Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

TP-Link Technologies Co., Ltd.
South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors 1-4), Central Science & Technology Park,
Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China
TP-Link Deutschland GmbH
Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am Taunus, Germany
TP-Link UK Limited
Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardiff Road, Reading, RG1 8EW
TP-Link Italia S.r.l.
Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
TP-Link France SARL
Bâtiment Equateur, 16-18 avenue Morane Saulnier, 78140 Vélizy-Villacoublay, France
TP-Link Bilgi Teknolojileri Tic. Ltd. Şti.
Şerifali Mevkii, Barbaros Cad. Söyleşi Sokak. No:15/2 Kat:3/4 34775 Ümraniye/İstanbul
TP-Link IBERIA,S.L.
Calle Quintanavides 17, 3°E, 28050 Madrid, Spain
TP-Link Netherlands B.V.
Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
TP-Link (Nordic) AB
Forumvägen 14, Plan 13, 131 53 Nacka, Sweden
TP-Link Hellas Ltd.
Marathonodromou 77, Marousi 151 24, Greece
NWS. T P-Link Portugal, Unipessoal, Lda.
Avenida da Liberdade, n°245, 7°E, 1250-143 Lisboa, Portugal
Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation,
or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2017 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved.
www.tp-link.com
7106507435 REV1.1.0
Quick Installation Guide
Wi-Fi Range Extender with Smart Plug
* Hereafter referred to as Wi-Fi Extender+
Images may differ from actual products.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link RE270K V2

  • Página 1 NWS. T P-Link Portugal, Unipessoal, Lda. Avenida da Liberdade, n°245, 7°E, 1250-143 Lisboa, Portugal Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS 01 / Deutsch 03 / English 05 / Español 07 / Ελληνικά 09 / Français 11 / Italiano 13 / Português 15 / Suomi 17 / Nederlands 19 / Svenska 21 / Norsk 23 / Dansk...
  • Página 3: Deutsch

    Deutsch Einrichten Ihres Repeaters mittels Kasa 1. Laden Sie aus dem App-Store oder Google Play Kasa herunter. ODER Scannen Sie den Kasa QR-Code 2. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit Ihrem WLAN. 3. Starten Sie Kasa und folgen Sie den Anweisungen der App. 4.
  • Página 4 Deutsch LEDs STATUS BEDEUTUNG 2,4G Grün Das 2,4GHz-WLAN ist konfiguriert. Blinkt grün Der Repeater befindet sich im SoftAP-Modus. Das 2,4GHz-WLAN ist nicht konfiguriert. Grün Das 5GHz-WLAN ist konfiguriert. 2,4G Blinkt grün Der Repeater befindet sich im SoftAP-Modus. Status Das 5GHz-WLAN ist nicht konfiguriert. Power Status Grün...
  • Página 5: English

    English Setting Up Wi-Fi Extender+ via Kasa 1. Download Kasa for Mobile from the App Store or Google Play. Scan QR Code Kasa 2. Connect your mobile device to your Wi-Fi network. 3. Launch Kasa and follow the in-app instructions to expand your Wi-Fi network. 4.
  • Página 6: Led Indicators

    English LED Indicators STATUS INDICATION 2.4G Green The 2.4GHz network is configured. Flashing green The extender is in SoftAP mode. The 2.4GHz network is not configured. 2.4G Green The 5GHz network is configured. Flashing green The extender is in SoftAP mode. Status The 5GHz network is not configured.
  • Página 7: Configuración Del Extensor Wi-Fi Mediante Kasa

    Español Configuración del Extensor Wi-Fi mediante Kasa 1. Descargue Kasa para Móviles desde App Store o Google Play. Escanee el código QR Kasa 2. Conecte su dispositivo móvil a su red Wi-Fi. 3. Inicie Kasa y siga las instrucciones indicadas en la app para extender su señal Wi-Fi. 4.
  • Página 8: Indicadores Led

    Español Indicadores LED ESTADO INDICATION 2.4G Verde La red de 2.4GHz está configurada. Parpadeando en Verde El extensor está en modo SoftAP. Apagado La red de 2.4GHz no está configurada. Verde La red de 5GHz está configurada. 2.4G Parpadeando en Verde El extensor está...
  • Página 9: Ελληνικά

    Ελληνικά Ρύθμιση του Wi-Fi Extender+ μέσω της εφαρμογής Kasa 1. Κατεβάστε την εφαρμογή Kasa for Mobile από το App Store ή το Google Play. Ή Σαρώστε τον Kasa κώδικα QR 2. Συνδέστε την κινητή συσκευή σας με το ασύρματο δίκτυο Wi-Fi σας. 3.
  • Página 10 Ελληνικά Ενδείξεις LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΗΜΑΣΙΑ 2.4G Πράσινο Το δίκτυο 2.4GHz έχει ρυθμιστεί. Αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Το extender βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας SoftAP. Σβηστό Το δίκτυο 2.4GHz δεν έχει ρυθμιστεί. 2.4G Πράσινο Το δίκτυο 5GHz έχει ρυθμιστεί. Αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Το extender βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας SoftAP. Σβηστό...
  • Página 11: Français

    Français Paramétrer le répéteur Wi-Fi + via Kasa 1. Télecharger Kasa depuis l'app Store ou Google Play. Scanner ce QR Code Kasa 2. Connecter votre appareil mobile à votre réseau Wi-Fi. 3. Lancer l'app Kaza et suivre les instructions pour étendre votre réseau Wi-Fi. 4.
  • Página 12 Français Témoins DELs Etat INDICATION 2.4 G Vert Le réseau 2.4 GHz est configuré. Clignote en vert Le répéteur est en mode SoftAP. Désactivé Le réseau 2.4 GHz n'est pas configuré. 2.4 G Vert Le réseau 5 GHz est configuré. Clignote en vert Le répéteur est en mode SoftAP.
  • Página 13: Italiano

    Italiano Impostate l'Extender+ Wi-Fi tramite Kasa 1. Scaricate Kasa per Mobile da App Store o Google Play. OPPURE Scansionate il Codice QR Kasa 2. Connettete il dispositivo mobile alla vostra rete Wi-Fi. 3. Lanciate Kasa e seguite le istruzioni della app per espandere la vostra rete Wi-Fi. 4.
  • Página 14: Indicatori Led

    Italiano Indicatori LED STATO INDICATION 2.4G Verde La rete 2.4GHz è configurata. Verde lampeggiante L'extender è in modalità SoftAP. Spento La rete 2.4GHz non è configurata. 2.4G Verde La rete 5GHz è configurata. Verde lampeggiante L'extender è in modalità SoftAP. Stato Spento La rete 5GHz non è...
  • Página 15: Português

    Português Configure o seu Wi-Fi Extender+ via aplicação Kasa 1. Faça o download da aplicação Kasa para o seu smartphone na App Store ou em Google Play. Digitalize o código QR Kasa 2. Conecte o seu smartphone à sua rede Wi-fi. 3.
  • Página 16: Indicador Leds

    Português Indicador LEDs ESTADO INDICAÇÃO 2.4G Verde A rede de 2.4GHz está configurada. A piscar verde O extensor está no modo SoftAP. Desligado A rede de 2.4GHz não está configurada. 2.4G Verde A rede de 5GHz está configurada. A piscar verde O extensor está...
  • Página 17: Suomi

    Suomi Wi-Fi Extender+:n asennus Kasan kautta 1. Lataa Kasa for Mobile joko App Storesta tai Google Playstä. Skannaa QR-koodi Kasa 2. Yhdistä mobiililaite Wi-Fi-verkkoosi. 3. Käynnistä Kasa ja seuraa sovelluksen ohjeita Wi-Fi-verkkosi laajentamiseksi. 4. Yhdistä Wi-Fi-laitteesi laajennettuun verkkoon käyttämällä samaa salasanaa kuin pääverkossa. Laajennettujen verkkojen nimet ovat pääverkkosi nimiä...
  • Página 18 Suomi LED-valot TILA INDICATION 2,4G Vihreä 2,4 GHz verkko on määritetty. Vilkkuva vihreä Toistin on SoftAP-tilassa. Sammunut 2,4 GHz verkkoa ei ole määritetty. 2,4G Vihreä 5 GHz verkko on määritetty. Vilkkuva vihreä Toistin on SoftAP-tilassa. Tila Sammunut 5 GHz verkkoa ei ole määritetty. Virta Tila Vihreä...
  • Página 19: Nederlands

    Nederlands Installatie Wi-Fi Extender + via Kasa 1. Download via de App Store of Google Play de Kasa applicatie voor mobiel. Scan de QR code Kasa 2. Verbind uw mobiele apparaat met uw Wi-Fi netwerk. 3. Start Kasa en volg de instructies in de app om uw netwerk te vergroten. 4.
  • Página 20 Nederlands LED-lampjes STATUS INDICATION 2.4G Groen Het 2.4GHz netwerk is geconfigureerd. Groen knipperend De extender staat in SoftAP modus. Het 2.4GHz netwerk is niet geconfigureerd. 2.4G Groen Het 5GHz netwerk is geconfigureerd. Groen knipperend De extender staat in SoftAP modus. Status Het 5GHz netwerk is niet geconfigureerd.
  • Página 21: Svenska

    Svenska Ställ in Wi-Fi Extender+ via Kasa 1. Ladda ned Kasa för mobil från App Store eller Google Play. ELLER Skanna QR-koden Kasa 2. Anslut din mobila enhet till WiFi-nätverket. 3. Starta Kasa och följ instruktionerna i appen för att expandera ditt WiFi-nätverk. 4.
  • Página 22: Led-Indikatorer

    Svenska LED-indikatorer STATUS INDICATION 2,4 G Grön Nätverket på 2,4 GHz har konfigurerats. Blinkar grönt Extendern är i SoftAP-läge. Nätverket på 2,4 GHz har inte konfigurerats. 2,4 G Grön Nätverket på 5 GHz har konfigurerats. Blinkar grönt Extendern är i SoftAP-läge. Status Nätverket på...
  • Página 23: Norsk

    Norsk Oppsett av Wi-Fi Extender+ via Kasa 1. Last ned «Kasa for Mobile» fra App Store eller Google Play. ELLER Skann QR-koden Kasa 2. Koble mobilen eller nettbrettet til Wi-Fi-nettverket. 3. Start Kasa og følg instruksjonene i appen for å utvide Wi-Fi-nettverket ditt. 4.
  • Página 24 Norsk LED-lamper STATUS Årsak 2,4 G Grønt 2,4 GHz-nettverket konfigureres. Blinker grønt Utvideren er i SoftAP-modus. 2,4 GHz-nettverket konfigureres ikke. 2,4 G Grønt 5 GHz-nettverket konfigureres. Blinker grønt Utvideren er i SoftAP-modus. Status 5 GHz-nettverket konfigureres ikke. Strøm Status Grønt Utvideren er tilkoblet og plassert på et sted med sterkt signal. Rødt Utvideren er tilkoblet og plassert på...
  • Página 25: Dansk

    Dansk Sådan konfigurerer du Wi-Fi Extender+ via Kasa 1. Download Kasa for Mobile fra App Store eller Google Play. ELLER Scan QR-koden Kasa 2. Forbind din mobilenhed til dit wifi-netværk. 3. Start Kasa og følg instruktionerne i appen for at udvide dit wifi-netværk. 4.
  • Página 26 Dansk LED-lamper STATUS INDICATION 2,4 G Grøn 2,4 GHz-netværket er konfigureret. Blinker grønt Udvideren er i SoftAP-tilstand. Slukket 2,4 GHz-netværket er ikke konfigureret. 2,4 G Grøn 5 GHz-netværket er konfigureret. Blinker grønt Udvideren er i SoftAP-tilstand. Status Slukket 5 GHz-netværket er ikke konfigureret. Strøm Status Grøn...
  • Página 27: Eu Declarations Of Conformity

    EU Declarations of Conformity English: TP-Link hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce. Deutsch: TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU erfüllt.
  • Página 28: Safety Information

    Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa http://www.tp-link.com/en/ce. Nederlands: TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EC en 2011/65/EU. De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Página 29 Deutsch • Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren. • Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo dies erlaubt ist. • Die verwendete Steckdose muss sich nah am Gerät befinden und leicht zugänglich sein. •...
  • Página 30 Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus avant d’utiliser l’appareil. Nous ne pouvons garantir qu’aucun accident ou dommage ne se produira en raison d’un usage incorrect de l’appareil. Merci d’utiliser cet appareil avec précaution, le non respect des consignes de sécurité est à vos risques et périls. Italiano: •...
  • Página 31 • Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn. • Sluit voor passthrough apparaten de stekkerdozen aan op de geïntegreerde elektrische aansluitingen van de apparaten. De apparaten van hetzelfde type of een ander type mogen bij normaal gebruik niet op elkaar worden gestapeld. Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het gebruik van het apparaat.
  • Página 32 TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 33 A TP-Link garante o produto de hardware da marca TP-Link contido na embalagem original contra defeitos nos materiais e na construção, quando utilizado em condições normais e de acordo com as orientações da TP-Link, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Página 34 ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een periode van DRIE JAAR na de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker-koper.

Este manual también es adecuado para:

Re270k v1

Tabla de contenido