Deltafox DG-ECS 1830 Manual Del Usuario

Deltafox DG-ECS 1830 Manual Del Usuario

Motosierra eléctrica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

Elektro-Kettensäge
DE
Electric chain saw
GB
Elektrische kettingzaag
NL
Tronçonneuse électrique
FR
Elettrosega
IT
Motosierra eléctrica
ES
PL
Pilarka elektryczna
LT
Grandininis elektrinis pjūklas
CZ
Elektrická řetězová pila
DG-ECS 1830
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions for use
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d'utilisation originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Traducción del manual de instrucciones original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Vertimas iš originalių EB atitikties deklaracija
Překlad originálního návodu k obsluze
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Deltafox DG-ECS 1830

  • Página 1 Tronçonneuse électrique Elettrosega Motosierra eléctrica Pilarka elektryczna Grandininis elektrinis pjūklas Elektrická řetězová pila DG-ECS 1830 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 2 9 10 11 12 11 12...
  • Página 5 Originalbetriebsanleitung ................6 Translation of the original instructions for use ........28 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ........48 Traduction de la notice d’utilisation originale ........70 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ........92 Traducción del manual de instrucciones original .......114 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ........137 Vertimas iš...
  • Página 114: Introducción

    Contenido Introducción ........114 Eliminación y protección del medio Uso ............. 115 ambiente ..........134 Descripción general ......115 Garantía ..........135 Volumen de suministro ....115 Servicio de reparación ..... 135 Vista sinóptica ........ 115 Piezas de repuesto / Accesorios ..135 Descripción del funcionamiento ..
  • Página 115: Uso

    Vista sinóptica La sierra eléctrica de cadena fue diseña- 1 Empuñadura posterior da sólo para cortar madera. No está pre- 2 Indicador del nivel de llenado vista para todos los demás fines de uso 3 Tapa de deposito de aceite (p.ej.
  • Página 116: Funciones De Seguridad

    Datos técnicos Funciones de seguridad 1 Empuñadura trasera con pro- Motosierra eléctrica ..DG-ECS 1830 tección de mano (10) protege Tensión la mano de ramas y en caso de de entrada nominal U ..220-240 V~, 50 Hz desengrane de la cadena.
  • Página 117: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Aviso: El índice de emisión de vibraciones indicado puede diferir del valor reseñado cuando se usa Este capítulo trata las normas de seguri- efectivamente esa herramienta dad básicas para el trabajo con la sierra eléctrica y según cómo se utilice. eléctrica de cadena.
  • Página 118: Símbolos En Las Instrucciones De Uso

    ¡Atención! En caso de daño o cor- Señales de indicación con infor- te del cable, retire inmediatamente maciones para un mejor manejo el enchufe del tomacorriente. del aparato. Instrucciones generales de segu- Indicación del nivel de potencia ridad para herramientas eléctricas acústica L en dB.
  • Página 119 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA: utilice un RCD (Residual Current De- vice). El uso del RCD (Residual Cuidado: Así evitará accidentes Current Device) disminuye el riesgo y daños debidos a una descarga de descarga eléctrica. eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS: a) El enchufe conector de la sierra eléctrica debe caber en la caja de Cuidado: Así...
  • Página 120: Utilización Y Tratamiento De La Sierra Eléctrica De Cadena

    mente erguido y mantenga en todo hayan leído estas instrucciones. Las momento el equilibrio. De esta forma herramientas eléctricas son peligrosas podrá controlar mejor la sierra eléctrica cuando son utilizadas por personas sin de cadena en situaciones inesperadas. experiencia. f) Lleve ropa adecuada. No llevar ropa e) Cuide la sierra eléctrica de cadena con esmero.
  • Página 121 alejada de ella. Antes de poner en pecialmente cuidadosa. Ese material marcha la sierra, asegúrese de que delgado puede enroscarse en la cade- la cadena no esté tocando nada. Al na de la sierra y golpear al operario o trabajar con una sierra eléctrica de ca- hacerle perder el equilibrio.
  • Página 122 aparato, deberá ser reemplazada por el tomar diferentes medidas para trabajar fabricante, su servicio técnico o por una sin accidentes ni lesionarse. persona similarmente cualificada para evitar cualquier peligro. El retroceso es consecuencia del mal o o) Solo utilice cables de red permitidos del equivocado uso de una herramienta eléctri- modelo H05RN-F que como máximo ca.
  • Página 123: Montaje

    a) Cortaduras; Por favor, tenga en cuenta que a la sierra b) Daños auditivos, en caso de no llevar de cadena eléctrica después de utilizar- protección para los oídos la le puede quedar aceite residual que c) Daños para la salud, derivados de las puede salir si se coloca de lado o de ca- vibraciones transmitidas al sistema beza.
  • Página 124: Tensar La Cadena Dentada

    dor del piñón de la cadena (27). 1. Asegúrese que el freno de la ca- 7. Coloque la lanza sobre los dos dena esté suelto, o sea, que la pernos de fijación (22) de mane- palanca de freno (3) de cadena ra que el pasador tensor de la esté...
  • Página 125: Lubricación De La Cadena

    El tanque de aceite tiene capa- para la cadena). cidad para aprox. 270 ml de aceite. • Utilice aceite Deltafox Bio, el que con- 1. Forme un lazo con el extremo del tiene aditivos para disminuir la fricción cable alargador y engánchelo en y el desgaste y no daña el sistema...
  • Página 126: Revisar El Freno De Cadena

    5. Para arrancar, accione el blo- salva manos delantera (4) empu- queo de arranque (12) con el jando la empuñadura delantera pulgar derecho y, a continua- (9). La cadena deberá detenerse ción, presione el interruptor de abruptamente. arranque/parada (11). La sierra 7.
  • Página 127: Técnicas De Aserrado

    Técnicas de aserrado Si la cadena dentada quedara atascada, no intente extraer la Generalidades sierra eléctrica de cadena con fuerza. Existe el riesgo de lesio- Respete el control de emisión de nes. Apague el motor y utilice ruido y las disposiciones locales una palanca o una cuña para cuando esté...
  • Página 128: Desramar

    Desramar cortando una tercia parte del diá- metro del tronco para evitar así un astillado. Luego debe serrarse Desramar es la designación para la elimi- desde arriba hacia abajo (con la nación de las ramas de un árbol talado. parte inferior de la espada) hacia el primer corte para evitar así...
  • Página 129 • Fíjese que no se encuentren personas dras, las cortezas sueltas, los clavos, las ni animales cerca del área de su traba- abrazaderas y los alambres del árbol. jo. La distancia de seguridad entre el árbol a talar y el próximo puesto de tra- No tale árboles si hay viento bajo debe ser de 2 ½...
  • Página 130: Mantenimiento Y Limpieza

    gundo corte, la cadena de la 6. Haga dos cortes si el diámetro sierra o la guía se queden apri- del tronco fuera mayor que el sionadas. largo del riel guía. No se pare nunca delante de un Desaconsejamos a los usuarios árbol entallado.
  • Página 131: Limpieza

    Limpieza • Limpie la máquina minuciosamente des- • Limpie la cadena dentada después de pués de cada uso. Así prolongará la vida cada uso. Para ello, use una brocha o útil de la máquina y evita accidentes. una escobilla. No utilice líquidos para •...
  • Página 132: Engrasar Cadena De Sierra

    Engrasar cadena de sierra cadena está desafilada si necesita presionar el equipo de corte a través Limpie y engrase con regularidad de la madera y cuando las virutas son la cadena. De esta manera, la pequeñas. Si la cadena está muy cadena permanecerá...
  • Página 133: Ajustar La Tensión De La Cadena

    Ajustar la tensión 1. Desactive la sierra y retire el en- de la cadena chufe del tomacorriente. 2. Retire la cadena de sierra (véase el Cap. „Mando de la sierra de cade- En el capítulo de „Montaje - Tensar la ca- na“).
  • Página 134: Almacenamiento

    Eliminación y protección 1. Desactive la sierra y retire el enchufe del tomacorriente. del medio ambiente 2. Desmonte la protección del piñón, la cadena dentada y el riel guía. No bote el aceite usado haciéndolo es- 3. Controle el riel guía por desgaste. currirse en la canalización y el desagüe.
  • Página 135: Garantía

    Piezas de repuesto / Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.service-deltafox.de Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Centro de servicio» (ver página 207).
  • Página 136: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Revisar el freno de la cadena, si es Freno de la cadena enclavado necesario soltarla Revisar tomacorriente, cable, con- No hay tensión en la red eléc- ductor, enchufe, eventualmente trica reparación por electricista. Revisar Equipo no arran- Fusible de la casa reacciona fusible, véase Nota...
  • Página 207: Service-Center

    Deltafox Service-Center Grizzly Tools Garden Italia SPA GmbH & CO KG Via Zaccarini, 8 Kundenservice 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Stockstädter Straße 20 Tel.: 0523 764811 63762 Großostheim Fax: 0523 768689 e-mail: [email protected] Tel.: 06026 9914 441 Fax: 06026 9914 499 92, S.A.

Tabla de contenido