verbundenen Gefahren verstehen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, sofern sie nicht beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht ▪ durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
  • Página 8: Bedienelemente Und Teile

    Ausschalten sowie zur Wahl des Anweisungen aufmerksam, um sicher­ Programms zustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt Integriertes Display für von GRUNDIG viele Jahre benutzen Programmanzeige können. Indikator­LED für Ladestand Ladestation Verantwortungsbewus- Verwendung im Badezim- stes Handeln! GRUNDIG setzt intern Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes wie auch bei unseren Handstück, ist elektrisch sicher und...
  • Página 9 AUF EINEN BLICK ____________________ Reinigungsdauer Zu empfehlen ist eine Reinigungsdauer zwei Minuten. integrierte Timer gibt die optimale Anwendungszeit von 2 Minuten in 30 Sekunden Intervallen an. Reinigungsprogramme Durch 5 unterschiedliche Programme können alle Anforderungen erfüllt wer­ den: ▪ Clean: 2­minütiges Reinigungspro­ gramm ▪...
  • Página 10: Gerät Aufladen

    STROMVERSORGUNG ________________ Gerät aufladen Überprüfen Sie, ob die, auf dem Typenschild der Ladestation (am Boden), angegebene Netzspannung Ihrer örtlichen Versorgungs­ spannung übereinstimmt. Hinweise ▪ Laden Sie vor dem erstmaligen Ver­ wenden des Geräts den Akku voll­ ständig auf. Das erstmalige Laden des Akkus dauert ca. 24 Stunden. Alle nachfolgenden Ladevorgänge dauern ca.
  • Página 11 ZAHNPFLEGE ________________________ Hinweise ▪ Spülen Sie vor dem Zähneputzen Ihren Mund mit Wasser aus. ▪ Gewähtes Programm leuchtet im Display. ▪ Integrierter Timer gibt die optimale Anwendungszeit von 2 Minuten in 30 Sekunden Intervallen an. ▪ Die besten Reinigungsergebnisse werden erzielt, wenn Sie beim Zäh­ neputzen während der Ausführung der kreisenden Bewegungen einen leichten Druck ausüben.
  • Página 12: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN ____________________ Reinigung und pflege Lagerung ▪ Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es sorgfältig auf­ Reinigung bewahrt werden. Durch ihre hochfrequente ▪ Sicherstellen, dass das Gerät von Borstenbewegung (bis zu 48.000 der Stromversorgung getrennt, voll­ pro Minute) auf der Zahnoberfläche ständig abgekühlt und trocken ist.
  • Página 13: Technische Daten

    INFORMATIONEN ____________________ geben werden. Nähere Angaben zu Technische Daten diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder Händler, bei dem Sie das Gerät erwor­ haben. Beitrag jedes Stromversorgung Haushalts zum Umweltschutz ist wich­ tig. Eine angemessene Entsorgung von Ladestation : Altgeräten hilft bei der Verhinderung 100–240 V ~ , 50/60 Hz, 3 W negativer Auswirkungen auf Umwelt Gerät :...
  • Página 14: Service Und Ersatzteile

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service­Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: [email protected]...
  • Página 15 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche...
  • Página 16: English

    SAFETY­______________________________ Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damage due to im- proper use! This appliance is designed solely for cleaning and caring for human teeth. All other uses are expressly prohibited.
  • Página 17 SAFETY­______________________________ Keep the appliance out of the reach of children. ▪ Toothbrushes can be used by children, by peo- ▪ ple who have reduced physical, sensory or mental capabilities and by people who lack experience or knowledge on the condition that they are supervised or instructed about the safe use of the product and if they understand the possible dangers involved.
  • Página 18 OVERVIEW­ __________________________ Dear Customer, Controls­and­parts congratulations purchasing See the figure on page 3. the GRUNDIG Sonic Toothbrush Brush head attachment TB 8730. Brush head holder Please read the following user guide On/Off and mode switch carefully to ensure that you have many...
  • Página 19 OVERVIEW­ __________________________ ▪ Brushing­time Polish: 1-minute fast mode to brighten and polish front teeth The recommended time for brushing ▪ is 2 minutes. The timer then stops the Gum­ Care: 2-minutes cleaning function automatically. mode with additional 1-minute gum- and teeth root massage, 15-seconds timer reminds changing Settings direction of brush...
  • Página 20 DENTAL­CARE­________________________ Notes ▪ Rinse your mouth out with water be- fore brushing your teeth. ▪ The chosen programm name lights on the display. ▪ Integrated timer indicates optimum usage time of 2 minutes in 30 sec- onds intervals. ▪ The toothbrush works best if you apply slight pressure when brush- ing and continue with the circular movements at the same time.
  • Página 21: Cleaning And Care

    INFORMATION­ ______________________ Cleaning­and­care Storage ▪ If you do not plan to use the ap- pliance for a long period of time, Cleaning please store it carefully. The sonic electric toothbrush removes ▪ Make sure that it is unplugged and plaque more precisely and effectively is completely dry.
  • Página 22: Technical Data

    INFORMATION­ ______________________ ering and recycling of old appliance. Technical­data Appropriate disposal of used appli- ance helps prevent potential negative consequences for the environment and human health. Power­supply Compliance­ with­ RoHS­ ­ Charging­ unit­ : 100 - 240 V ~ , Directive 50/60 Hz, 3 W The product you have purchased...
  • Página 23: Türkçe

    GÜVENLİK _ _____________________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullan- ma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Bu cihaz yalnızca insanların diş temizliği ve bakımında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Diğer tüm kullanımlar açık bir şekilde yasaklanmıştır. Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak ▪...
  • Página 24 GÜVENLİK _ _____________________________ Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde mu- ▪ hafaza edin. Güvenli bir şekilde cihazın kullanılmasıyla ilgili ▪ gözetim veya talimat verilmişse ve ilgili tehlikeleri anlıyorlarsa diş fırçaları çocuklar tarafından ve fiziksel, işitsel veya aklî yetenekleri azalmış veya tecrübe ve bilgiden yoksun olan kişiler tarafından kullanılabilir.
  • Página 25 GENEL BAKIŞ _________________________ Değerli Müşterimiz, Kumandalar ve parçalar Yeni GRUNDIG Sonic Diş Fırçası Sayfa 3'deki şekle bakın. TB8730 ürününü satın aldığınız için Fırça başlığı teşekkür ederiz. Fırça başlık tutucusu Kaliteli Grundig ürününüzü yıllarca Açma/ kapama ve seçim düğmesi tam verim alarak kullanabilmek için lüt- Entegre edilmiş...
  • Página 26 GENEL BAKIŞ ___________________________ ▪ Fırçalama süresi Parlatma: Ön dişleri beyazlat- mak ve parlatmak için 1 dakikalık Önerilen fırçalama süresi 2 dakikadır. hızlı mod Entegre zamanlayıcı, 30 saniyelik ara- ▪ lıklarla 2 dakikalık ideal kullanım süre- Diş Eti Bakımı: 2 dakikalık te- sini gösterir. mizliğe ek olarak 1 dakikalık diş...
  • Página 27 DİŞ BAKIMI _____________________________ Notlar ▪ Dişlerinizi fırçalamadan önce ağzı- nızı suyla çalkalayın. ▪ Açma/kapama düğmesine her bas- tığınızda program değişir. ▪ Entegre zamanlayıcı, 30 saniyelik aralıklarla 2 dakikalık ideal kulla- nım süresini gösterir. ▪ Fırçalarken hafif bir baskı uygular ve aynı anda dairesel hareketlere devam ederseniz diş...
  • Página 28: Temizleme Ve Bakım

    BİLGİLER _______________________________ Temizleme ve bakım Saklama ▪ Cihazı uzun süre kullanmayı dü- şünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir Temizlik şekilde saklayın. Elektrikli sonik diş fırçası diş yüzeyin- ▪ Fişin çekili olduğundan ve cihazın deki yüksek hızlı fırçalama hareketleri tamamen kuru olduğundan emin (dakikada 48000 devire kadar) saye- olun.
  • Página 29: Ambalaj Bilgisi

    BİLGİLER _______________________________ Bu toplama noktalarını bölgenizdeki Teknik veriler yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürün- leri geri kazanıma vererek Çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yar- dımcı olun. Güç kaynağı Şarj ünitesi : Ambalaj bilgisi 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz, 3 W Ürünün ambalajı, Ulusal Cihaz : Nikel metal hidrit pil 4 V Mevzuatımız gereği geri...
  • Página 30 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Página 31 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Página 32 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 444 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Página 33: Garanti̇ Belgesi̇

    Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Cinsi: Diş Fırçası Sütlüce / İSTANBUL Modeli: TB 8730 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: Azami Tamir Süresi: www.grundig.com.tr...
  • Página 34 SEGURIDAD­ ____________________________ Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Siga todas las in- strucciones de seguridad para evitar daños de- bidos a un uso indebido. Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la limpieza y cuidado de la dentadura hu- mana.
  • Página 35: Los Cepillos De Dientes Pueden Ser Utilizados

    SEGURIDAD­ ____________________________ Mantenga el aparato alejado de la luz solar ▪ directa, el calor excesivo o llamas abiertas. No deje caer el aparato. ▪ Mantenga el aparato fuera del alcance de los ▪ niños. Los cepillos de dientes pueden ser utilizados ▪...
  • Página 36 SEGURIDAD­ ____________________________ Este producto está pensado para ser utilizado ▪ sólo con agua o pasta dentífrica. No lo utilice con ningún otro producto. Utilice únicamente las piezas y el adaptador ▪ suministrados con el producto. Asegúrese de desenchufar el producto antes ▪...
  • Página 37 Estimado cliente: Controles­y­partes Le felicitamos por la compra del cepillo Vea la ilustración de la pág. 3. dental sónico TB 8730 de GRUNDIG. Accesorio del cabezal del cepillo Le rogamos lea con atención las si- Soporte del cabezal del cepillo guientes notas de uso para disfrutar al Interruptor de conexión/desco-...
  • Página 38 VISIÓN­GENERAL­ _______________________ Tiempo­de­cepillado El tiempo recomendado de cepillado es de 2 minutos. El temporizador inte- grado indica el tiempo de uso óptimo de 2 minutos en intervalos de 30 se- gundos Ajustes­ Con 5 ajustes diferentes: ▪ Limpieza: modo de limpieza de 2 minutos ▪...
  • Página 39 ALIMENTACIÓN­ELÉCTRICA­_______________ Carga Compruebe que el voltaje de la placa de características de la unidad de car- ga (situado en la parte inferior) corres- ponde con el voltaje de la red local. Notas ▪ Cargue las pilas completamente antes de utilizar el cepillo por pri- mera vez.
  • Página 40 CUIDADO­DENTAL­ _ _______________________ Notas ▪ Enjuáguese la boca con agua antes del cepillado. ▪ Cada pulsación en el interruptor de encendido/apagado cambia el programa. ▪ El temporizador integrado indica el tiempo de uso óptimo de 2 minutos en intervalos de 30 segundos. ▪...
  • Página 41: Limpieza

    INFORMACIÓN­_________________________ Lımpıeza­y­cuıdados Almacenaje ▪ Si no va a utilizar el aparato du- rante un periodo prolongado de Limpieza tiempo, guárdelo cuidadosamente. El cepillo de dientes eléctrico sónico ▪ Asegúrese de que el aparato esté elimina la placa con mayor precisión desenchufado y completamente y efectividad que los cepillos manua- seco.
  • Página 42: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    INFORMACIÓN­_________________________ los dispositivos eléctricos y electróni- de los desechos domésticos o de otro cos. Para encontrar estos sistemas de tipo. Llévelos a los puntos de recogida recogida, por favor, póngase en con- de material de embalaje designados tacto con las autoridades locales o por las autoridades locales.
  • Página 43: Français

    SÉCURITÉ _______________________________ Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser cet appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisa- tion ! Cet appareil a été conçu uniquement pour net- toyer et prendre soin des dents humaines. Toutes les autres utilisations sont strictement interdites.
  • Página 44 SÉCURITÉ _______________________________ Conservez l'appareil à distance de la lumière ▪ directe du soleil, d'une chaleur excessive et de flammes ouvertes. Évitez de laisser tomber l'appareil. ▪ Tenez l'appareil hors de portée des enfants. ▪ Les brosses à dents peuvent être utilisées par ▪...
  • Página 45 SÉCURITÉ _______________________________ Ce produit est destiné à être utilisé uniquement ▪ avec de l'eau ou du dentifrice. Ne l’utilisez pas avec quoi que ce soit d’autre Utilisez uniquement les pièces et l'adaptateur ▪ fournis avec le produit. Assurez-vous de bien débrancher le produit ▪...
  • Página 46 Voir l'image en page 3. brosse à dents GRUNDIG Sonic Fixation de la tête de la brosse TB 8730 et nous vous en félicitons. Support de la tête de la brosse Veuillez lire attentivement les recom- Bouton Marche/Arrêt et commuta- mandations ci-après pour pouvoir...
  • Página 47: Temps De Brossage

    APERÇU ________________________________ Temps de brossage Le temps de brossage recommandé est de 2 minutes. La minuterie intégrée indique la durée optimale d’utilisation de deux minutes dans des intervalles de 30 secondes. Réglages avec cinq réglages différents : ▪ Nettoyage : 2 minutes en mode nettoyage ▪...
  • Página 48 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE _ _____________ Charge Vérifiez que la tension secteur figurant sur la plaque signalétique de l'unité de charge (en bas) correspond à votre tension secteur locale. Remarques ▪ Rechargez totalement les batteries avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Cela prend envi- ron 24 heures (12 heures ensuite) de les recharger la première fois.
  • Página 49 SOIN DENTAIRE _______________________ Remarques ▪ Rincez vous la bouche avec de l'eau avant de vous brosser les dents. ▪ À chaque fois que vous allumez ou que vous éteignez l’interrupteur, le programme change. ▪ La minuterie intégrée indique la durée optimale d’utilisation de deux minutes dans des intervalles de 30 secondes.
  • Página 50 INFORMATIONS ________________________ Nettoyage et entretıen Conservation ▪ Veuillez conserver soigneusement votre appareil si vous ne comptez Nettoyage pas l'utiliser pendant une période La brosse à dents électrique sonic en- prolongée. lève la plaque avec plus de précision ▪ Veillez également à ce qu'il soit et d'efficacité...
  • Página 51: Conformité Avec La Directive Ldsd

    INFORMATIONS ________________________ ou le détaillant auprès duquel vous Données techniques avez acheté le produit. Chaque mé- nage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appa- reils ménagers usagés. L'élimination Alimentation électrique appropriée des appareils usagés aide Unité de chargement : à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz, 3 W santé...
  • Página 52 SIGURNOST­____________________________ Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe uređaja! Slijedite sve sigurnosne upute da biste izbjegli oštećenje zbog nepravilne upo- rabe! Ovaj je uređaj napravljen samo za čišćenje i održavanje ljudskih zubi. Svaka druga uporaba je izričito zabranjena. Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju upo- ▪...
  • Página 53: Hrvatski

    SIGURNOST­____________________________ Pazite da isključite uređaj iz napajanja prije či- ▪ šćenja i održavanja. Četkice za zube mogu koristiti djeca, ljudi koji ▪ imaju smanjene fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti i ljudi kojima nedostaje iskustvo ili znanje pod uvjetom da ih se nadgleda ili im se pokaže sigurno korištenje proizvoda, te ako razumiju moguće opasnosti koje su uključene.
  • Página 54 PREGLED­ _______________________________ Poštovani kupci, Kontrole­i­dijelovi Čestitamo na kupnji GRUNDIG sonič- Pogledajte sliku na stranici br. 3. ne četkice za zube TB 8730. Priključak glave četkice Pažljivo pročitajte sljedeće napome- Držač glave četkice ne za korisnika da biste puno godina Prekidač...
  • Página 55 PREGLED­ _______________________________ Vrijeme­pranja Preporučeno vrijeme pranja zubi je 2 minute. Integrirani mjerač vremena pokazuje optimalno vrijeme upotrebe od dvije minute u intervalima od 30 sekundi. Postavke­ Sadrži pet različitih postavki: ▪ Čišćenje: Način čišćenja u tra- janju od dvije minute ▪...
  • Página 56 NAPAJANJE­____________________________ Punjenje Provjerite da napon napajanja na tip- skoj pločici punjača (na donjoj strani) odgovara vašem lokalnom napajanju. Napomene ▪ Napunite baterije do kraja prije prve uporabe uređaja. Potrebno je otprilike 24 sata (kasnije vrijeme punjenja je 12 sati) da napunite uređaj prvi put.
  • Página 57 BRIGA­O­ZUBIMA­_______________________ Napomene ▪ Isperite usta vodom prije pranja zubi. ▪ Svakim se pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje mijenja program. ▪ Četkica za zube najbolje funk- cionira ako lagano pritisnete kad perete zube i istodobno nastavite kružnim pokretima. ▪ Nakrivljena glava četke i uski vrat olakšavaju dosezanje do kutnjaka i površine zubi u ustima.
  • Página 58: Usklađenost­ S­ Direktivom­ O­ Električnom­ I­ Elektroničkom­opremom­(Weee)­I­zb- Rinjavanju­otpada

    INFORMACIJE­ __________________________ Čıšćenje­ı­održavanje Čuvanje ▪ Ako ne planirate koristiti uređaj dulje vrijeme, pažljivo ga odložite. Čišćenje ▪ Pazite da je isključen i da je pot- Sonična električna četkica za zube puno suh. preciznije i učinkovitije uklanja plak od običnih četkica zbog velike brzine kret- ▪...
  • Página 59: Tehnički Podaci

    INFORMACIJE­ __________________________ uporabi i recikliranju starih uređaja. Tehnički­podaci Odgovarajuće odlaganje iskorištenog aparata pomaže u sprečavanju mogu- ćih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Napajanje­Punjač­: Usklađenost­ s­ Direktivom­ 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz, 3 W o­zabrani­uporabe­određe- Uređaj­: nih­opasnih­tvari­u­električ- Nikal-metal hibridna baterija 4 V noj­...
  • Página 60: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO­ ______________________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania! Urządzenie to służy wyłącznie do czyszczenia i pielęgnacji zębów człowieka. Wszelki inny jego użytek jest kategorycznie zabroniony. Instrukcję...
  • Página 61 BEZPIECZEŃSTWO­ _____________________ Urządzenie to należy chronić przed bezpośred- ▪ nimi promieniami słońca, nadmierną tempera- turą i otwartym ogniem. Nie wolno upuszczać urządzenia na podłogę. ▪ Urządzenie to należy chronić przed dostępem ▪ dzieci. Szczoteczki do zębów mogą być używane ▪ przez dzieci, osoby o ograniczonych możli- wościach fizycznych, sensorycznych lub umy- słowych oraz przez osoby, którym brakuje...
  • Página 62 BEZPIECZEŃSTWO­ ______________________ W żadnym przypadku nie należy otwierać tego ▪ przyrządu. Gwarancja na to urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niepra- widłowym obchodzeniem się z nim. Ten produkt jest przeznaczony jedynie do użytku ▪ z wodą i pastą do zębów. Nie należy używać go z niczym innym.
  • Página 63 OPIS­OGÓLNY­__________________________ Drodzy Klienci, Regulacja­i­budowa Gratulujemy zakupu szczoteczki do Patrz rysunek na str. 3. zębów GRUNDIG Sonic TB 8730. nasadka główki szczoteczki Prosimy uważnie przeczytać następu- uchwyt główki szczoteczki jącą instrukcję, aby na wiele lat za- włącznik/wyłącznik i przełącznik pewnić sobie pełną satysfakcję z użyt- trybu kowania tego wysokiej jakości wyrobu...
  • Página 64 OPIS­OGÓLNY­__________________________ Czas­czyszczenia Zaleca się czyszczenie przez dwie minuty. Wbudowany czasomierz wskazuje optymalny 2-minutowy czas użycia co 30 sekund. Ustawienia­ 5 różnych ustawień: ▪ Czyszczenie: 2-minutowy tryb czyszczenia ▪ Biały: 2-minutowy tryb czyszcze- nia z dodatkowym 30-sekundowym rozjaśnianiem i doczyszczaniem przednich zębów ▪...
  • Página 65 ZASILANIE ­ _ ____________________________ Punjenje­ Provjerite da napon napajanja na tip- skoj pločici punjača (na donjoj strani) odgovara vašem lokalnom napajanju. Napomene­ ▪ Napunite baterije do kraja prije prve uporabe uređaja. Potrebno je otprilike 24 sata (kasnije vrijeme punjenja je 12 sati) da napunite uređaj prvi put.
  • Página 66 DBAŁOŚĆ­O­ZĘBY­ _______________________ Uwaga ▪ Przed szczotkowaniem zębów, przepłukać jamę ustną wodą. ▪ Każde naciśnięcie włącznika/wy- łącznika zmienia program. ▪ Szczoteczka najlepiej działa, po jej delikatnym naciśnięciu, przy jed- noczesnym wykonywaniu ruchów okrężnych. ▪ Nachylona głowica szczoteczki i przewężenie ułatwiają dostęp do znajdujących sie z tyłu zębów trzonowych i powierzchni zębów wewnątrz jamy ustnej.
  • Página 67: Zgodność­ Z­ Dyrektywą­ Weee­ I­ Usuwanie­ Odpadów

    INFORMACJE­___________________________ Czyszczenıe­ı­konserwacja Przechowywanie ▪ Jeśli nie planujesz używać tego urządzenia przez dłuższy czas, Czyszczenie należy starannie je przechować. Dzięki dużej szybkości obrotów na ▪ Upewnij się, ze jest odłączone od czyszczonej powierzchni elektryczna zasilania i zupełnie suche. szczoteczka dźwiękowa usuwa ka- ▪...
  • Página 68: Dane Techniczne

    INFORMACJE­___________________________ dzami lub punktem sprzedaży tego Dane­techniczne produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie po- stępowanie ze zużytym sprzętem za- Zasilanie­Ładowarka­: pobiega potencjalnym negatywnym 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz, 3 W konsekwencjom dla środowiska natu- ralnego ludzkiego...
  • Página 69 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 01M-GMS2300-0720-01...

Tabla de contenido