Enlaces rápidos

[IT] DISPLAY 7", INGRESSI PARALLELI E SERIALE VEGA
[EN] DISPLAY 7", PARALLEL INPUTS AND VEGA SERIAL
TFT751
[ESP] PANTALLA 7", ENTRADAS PARALELAS Y SERIAL VEGA
[FR] AFFICHEUR 7", ENTREES PARALLELES ET VEGA SERIE
[IT] DISPLAY 7", INGRESSI PARALLELI E CAN
[EN] DISPLAY 7", PARALLEL INPUTS AND CAN
TFT752
[ESP] PANTALLA 7", ENTRADAS PARALELAS Y CAN
[FR] AFFICHEUR 7", ENTREES PARALLELES ET CAN
[IT] DISPLAY 7", INGRESSI PARALLELI E RS485
TFT753
[EN] DISPLAY 7", PARALLEL INPUTS AND RS485
[ESP] PANTALLA 7", ENTRADAS PARALELAS Y RS485
TFT757
[FR] AFFICHEUR 7", ENTREES PARALLELES ET RS485
[IT] DISPLAY 7", INGRESSI PARALLELI E ENC202
[EN] DISPLAY 7", PARALLEL INPUTS AND ENC202
TFT762
[ESP] PANTALLA 7", ENTRADAS PARALELAS Y ENC202
[FR] AFFICHEUR 7", ENTREES PARALLELES ET ENC202
[ESP] MANUAL USUARIO / [FR] MANUEL UTILISATEUR
[IT] Codici display/ [EN] Display codes/
[ESP] Códigos pantalla/ [FR] Codes afficheur
TFT75x-A (TFT751-A, TFT752-A, ...)
TFT75x-A-2 (TFT751-A-2, TFT752-A-2, ...)
TFT75x-A-3 (TFT751-A-3, TFT752-A-3, ...)
[IT] Descrizione/ [EN] Description/
[ESP] Descripción/ [FR] Description
[IT] Kit antivandalo per piastre da 2mm/
[EN] Anti-vandal kit for panel thickness 2mm/
[ESP] Equipo antivandalico para placas de 2 mm
[FR] Kit antivandale pour plastron de 2 mm
[IT] Kit antivandalo per piastre da 3mm/
[EN] Anti-vandal kit for panel thickness 3mm/
[ESP] Equipo antivandalico para placas de 3 mm
[FR] Kit antivandale pour plastron de 3 mm
[IT] MANUALE UTENTE / [EN] USER MANUAL /
Rev.03
[IT] Vetrino/ [EN] Glass/
[ESP] Vidrio/ [FR] Verre
KIT
[IT] Codici/ [EN] Codes/
[ESP] Códigos/ [FR] Codes
1.2 mm
2 mm
3.3 mm
TFT7.VP.KIT.2
TFT7.VP.KIT.3
loading

Resumen de contenidos para Vega TFT751

  • Página 1 [IT] DISPLAY 7”, INGRESSI PARALLELI E SERIALE VEGA [EN] DISPLAY 7”, PARALLEL INPUTS AND VEGA SERIAL TFT751 [ESP] PANTALLA 7”, ENTRADAS PARALELAS Y SERIAL VEGA [FR] AFFICHEUR 7”, ENTREES PARALLELES ET VEGA SERIE [IT] DISPLAY 7”, INGRESSI PARALLELI E CAN [EN] DISPLAY 7”, PARALLEL INPUTS AND CAN...
  • Página 2 Conexiones / [FR] Binaire, Binaire nié, Gray BCD- Branchement ......12 2.4.2 2 5 B [ IT] TFT 751 Seriale Vega / [EN] TFT 751 Vega Serial / [ESP] TFT 751 Serial Vega / [FR] TFT 751 VEGA serie ................12...
  • Página 3 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 1 6 B 3 .3.1 [IT] Imposta primo piano / [EN] Set first floor / [ESP] Configura Primer piso / [FR] Niveau principal ...................... 18 3 0 B 3 .3.2 [IT] Lobby / [EN] Lobby / [ESP] Lobby / [FR] Lobby ........... 18 3.3.3...
  • Página 4 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [ IT] DATI TECNICI / [EN] TECHNICAL DATA / [ESP] DATOS TÉCNICOS [FR] DONNEE TECHNIQUES [IT] Schermo / [EN] Screen / [ESP] Pantalla 7” [FR] Ecran [IT] Risoluzione / [EN] Resolution / 800 (RGB) x480 [ESP] Resolución/ [FR] Résolution...
  • Página 5 64 (0,33) [ESP] Las entradas (1-6) codifican el número de piso en GRAY [FR] Les entrées (1-5) codent le numéro d'étage en Serial V [IT] Seriale Vega / [EN] Serial Vega / [ESP] Serial Vega/ [FR] (TFT751) Sériel Vega CAN protocols...
  • Página 6 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [ IT] ANODO O CATODO COMUNE (COMUNE POSITIVO O NEGATIVO) / [EN] COMMON ANODE MODE OR COMMON CATHODE MODE / [ESP] ÁNODO O CÁTODO COMÚN (COMÚN POSITIVO O NEGATIVO) / [FR] ANODE OU CATHODE COMMUN (COMMUN POSITIF OU NEGATIF) [IT] Nelle modalità...
  • Página 7 [IT] I messaggi e le icone possono essere modificati con l’apposito programma VEGA/ [EN] Messages and icons can be edited using the specific VEGA software/ [ESP] Los mensajes y los íconos se pueden modificar con el específico programa VEGA. [FR] Les messages et les icônes peuvent être édités avec le logiciel VEGA.
  • Página 8 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [ IT] 1PPF Un polo per piano / [EN] 1PPF One wire per floor / [ESP] 1PPF Un cable por piso / [FR] 1PPFUn fil par niveau [IT] Ingresso attivo [EN] Active Input [ESP] Entrada activa [FR] Entrée activée...
  • Página 9 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [ IT] Binario, Binario negato, Gray, BCD / [EN] Binary, Inverse Binary, Gray, BCD / [ESP] Binario, Binario negado, Gray, BCD / [FR] Binaire, Binaire nié, Gray, BCD [IT] Per l’attivazione degli ingressi (ON) vedere i paragrafi che seguono.
  • Página 10 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 GRAY GRAY OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON...
  • Página 11 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 BCD** BCD** OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON [IT] **ATTENZIONE, BISOGNA IMPOSTARE PRIMO PIANO=0. L’input I6 attiva il segno meno. Attivando contemporaneamente I5 e I6 verrà visualizzata solo la decina e non il segno meno / [EN] **WARNING, YOU MUST SET FIRST FLOOR=0.
  • Página 12 V=GND Vcom=+Vdc: common anode mode, Input activation: GND; · V=+Vdc Vcom=GND: common cathode mode, Input activation: +Vdc; 2.4.2 [ IT] TFT 751 Seriale Vega / [EN] TFT 751 Vega Serial / [ESP] TFT 751 Serial 2 5 B Vega / [FR] TFT 751 VEGA serie...
  • Página 13 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [ IT] TFT752, Protocolli CAN / [EN] TFT752, CAN Protocols / 1 0 B [ESP] TFT752, Protocolos CAN [FR] TFT752, Protocoles CAN RS485/CAN Jumper R120Ω JST 12P- CONNE CTOR RS485 ALLARM ALLARM ACTIV E...
  • Página 14 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [ IT] TFT753-TFT757, Protocolli RS485 / [EN] TFT753-TFT757, RS485 1 1 B Protocols / [ESP] TFT753-TFT757, Protocolos RS485 / [FR] TFT753- TFT707, Protocoles RS485 RS485/CAN Jumper R120Ω JST 12P- CONNE CTOR RS485 ALLARM ALLARM...
  • Página 15 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 terminación en el dispositivo master y SOLO en el último dispositivo slave. Para habilitar la resistencia de terminación en el TFT753 simplemente mueva el jumper R120Ω a ON. [FR] IMPORTANT: Si plusieurs périphériques sont installés sur le même bus série, la résistance de terminaison sur le périphérique maître et UNIQUEMENT sur le dernier...
  • Página 16 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [ IT] PROGRAMMAZIONE DEL DISPLAY / [EN] DISPLAY PROGRAMMING / [ESP] PROGRAMACIÓN DE LA PANTALLA / [FR] PROGRAMMATION DE L’AFFICHEUR [IT] Utilizzare il mini joystick che si trova sul retro del display per entrare e navigare nel...
  • Página 17 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [IT] Modo & Progetto / [EN] Mode & Project / [ESP] Modalidad y proyecto/ [FR] Mode et Projet [IT] Mediante i sottomenu l'utilizzatore può effettuare le seguenti regolazioni sul display / [EN] By the submenu, the user can select the follow settings on the display / [ESP] Usando los submenús, el usuario puede hacer los siguientes ajustes en la pantalla /...
  • Página 18 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [ IT] Primo piano / [EN] First floor / [ESP] Primer piso/ [FR] Niveau 1 5 B principal [IT] Mediante i sottomenu l'utilizzatore può effettuare le seguenti regolazioni sul display / [EN] By the submenu, the user can select the follow settings on the display / [ESP] Usando los submenús, el usuario puede hacer los siguientes ajustes en la pantalla.
  • Página 19 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [ IT] Acquisizione piano / [EN] Floor Acquisition / [ESP] Adquisición 1 7 B piso / [FR] Acquisition [IT] Mediante i sottomenu l'utilizzatore può effettuare le seguenti regolazioni sul display / [EN] By the submenu, the user can select the follow settings on the display / [ESP] Usando los submenús, el usuario puede hacer los siguientes ajustes en la pantalla.
  • Página 20 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 3.4.5 [ IT] Numero Porta / [EN] Door Number / [ESP] Número puerta / [FR] Numero 3 6 B de porte [IT] In alcuni protocolli viene utilizzato in caso di ascensore multiaccesso/ [EN] In some protocols this is used in case of multi-access lift/ [ESP] En algunos protocolos se utiliza en el caso de elevadores multi-acceso/ [FR] Pour certains protocoles ce réglage est utilisé...
  • Página 21 0 = Desplazamiento de las imágines desactivado. El piso visualizado está asociado con una imagen de fondo fija, configurada con el programa editor de Vega. [FR] Reglage du temps de défilement des images de fond 4 sec -15 sec. 0= défilement désactivé.
  • Página 22 [ IT] MUSICA / [EN] MUSIC / [ESP] MÚSICA [FR] MUSIQUE 2 2 B [IT] Tramite il programma editor Vega è possibile inserire una playlist nel display. La playlist viene riprodotta automaticamente, e si interrompe nei seguenti casi : - Messagio di piano/ Direzione/ Gong/ Allarme - Standby.
  • Página 23 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [ENG] Through the Vega editor program it is possible to include a playlist in the display. The playlist is played automatically, and stops in the following cases: - Floor message / Direction / Gong / Alarm - Standby.
  • Página 24 · Connettere la USB; · Il display caricherà automaticamente l’ultimo progetto salvato. [EN] Using the software provided by VEGA you can modify floor, arrows and alarms (size and color of symbols and descriptions, icons, audio messages) and background images. ON PC ·...
  • Página 25 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [FR] Utilisant le logiciel fourni par VEGA on peut modifier les étages, les flèches et les alarmes (dimensions, couleurs des symboles et des descriptions, icones et messages audio) et les images de fond. SUR LE PC ·...
  • Página 26 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 [ IT] DIMENSIONI / [EN] DIMENSIONS / [ESP] TAMAÑOS / [FR] DIMENSIONS 178 mm [7,008"] 66 mm [2,598"] 66 mm [2,598"] [IT] SCASSO [EN] CUT OUT [ESP] RECORTE [FR] TROU 154,4 mm [6,079"] PEM M3...
  • Página 27 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762...
  • Página 28 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762...
  • Página 29 TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762 Via degli Appennini 11-13, Contrada Capparuccia 63845 Ponzano di Fermo (FM) Telefono: +39 (0)734 631941 Fax: +39 (0)734 636098 [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Tft752Tft753Tft757Tft762