Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Included Installation Instructions
Dome Cover
WV-CW7CN
Model No.
ClearSight coating
(Rain wash coating)
Before attempting to install this product,
please read these instructions carefully and save this manual for future use.
The model number is abbreviated in some descriptions in this manual.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-CW7CN

  • Página 1 Operating Instructions Included Installation Instructions Dome Cover WV-CW7CN Model No. ClearSight coating (Rain wash coating) Before attempting to install this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. The model number is abbreviated in some descriptions in this manual.
  • Página 2 ENGLISH VERSION Features This product is the clear type dome cover. WV-CW7CN is applied with ClearSight coating (rain wash coating). Precautions Refer installation work to the dealer. Installation work requires technique and experiences. Failure to observe this may cause fi re, electric shock, injury, or damage to the product.
  • Página 3 Step 3 Step 4 Replace the dome cover Fit the enclosure back to the camera body q Attach the waterproof rubber provided with Fix the enclosure onto the camera body using the new dome cover to the enclosure. Make the 4 enclosure fixing screws. sure that the waterproof rubber is attached The recommended tightening torque for the without distortion or deformation.
  • Página 4: Standard Accessories

    Dome cover fixing screw (with washer, 1 pc.) Installation auxiliary wire Dome cover fixing screws (without washer, 2 pcs.) Washer Dome cover holding plate Dome cover Waterproof rubber Enclosure Protrusion Specifications Ambient operating temperature: –45 °C to +60 °C {–49 °F to 140 °F} Approx.
  • Página 5: Caractéristiques Dominantes

    (FRENCH VERSION) Caractéristiques dominantes Ce produit est le couvercle en dôme type transparent. WV-CW7CN est appliqué avec le revêtement de ClearSight (revêtement d’élimination de pluie). Mesures de précaution Confier les travaux d’installation au distributeur. Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne pas observer ceci peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures...
  • Página 6 2 vis de fixation de couvercle Fixer “l’étiquette de revêtement de ClearSight” en dôme (sans rondelles). avec WV-CW7CN sur la surface du coffret. (Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft}) r Remettre en place le film de protection retiré...
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    Vis de fixation de couvercle en dôme (avec rondelle, 1 él.) Fil auxiliaire d’installation Vis de fixation de couvercle en dôme (sans rondelle, 2 él.) Rondelle Plaque de fixation de couvercle en dôme Couvercle en dôme Élément d’étanchéité à l’eau en caoutchouc Coffret extérieur Partie saillante...
  • Página 8 DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION)) Merkmale Dieses Produkt stellt die durchsichtige Glockenabdeckung dar. Die WV-CW7CN wird mit einer ClearSight-Beschichtung (wasserabstoßenden Beschichtung) einge- setzt. Vorsichtsmaßregeln Zur Installation an einen Fachhändler wenden. Installationsarbeiten erfordern Fachkenntnisse und Erfahrung. Andernfalls besteht die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag, Verletzungen oder Schäden an diesem Produkt.
  • Página 9 Gehäuses ausrichten und die Teile dann mit 2 der Befestigungsschrauben “ClearSight-Beschichtungsetikett” (ohne Unterlegscheiben) verschrauben. WV-CW7CN an der Oberfläche des Gehäuses (Empfohlenes Anzugsmoment: 0,78 N·m) anbringen. r Die in Schritt 3 - w abgezogene Schutzfolie wieder außen an der Glockenabdeckung anbringen.
  • Página 10: Technische Daten

    Befestigungsschraube der Glockenabdeckung (mit Unterlegscheibe, 1 St.) Fangdraht Befestigungsschrauben der Glockenabdeckung (ohne Unterlegscheibe, 2 St.) Unterleg- Halteplatte der scheibe Glockenabdeckung Glockenabdeckung Wasserdichter Gummiring Gehäuse Haltenase Technische Daten Betriebsumgebungstemperatur: –45 °C bis +60 °C Ca. 74 g Masse: Abmessungen: Durchmesser: 115 mm Höhe: 60 mm Dome-Radius 42 mm Standardzubehör...
  • Página 11: Características

    (SPANISH VERSION) Características Este producto es la cubierta de domo de tipo claro. Se aplica revestimiento ClearSight (revestimiento contra la lluvia) a la WV-CW7CN. Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distribuidor. Es necesario poseer técnica y experiencia para realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace así, pueden ocasionarse incendios, descargas eléctricas, heridas, o daños en el producto.
  • Página 12 2 tornillos de fijación (sin arandelas) de la cubierta del domo. Coloque la “etiqueta de revestimiento Clear- (Torsión de apriete recomendada: Sight” con WV-CW7CN en la superficie del 0,78 N·m) gabinete r Fije de nuevo la película protectora extraída en el paso 3 - w a la parte exterior de la cubierta del domo.
  • Página 13: Especificaciones

    Tornillo de fijación de la cubierta del domo (con arandela, 1 pieza) Cable auxiliar de instalación Tornillos de fijación de la cubierta del domo (sin arandela, 2 piezas) Arandela Placa de sujeción de la cubierta del domo Cubierta del domo Empaquetadura de goma impermeabilizante Alojamiento...
  • Página 14: Caratteristiche

    (ITALIAN VERSION) Caratteristiche Questo prodotto è il coperchio a cupola trasparente. Al WV-CW7CN è applicato il rivestimento CrearSight (rivestimento antipioggia). Precauzioni Rivolgersi al rivenditore per i lavori di installazione. I lavori di installazione richiedono tecnica ed esperienza. La mancata osservanza di questa precau- zione può...
  • Página 15 (senza rondelle). (Coppia di torsione dell’avvitamento consi- Attaccare l’“Etichetta del rivestimento ClearSi- gliata: 0,78 N·m) ght” fornita con il WV-CW7CN sulla superficie dell’involucro. r Riattaccare la pellicola di protezione rimossa nel passaggio 3 - B all’esterno del coperchio a cupola.
  • Página 16: Dati Tecnici

    Vite di fissaggio del coperchio a cupola (con rondella, 1 pz.) Cavo ausiliario per l’installazione Viti di fissaggio del coperchio a cupola (senza rondella, 2 pz.) Rondella Piastra di fissaggio del coperchio a cupola Coperchio a cupola Gomma impermeabile Involucro Sporgenza Dati tecnici Temperatura ambiente di funzionamento:...
  • Página 17: Меры Предосторожности

    РУССКАЯ ВEРСИЯ (RUSSIAN VERSION) Характеристики Данный продукт представляет собой прозрачную крышку купола. На WV-CW7CN нанесено покрытие ClearSight (водоотталкивающее покрытие). Меры предосторожности Монтажные работы следует поручить дилеру. Монтажные работы требуют технических навыков и опыта. Несоблюдение этого требования может привести к пожару, поражению электрическим током, травмам или повреждению изделия.
  • Página 18 2 фиксирующих винтов крышки купола (без шайб). Прикрепите “Этикетка покрытия ClearSight” с (Рекомендуемый крутящий момент при WV-CW7CN на поверхность корпуса затяжке винтов: 0,78 N·m) r Установите защитную пленку, снятую в шаге 3 - w, обратно на внешнюю крышку купола. t При установке третьего фиксирующих винт...
  • Página 19: Технические Характеристики

    Крепежный винт крышки купола (с шайбой, 1 шт.) Установка вспомогательного провода Крепежные винты крышки купола (без шайбы, 2 шт.) Шайба Удерживающая пластина крышки купола Крышка купола Водонепроницаемая резина Корпус Выступ Технические характеристики Температура окружающей среды при эксплуатации: –45 °C до +60 °C Масса: Около...
  • Página 20 Authorised Representative in EU: 1-877-495-0580 https://www.panasonic.com/ca/ Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. 2019 Printed in China Imprimé en Chine Gedruckt in China Impreso en China Stampato in Cina Напечатано...

Tabla de contenido