Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Garment Steamer & Iron
Model No.: MPI-41
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brentwood Appliances MPI-41

  • Página 1 Garment Steamer & Iron Model No.: MPI-41 Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: •...
  • Página 3: For Future Reference

    • Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power cord could fray and break. SPECIAL INSTRUCTIONS: • The Iron should always be turned to “MIN” before plugging or unplugging from outlet. •...
  • Página 4 Parts: A. Indicator Light B. Steam Dial C. Temperature Dial D. Filler Cap E. Water tank F. Burst steam button G. Release button H. Steam vent I. Brush J. Lint Brush K. Base L. Water cup GARMENT LABEL FABRIC TYPE THERMOSTAT REGULATION ●...
  • Página 5 control to position at“‥” Attention: The temperature on the soleplate is very hot and may burn the inner side of the fabric brush after some time and use. For best ironing results: • Some garments should be ironed inside out. •...
  • Página 6 PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES, INC. REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. BRENTWOOD APPLIANCES, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY BRENTWOOD.
  • Página 7: Solo Para Uso Domestico

    PLANCHA DE VAPOR Model No.: MPI-41 Instrucciones de Operación y Seguridad -SOLO PARA USO DOMESTICO -...
  • Página 8: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 9 • Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o reparar este producto usted mismo. Sólo el personal de servicio cualificado realice reparaciones, lleve el producto a la tienda de reparación de electrodomésticos de su elección para su inspección y reparación.
  • Página 10 Partes: A. Luz indicadora B. Steam Dial C. Dial de temperatura D. Tapa de llenado E. Tanque de agua F. botón de vapor de explosión G. botón de liberación H. Salida de vapor I. Cepillo para el cabello J. cepillo de lino K.
  • Página 11 del cepillo de cerdas de tela. Cuando la cabeza del cepillo de cerdas de tela se separa de la suela se hace. • Para evitar daños en el cepillo de cerdas de tela, es necesario ajustar el control de temperatura para colocarlo en "‥" Atención: la temperatura en la suela está...
  • Página 12 Fer à Vapeur Model No.: MPI-41 Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT-...
  • Página 13: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT-Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez respecter les mesures de sécurité...
  • Página 14 • N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation où il se connecte à l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser. RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: • Le cadran de température doit toujours être à la position ‘’MIN’’ avant de brancher ou de débrancher l’appareil.
  • Página 15 Pièces: A. Voyant lumineux B. cadran à la vapeur C. Température Dial D. Capuchon de remplissage E. Réservoir d'eau F. Bouton de vapeur d'éclatement G. Bouton de relâchement H. évent à vapeur I. Brosse à cheveux J. Brosse à linge K.
  • Página 16 • Pour éviter d'endommager la brosse en poils de tissu, il est nécessaire d'ajuster le contrôle de la température sur "‥" Attention: La température sur la semelle est très élevée et risque de brûler le côté intérieur de la brosse après un certain temps et utilisation. Pour de meilleurs résultats de repassage: •...

Tabla de contenido