Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

Version 1.0
Published May 2019
Copyright©2019 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identification or explanation and to the owners' benefit, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ASROCK X570M Pro4

  • Página 1 (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
  • Página 2 If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply) The terms HDMI®...
  • Página 3 X570M Pro4 Motherboard Layout CHA_FAN1/WP CPU_FAN1 CPU_FAN2/WP ATX12V1 AMD_FAN_LED1 USB 3.2 Gen2 T: USB31_TA_1 B: USB31_TC_1 USB 3.2 Gen1 T: USB3_3 B: USB3_4 USB 3.2 Gen1 Top: T: USB3_5 RJ-45 B: USB3_6 SPI_TPM_J1 CMOS Battery PCIE1 Premium X570 PCIE2 RoHS...
  • Página 4 No. Description Chassis Fan / Waterpump Fan Connector (CHA_FAN1/WP) ATX 12V Power Connector (ATX12V1) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1) CPU Fan / Waterpump Fan Connector (CPU_FAN2/WP) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2) ATX Power Connector (ATXPWR1) AMD LED Fan USB Header (USB_5) USB 3.2 Gen1 Header (USB3_7_8)
  • Página 5 X570M Pro4 I/O Panel No. Description No. Description PS/2 Mouse/Keyboard Port USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_5_6) USB 3.2 Gen2 Type-A Port (USB31_TA_1) USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_3_4) LAN RJ-45 Port* USB 3.2 Gen2 Type-C Port (USB31_TC_1) Line In (Light Blue)** USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_1_2)
  • Página 6: Package Contents

    ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. You may find the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
  • Página 7 * For Ryzen Series CPUs (Picasso), ECC is only supported with PRO CPUs. * Please refer to Memory Support List on ASRock’s website for more information. (http://www.asrock.com/) * Please refer to page 22 for DDR4 UDIMM maximum frequency support.
  • Página 8 AMD Ryzen series CPUs (Pinnacle Ridge) • 2 x PCI Express 3.0 x16 Slots (PCIE1/PCIE3: single at x16 (PCIE1); dual at x16 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* AMD Ryzen series CPUs (Picasso) • 2 x PCI Express 3.0 x16 Slots (PCIE1/PCIE3: single at x8 (PCIE1);...
  • Página 9 • 1 x Hyper M.2 Socket (M2_2), supports M Key type 2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen4x4 (64 Gb/s) (with Matisse) or Gen3x4 (32 Gb/s) (with Pinnacle Ridge and Picasso)* * Supports NVMe SSD as boot disks * Supports ASRock U.2 Kit...
  • Página 10 • 1 x Front Panel Audio Connector • 1 x AMD LED Fan USB Header • 1 x Thunderbolt AIC Connector (5-pin) (Supports ASRock Thunderbolt AIC Card only) • 2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports ESD Protection) • 1 x USB 3.2 Gen1 Header (Supports 2 USB 3.2 Gen1 ports)
  • Página 11 • ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required) * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tools.
  • Página 12 Chapter 2 Installation This is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
  • Página 13 X570M Pro4 2.1 Installing the CPU Unplug all power cables before installing the CPU.
  • Página 15 X570M Pro4 2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other.
  • Página 17 X570M Pro4 Installing the AM4 Box Cooler SR2...
  • Página 19 X570M Pro4 4-pin FAN cable RGB LED Cable +12V *The diagrams shown here are for reference only. The headers might be in a different position on your motherboard. Please refer to page 31 for the orientation of AMD Fan LED Header (AMD_...
  • Página 20 Installing the AM4 Box Cooler SR3...
  • Página 21 X570M Pro4...
  • Página 22 4-pin FAN cable...
  • Página 23 +12V Please note that only one cable should be used at a time in this step. If you select AMD_FAN_LED1, please install ASRock utility "ASRock Polychrome SYNC". If you select USB connector, please install AMD utility "SR3 Settings Software". *The diagrams shown here are for reference only. The headers might be in a different position on your motherboard.
  • Página 24 2.3 Installing Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. 1. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR4 DIMM pairs. 2.
  • Página 25 X570M Pro4 Ryzen Series CPUs (Picasso): UDIMM/SO-DIMMs Memory Slot # of DIMMs on # of Ranks 1.20V the Channel per DIMM SR: 2933 1 of 1 DR: 2677 SR: 2667 1 of 2 xR-0 DR: 2400 2 of 2 1R-1R...
  • Página 26 The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
  • Página 27 X570M Pro4 2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots) There are 3 PCI Express slots on the motherboard. Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
  • Página 28 2.5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. Clear CMOS Jumper Short: Clear CMOS (CLRCMOS1) Open: Default 2-pin Jumper...
  • Página 29 X570M Pro4 2.6 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard. System Panel Header...
  • Página 30 Serial ATA3 Connectors These eight SATA3 (SATA3_1_2: connectors support SATA see p.1, No. 12) data cables for internal (SATA3_3_4: storage devices with up to see p.1, No. 13) 6.0 Gb/s data transfer rate. (SATA3_5_6: see p.1, No. 14) (SATA3_7: see p.1, No. 18) (SATA3_8: see p.1, No.
  • Página 31 X570M Pro4 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system. 2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header by the steps below: A.
  • Página 32 ATX Power Connector This motherboard pro- (24-pin ATXPWR1) vides a 24-pin ATX power (see p.1, No. 8) connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin ATX 12V Power This motherboard pro- Connector vides an 8-pin ATX 12V (8-pin ATX12V1) power connector.
  • Página 33 X570M Pro4 Thunderbolt AIC Please connect a Thunderbolt™ Connector add-in card (AIC) to the (5-pin TB1) Thunderbolt AIC connector via (see p.1, No. 24) the GPIO cable. * Please install the Thunderbolt™ AIC card to PCIE3 (default slot). * For the further information, please visit www.asrock.com.
  • Página 34 Addressable LED Header This header is used to connect (3-pin ADDR_LED1) Addressable LED extension cable (see p.1, No. 25) which allows users to choose DO_ADDR VOUT from various LED lighting effects. Caution: Never install the Addressable LED cable in the wrong orientation;...
  • Página 35 X570M Pro4 2.7 Post Status Checker Post Status Checker (PSC) diagnoses the computer when users power on the machine. It emits a red light to indicate whether the CPU, memory, VGA or storage is dysfunctional. The lights go off if the four mentioned above are functioning...
  • Página 36 2.8 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_1) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket (M2_1) supports M Key type 2242/2260/2280 M.2 PCI Express module up to Gen4x4 (64 Gb/s) (with Matisse) or Gen3x4 (32 Gb/s) (with Pinnacle Ridge and Picasso).
  • Página 37 X570M Pro4 Step 3 Before installing a M.2 (NGFF) SSD module, please loosen the screws to remove the M.2 heatsink. *Please remove the protective films on the bottom side of the M.2 heatsink before you install a M.2 SSD module.
  • Página 38 SanDisk-SD6PP4M-128G( Gen2 x2) Intel PCIe INTEL 6000P-SSDPEKKF256G7 (nvme) Intel PCIe INTEL 6000P-SSDPEKKF512G7 (nvme) Kingston PCIe Kingston SHPM2280P2 / 240G (Gen2 x4) Samsung PCIe Samsung XP941-MZHPU512HCGL(Gen2x4) For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com...
  • Página 39 X570M Pro4 2.9 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_2) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket (M2_2) supports M Key type 2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen4x4 (64 Gb/s) (with Matisse) or Gen3x4 (32 Gb/s) (with Pinnacle Ridge and Picasso).
  • Página 40 Step 3 Move the standoff based on the module type and length. The standoff is placed at the nut location D by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut. Otherwise, release the standoff by hand.
  • Página 41 X570M Pro4 Step 6 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw NUT2 NUT1 as this might damage the module. M.2_SSD (NGFF) Module Support List Vendor Interface CORSAIR PCIe CORSAIR MP600 Gen4 PCIe 512GB / 1TB / 2TB...
  • Página 42 2.10 M.2 WiFi/BT Module Installation Guide (M2_3) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket (Key E) supports type 2230 WiFi/BT module. * The M.2 socket does not support SATA M.2 SSDs.
  • Página 43 X570M Pro4 Step 3 Gently insert the WiFi/BT module into the M.2 slot. Please be aware that the module only fits in one orientation. Step 4 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as...
  • Página 44 2.11 ASRock Polychrome SYNC ASRock Polychrome SYNC is a lighting control utility specifically designed for unique indi- viduals with sophisticated tastes to build their own stylish colorful lighting system. Simply by connecting the LED strip, you can customize various lighting schemes and patterns, including Static, Breathing, Strobe, Cycling, Music, Wave and more.
  • Página 45 X570M Pro4 Connecting the Addressable RGB LED Strip Connect your Addressable RGB LED strip to the Addressable LED Header (ADDR_LED1) on the motherboard. ADDR_LED1 DO_ADDR VOUT 1. Never install the RGB LED cable in the wrong orientation; otherwise, the cable may be damaged.
  • Página 46 ASRock Polychrome SYNC Utility Now you can adjust the RGB LED color through the ASRock RGB LED utility. Download this utility from the ASRock Live Update & APP Shop and start coloring your PC style your way! Drag the tab to customize your preference.
  • Página 47: Lieferumfang

    X570M Pro4 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das X570M Pro4 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
  • Página 48: Technische Daten

    * Für Prozessoren der Ryzen-Serie (Picasso), ECC wird nur mit PRO-Prozessoren unterstützt. * Weitere Informationen finden Sie in der Speicherkompatibilität- sliste auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/) * Bitte beachten Sie Seite 22 für die maximal unterstützte Frequenz von DDR4-UDIMM. • Systemspeicher, max. Kapazität: 128GB • 15-μ-Goldkontakt in DIMM-Steckplätze...
  • Página 49 X570M Pro4 CPUs der AMD-Ryzen-Serie (Pinnacle Ridge) • 2 PCI Express 3.0 x16-Steckplätze (PCIE1/PCIE3:einzeln bei x16 (PCIE1); doppelt bei x16 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* Prozessoren der AMD-Ryzen-Serie (Picasso) • 2 PCI Express 3.0 x16-Steckplätze (PCIE1/PCIE3:einzeln bei x8 (PCIE1); doppelt bei x8 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* * Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte...
  • Página 50 • 1 x Hyper-M.2-Sockel (M2_2), unterstützt M-Key-Typ- 2230/2242/2260/2280-M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul und M.2- PCI Express- Modul bis Gen4 x 4 (64 Gb/s) (mit Matisse) oder Gen3 x 4 (32 Gb/s) (mit Pinnacle Ridge und Picasso)* * Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte * Unterstützt ASRock U.2-Kit...
  • Página 51 • 1 x Audioanschluss an Frontblende • 1 x AMD-LED-Lüfter-USB-Stiftleiste • 1 x Thunderbolt Erweiterungskartenanschluss (5-polig)(Unter- stützt nur ASRock Thunderbolt AIC-Karten) • 2 x USB 2.0-Stiftleisten (unterstützt 4 USB 2.0-Ports) (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung) • 1 x USB 3.2 Gen1-Stiftleiste (unterstützt zwei USB 3.2 Gen1-...
  • Página 52 • ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich) * Detaillierte Produktinformationen finden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktung- swerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind.
  • Página 53 X570M Pro4 1.3 Jumpereinstellung Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „offen“. CMOS-löschen-Jumper Kurzgeschlossen: CMOS löschen...
  • Página 54 1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerhaft beschädigen. Systemblende-Stiftleiste Verbinden Sie Ein-/ PLED+ PLED- (9-polig, PANEL1)
  • Página 55 X570M Pro4 Serial-ATA-III-Anschlüsse Diese acht SATA-III- (SATA3_1_2: Anschlüsse unterstützen siehe S. 1, Nr. 12) SATA-Datenkabel für interne (SATA3_3_4: Speichergeräte mit einer Date siehe S. 1, Nr. 13) nübertragungsgeschwindigkeit (SATA3_5_6: bis 6,0 Gb/s. siehe S. 1, Nr. 14) (SATA3_7: siehe S. 1, Nr. 18) (SATA3_8: siehe S.
  • Página 56 1. High Definition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse. 2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audios- tiftleiste der Frontblende installieren: A.
  • Página 57 X570M Pro4 ATX-Netzanschluss Dieses Motherboard bietet (24-polig, ATXPWR1) einen 24-poligen ATX-Netzan- (siehe S. 1, Nr. 8) schluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 20-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 13 an. ATX-12-V-Netzanschluss Dieses Motherboard bietet (8-polig, ATX12V1) einen 8-poligen ATX-12-V- (siehe S.
  • Página 58 GPIO-Kabel mit diesem Thunderbolt-AIC-Anschluss. *Bitte installieren Sie die Thunderbolt™-AIC-Karte am PCIE3 (Standardsteckplatz). * Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite: www. asrock.com. AMD-Lüfter-LED-Stiftleiste Die AMD-Lüfter-LED- (4-polig, AMD_FAN_LED1) Stiftleiste dient dem An- schluss des mit dem AMD- (siehe S. 1, Nr. 4) Kühlkörpers gelieferten RGB-...
  • Página 59 X570M Pro4 Adressierbare-LED-Stiftleiste Diese Stiftleiste dient der (3-polig, ADDR_LED1) Verbindung des Adressierbare- DO_ADDR (siehe S. 1, Nr. 25) LED-Verlängerungskabels, VOUT womit Nutzer zwischen ver- schiedenen LED-Lichteffekten wählen können. Achtung: Installieren Sie das Adressierbare-LED- Kabel niemals falsch herum; andernfalls könnte das Kabel beschädigt werden.
  • Página 60: Contenu De L'emballage

    Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 61 PRO. * Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site Web d'ASRock pour de plus amples informations. (http://www.asrock.com/) * Veuillez consulter la page 22 pour connaître la prise en charge de la fréquence maximale de l'UDIMM DDR4.
  • Página 62 Processeurs AMD série Ryzen (Pinnacle Ridge) • 2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (PCIE1/PCIE3 :simple en mode x16 (PCIE1), double à x16 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* Processeurs AMD série Ryzen (Picasso) • 2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (PCIE1/PCIE3 :simple en mode x8 (PCIE1);...
  • Página 63 SATA3 6,0 Go/s type 2230/2242/2260/2280 touche M et M.2 PCI Express jusqu'à Gen4 x4 (64 Go/s) (avec Matisse) ou Gen3 x4 (32 Go/s)(avec Pinnacle Ridge et Picasso)* * Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage * Prend en charge le kit ASRock U.2...
  • Página 64 • 1 x embase USB de ventilateur LED AMD • 1 x connecteur Thunderbolt AIC (5 broches) (Prise en charge de la carte ASRock Thunderbolt AIC uniquement) • 2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge) (Protection contre les décharges électrostatiques)
  • Página 65 • FCC, CE • ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise) * pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com Il est important de signaler que l’ o verclocking présente certains risques, incluant des modifica- tions du BIOS, l’ a pplication d’une technologie d’ o verclocking déliée et l’utilisation d’ o utils d’...
  • Página 66 1.3 Configuration des cavaliers (jumpers) L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est « court-circuité ». Si le capuchon du cavalier n’ e st pas installé sur les broches, le cavalier est « ouvert ». Cavalier Clear CMOS Court-circuité : Fonction Clear (CLRCMOS1)
  • Página 67 X570M Pro4 1.4 Embases et connecteurs de la carte mère Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
  • Página 68: Gen1 Peut Prendre En Charge

    Connecteurs Serial ATA3 Ces huit connecteurs SATA3 sont (SATA3_1_2: compatibles avec les câbles de voir p.1, No. 12) données SATA pour les appareils (SATA3_3_4: de stockage internes avec un taux voir p.1, No. 13) de transfert maximal de 6,0 Gb/s. (SATA3_5_6: voir p.1, No.
  • Página 69 X570M Pro4 1. L’ a udio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correct- ement. Veuillez suivre les instructions figurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
  • Página 70 Connecteur d’alimentation Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX (ATXPWR1 à 24 broches) à 24 broches. Pour utiliser une (voir p.1, No. 8) alimentation ATX à 20 broches, veuillez effectuer les branche- ments sur la Broche 1 et la Broche Connecteur d’alimentation Cette carte mère est dotée d’un ATX 12V...
  • Página 71 X570M Pro4 Connecteur Thunderbolt Veuillez connecter une carte d’ e xtension (AIC) Thunderbolt™ (TB1 à 5 broches) au connecteur AIC Thunderbolt (voir p.1, No. 24) via le câble GPIO. *Veuillez installer la carte Thunderbolt™ AIC sur PCIE3 (emplacement par défaut).
  • Página 72 Embase LED adressable Cette embase sert à connecter un (ADDR_LED1 à 3 câble de rallonge LED adress- DO_ADDR broches1) able permettant aux utilisateurs VOUT (voir p.1, No. 25) de choisir parmi différents effets lumineux LED. Attention : N’installez jamais le câble LED adressable dans le mauvais sens.
  • Página 73: Contenuto Della Confezione

    Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni specifiche relative al modello attualmente in uso.
  • Página 74 * Per le CPU serie Ryzen (Picasso), è supportata solo la memoria ECC senza CPU PRO. * Per maggiori informazioni fare riferimento all'elenco dei supporti di memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/) * Fare riferimento a pagina 22 per il supporto della frequenza massima DDR4 UDIMM.
  • Página 75 X570M Pro4 CPU serie AMD Ryzen (Pinnacle Ridge) • 2 alloggiamenti PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3:singolo a x16 (PCIE1); doppio a x16 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* CPU serie AMD Ryzen (Picasso) • 2 alloggiamenti PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3:singolo a x8 (PCIE1);...
  • Página 76 Gb/s di tipo M Key 2230/2242/2260/2280 ed il modulo M.2 PCI Express fino a Gen4 x4 (64 Gb/s) (con Matisse) o Gen3 x4 (32 Gb/s) (con Pinnacle Ridge e Picasso)* * Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio * Supporta kit ASRock U.2...
  • Página 77 X570M Pro4 Connettore • 1 x connettore porta COM • 1 x connettore SPI TPM • 1 x connettore LED alimentazione e altoparlante • 1 x Collettore LED ventola AMD * Il connettore del LED della ventola AMD è compatibile con una normale striscia a LED RGB.
  • Página 78 • FCC, CE • ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready) * Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti.
  • Página 79 X570M Pro4 1.3 Impostazione jumper L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto".
  • Página 80: Header E Connettori Su Scheda

    1.4 Header e connettori su scheda Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre. Header sul pannello del Collegare il tasto d'alimentazione, PLED+...
  • Página 81 X570M Pro4 Connettori Serial ATA3 Questi otto connettori SATA3 (SATA3_1_2: supportano cavi di trasmissione vedere pag. 1, n. 12) dati SATA per i dispositivi (SATA3_3_4: d’archiviazione interni velocità di vedere pag. 1, n. 13) trasferimento dati fino a 6,0 Gb/s.
  • Página 82 1. L'audio ad alta definizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il filo del pannello sullo chas- sis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema. 2.
  • Página 83 X570M Pro4 Connettore di Questa scheda madre è dotata alimentazione ATX di un connettore di alimentazi- (ATXPWR1 a 24 pin) one ATX a 24 pin. Per utilizzare (vedere pag. 1, n. 8) un'alimentazione ATX a 20 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin Connettore di Questa scheda madre è...
  • Página 84 GPIO. *Installare la scheda AIC Thunderbolt™ su PCIE3 (slot predefinito). * Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web: www.asrock.com. Collettore LED AMD FAN Il collettore LED AMD FAN (AMD_FAN_LED1 a 4 viene utilizzato per collegare la pin) prolunga LED RGB in dotazione (vedere pag.
  • Página 85 X570M Pro4 Header LED indirizzabile Questo header serve a collegare il (ADDR_LED1 a 3 pin) cavo di estensione del LED indir- (vedere pag. 1, n. 25) DO_ADDR izzabile che consente di scegliere VOUT tra vari effetti luce LED. Attenzione: Non installare mai...
  • Página 86: Introducción

    Si esta documentación sufre alguna modificación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información específica sobre el modelo que esté...
  • Página 87: Especificaciones

    * Para CPU de la serie Ryzen (Picasso), ECC solamente se admite con CPU PRO. * Para obtener más información, consulte la lista de memorias com- patibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/) * Consulte la página 22 para conocer las frecuencias máximas compatibles de DDR4 UDIMM.
  • Página 88 CPU de la serie AMD Ryzen (Pinnacle Ridge) • 2 ranuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3: simple a x16 (PCIE1); dual a x16 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* CPU de la serie AMD Ryzen (Picasso) • 2 ranuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3:simple a x8 (PCIE1);...
  • Página 89 M.2 de tipo 2230/2242/2260/2280 con clave M y el módulo PCI Express M.2 hasta Gen4 x4 (64 Gb/s) (con Matisse) o Gen3 x4 (32 Gb/s) (con Pinnacle Ridge y Picasso)* * Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque * Admite el Kit U.2 de ASRock...
  • Página 90 Conector • 1 x Base de conexiones de puerto COM • 1 x Conector SPI TPM • 1 x LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz • 1 x Base de conexiones de LED de ventilador AMD * La base de conexiones de LED del ventilador AMD es compatible con una tira de LED RGB convencional.
  • Página 91 • Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación preparada para ErP/EuP) * Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking, incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las her-...
  • Página 92: Instalación De Los Puentes

    1.3 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”. Puente de borrado de Corto: Borrado de CMOS CMOS...
  • Página 93: Conectores Y Cabezales Incorporados

    X570M Pro4 1.4 Conectores y cabezales incorporados Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
  • Página 94 Conectores Serie ATA3 Estos ocho conectores SATA3 (SATA3_1_2: son compatibles con cables de consulte la pág.1, nº 12) datos SATA para dispositivos de (SATA3_3_4: almacenamiento interno con una consulte la pág. 1, N.º 13) velocidad de transferencia de (SATA3_5_6: datos de hasta 6,0 Gb/s. consulte la pág.
  • Página 95 X570M Pro4 1. El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
  • Página 96 Conector de alimentación Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 de 24 contactos. Para utilizar contactos) una toma de alimentación ATX (consulte la pág. 1, nº 8) de 20 contactos, conéctela en los contactos del 1 al 13. Conector de alimentación Esta placa base contiene un ATX de 12V...
  • Página 97 X570M Pro4 Conector Thunderbolt Enchufe una tarjeta complementaria (AIC) (TB1 de 5 contactos) Thunderbolt™ al conector (consulte la pág. 1, nº 24) Thunderbolt AIC a través del cable GPIO. * Instale la tarjeta Thunderbolt™ AIC a PCIE3 (ranura predeterminada). * Para obtener más información, visite nuestro sitio web: www.
  • Página 98 Base de conexiones de La base de conexiones se usa para LED direccionable conectar el alargador de LED (ADDR_LED1 de 3 con- 1 de 3 con- de 3 con- direccionable que permite a los DO_ADDR VOUT tactos) usuarios elegir entre varios efectos (consulte la pág.
  • Página 99: Комплект Поставки

    X570M Pro4 1 Введение Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock X570M Pro4, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и отличается надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
  • Página 100: Технические Характеристики

    * Для процессоров серии Ryzen (Picasso) модуль памяти ECC поддерживается только процессорами PRO. * Дополнительная информация представлена в Списке совместимой памяти (Memory Support List ) на веб-сайте ASRock. (http://www.asrock.com/) * Максимальные поддерживаемые частоты DDR4 UDIMM см на стр. 22. • Максимальный объем ОЗУ: 128 Гб...
  • Página 101 X570M Pro4 ЦП серии AMD Ryzen (Pinnacle Ridge) • 2 PCI Express 3.0 x16 гнезд (PCIE1/PCIE3:одинарный при x16 (PCIE1); двойной при x16 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* ЦП серии AMD Ryzen (Picasso) • 2 PCI Express 3.0 x16 гнезд (PCIE1/PCIE3:одинарный при...
  • Página 102 данными 6,0 Гбит/с с ключом М и модуль M.2 PCI Ex- press до версии Gen4 x4 (64 Гбит/с) (с Matisse) или Gen3 x4 (32 Гбит/с) (с Pinnacle Ridge и Picasso) * * Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe * Поддерживается комплект ASRock U.2...
  • Página 103 • 1 колодка USB для подключения вентилятора AMD со светодиодной подсветкой • 1 AIC-разъем Thunderbolt (5-контактный) (Поддерживает только карту ASRock Thunderbolt AIC) • 2 колодки USB 2.0 (4 порта USB 2.0, с защитой от электростатических разрядов) • 1 колодка USB 3.2 Gen1 (2 порта USB 3.2 Gen1) (с...
  • Página 104 • FCC, CE • Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания, соответствующий стандарту ErP/EuP) * С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона...
  • Página 105 X570M Pro4 1.3 Установка перемычек Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». Перемычка сброса Замкнута: Сброс настроек настроек CMOS CMOS 2-контактная (CLRCMOS1) Разомкнута: По умолчанию перемычка (см. стр. 1, № 28) CLRCMOS1 используется...
  • Página 106 1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной плате Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки-колпачки. Установка перемычек- колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение системной платы. Колодка...
  • Página 107 X570M Pro4 Разъемы Serial ATA3 Эти шесть восемь SATA3 (SATA3_1_2: предназначены для см. стр. 1, № 12) подключения кабелей SATA (SATA3_3_4: внутренних запоминающих см. стр. 1, № 13) устройств для передачи данных (SATA3_5_6: со скоростью до 6,0 Гб/с. см. стр.1, № 14) (SATA3_7: см.
  • Página 108 1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус. 2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как...
  • Página 109 X570M Pro4 Разъем питания АТХ Эта материнская плата (24-контакта, оснащена 24-контактным ATXPWR1) разъемом питания АТХ. Чтобы (см. стр. 1, № 8) использовать 20-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 13. Разъем питания АТХ 12 Эта материнская плата...
  • Página 110 интерфейсного GPIO-кабеля. *Установите расширительную плату Thunderbolt™ в слот PCIE3 (слот по умолчанию). * Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб- сайт: www.asrock.com. Колодка для Колодка для подключения подключения светодиодной подсветки светодиодной подсветки вентилятора AMD служит для вентилятора AMD.
  • Página 111 X570M Pro4 колодка адресуемой Эта колодка служит для светодиодной подсветки подключения удлинительного (3 контакта, ADDR_ DO_ADDR кабеля адресуемой VOUT LED1) светодиодной подсветки, (см. стр. 1, № 25) которая позволяет реализовать различные световые эффекты. Внимание! Категорически запрещается подключать кабель адресуемой светодиодной подсветки с...
  • Página 112: Conteúdo Da Embalagem

    Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações específicas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http:// www.asrock.com.
  • Página 113: Especificações

    * Para CPUs série Ryzen (Picasso), ECC só é suportado com CPUs PRO. * Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da ASRock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/) * Por favor consulte a página 22 para suporte de frequência máxima DDR4 UDIMM.
  • Página 114 CPUs AMD Série Ryzen (Pinnacle Ridge) • 2 Slots PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3:único em x16 (PCIE1); duplo em x16 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* CPUs AMD séries Ryzen (Picasso) • 2 Slots PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3:único em x8 (PCIE1); duplo em x8 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* * Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização • 1 x slots PCI Express 4.0 x1...
  • Página 115 2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6,0 Gb/s e módulo M.2 PCI Express até Gen4x4 (64 Gb/s) (com Matisse) ou Gen3 x24 (32 Gb/ s)(com Pinnacle Ridge e Picasso) * * Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização * Suporta Kit U.2 ASRock...
  • Página 116 • 1 x Conector de áudio do painel frontal • 1 x Plataforma AMD LED Fan USB • 1 x Conector Thunderbolt AIC (5 pinos)(Suporta Cartão ASRock Thunderbolt AIC única) • 2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta Proteção ESD)
  • Página 117 • Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação preparada para ErP/EuP) * Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das definições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de fer-...
  • Página 118 1.3 Configuração dos jumpers A imagem abaixo mostra como os jumpers são configurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". Apagar o Jumper CMOS Curto: Apagar CMOS (CLRCMOS1)
  • Página 119: Suportes E Conectores Onboard

    X570M Pro4 1.4 Suportes e conectores onboard Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
  • Página 120 Conectores série ATA3 Estes oito conectores SATA3 (SATA3_1_2: suportam cabos de dados ver p.1, N.º 12) SATA para dispositivos de (SATA3_3_4: armazenamento interno com uma ver pág.1 No. 13) taxa de transferência de dados de (SATA3_5_6: até 6,0 Gb/s. ver p.1, N.º 14) (SATA3_7: ver p.1, N.º...
  • Página 121 X570M Pro4 1. O Áudio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
  • Página 122 Conector de alimentação Esta placa-mãe inclui um conec- tor de alimentação ATX de 24 (ATXPWR1 de 24 pinos) pinos. Para utilizar uma fonte de (ver p.1, N.º 8) alimentação ATX de 20 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 13. Conector de alimentação Esta placa-mãe inclui um conec- de 12V ATX...
  • Página 123 X570M Pro4 Conector Thunderbolt Por favor, conecte uma placa adicional Thunderbolt™ (AIC) a (TB1 de 5 pinos) este conector Thunderbolt AIC (ver p.1, N.º 24) através do cabo GPIO. * Por favor, instale o cartão Thunderbolt ™ AIC para PCIE3 (slot padrão).
  • Página 124 Plataforma de LED Esta plataforma é usada para Ajustável conectar caboi de extensão DO_ADDR (ADDR_LED1 3 pinos) Ajustável de LED que permite aos VOUT (ver p.1, N.º 25) usuários escolher entre vários efei- tos de iluminação de LED. Atenção: Nunca instale o cabo de LED Ajustável na orientação er- rada, caso contrário o cabo pode ser danificado.
  • Página 125: Zawartość Opakowania

    X570M Pro4 1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakupienie płyty głównej ASRock X570M Pro4, niezawodnej płyty głównej produkowanej z konsekwentnie wykonywaną przez firmę ASRock, rygorystyczną kontrolą jakości. Płyta ta zapewnia doskonałą jakość działania i solidną konstrukcję, spełniającą zobowiązanie firmy ASRock do dostarczania produktów o wysokiej jakości i wytrzymałości.
  • Página 126 3200(OC)/2933/2667/2400/2133 nie-ECC, pamięć niebuforowana* * Dla serii CPU Ryzen (Picasso), ECC jest obsługiwana tylko z CPU PRO. * Sprawdź listę obsługiwanej pamięci na stronie internetowej ASRock w celu uzyskania dalszych informacji. (http://www.asrock.com/) * Sprawdź stronę 22 w celu uzyskania informacji o maksymalnej obsługiwanej częstotliwości DDR4 UDIMM.
  • Página 127 X570M Pro4 Procesor serii AMD Ryzen (Pinnacle Ridge) • 2 x gniazda PCI Express 3.0 x 16 (PCIE1/PCIE3:pojedyncze w x16 (PCIE1); podwójne w x16 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* Procesor serii AMD Ryzen (Picasso) • 2 x gniazda PCI Express 3.0 x 16 (PCIE1/PCIE3:pojedyncze w x8 (PCIE1);...
  • Página 128 • 1 x gniazdo Hyper M.2 (M2_2), obsługa M Key typu 2230/2242/2260/2280 modułu M.2 SATA3 6,0 Gb/s i modułu M.2 PCI Express do Gen4x4 (64 Gb/s) (z Matisse) lub Gen3 x4 (32 Gb/s)(z Pinnacle Ridge oraz Picasso)* * Obsługa SSD NVMe, jako dysków rozruchowych * Obsługa ASRock U.2 Kit...
  • Página 129 X570M Pro4 Złącze • 1 x złącze główkowe portu COM • 1 x złącze główkowe SPI TPM • 1 x dioda LED zasilania i złącze główkowe głośnika • 1 x złącze główkowe LED wentylatora AMD * Główkowe złącze wentylatora LED AMD, jest zgodne ze zwykłym złączem taśmowym LED RGB.
  • Página 130 • Gotowość do obsługi ErP/EuP (Wymagane zasilanie z gotowością obsługi ErP/EuP) * Dla uzyskania szczegółowej informacji o produkcie, należy odwiedzić naszą stronę internetową: http://www.asrock.com Należy pamiętać, że przetaktowywanie jest związane z pewnym ryzykiem, włącznie z regulacją ustawień w BIOS, zastosowaniem Untied Overclocking Technology lub używaniem narzędzi przetaktowywania innych firm.
  • Página 131 X570M Pro4 1.3 Ustawienia zworek Ta ilustracja pokazuje ustawienia zworek. Po umieszczeniu nasadki zworki na pinach, zworka jest “Zwarta”. Jeśli nasadka zworki nie jest umieszczona na pinach, zworka jest “Otwarta”. Zworka usuwania danych Zwarcie: Usunięcie danych z z pamięci CMOS pamięci CMOS...
  • Página 132 1.4 Wbudowane złącza główkowe i inne złącza Wbudowane złącza główkowe i inne złącza są bezzworkowe. NIE należy umieszczać zworek nad tymi złączami główkowymi i złączami. Umieszczanie zworek nad złączami główkowymi i złączami spowoduje trwałe uszkodzenie płyty głównej. Złącze główkowe na Do tego złącza główkowego PLED+ PLED-...
  • Página 133 X570M Pro4 Złącza Serial ATA3 Te osiem złączy SATA3 (SATA3_1_2: obsługuje kable danych SATA dla sprawdź s.1, Nr 12) zewnętrznych urządzeń pamięci z (SATA3_3_4: szybkością transferu danych do sprawdź s.1, Nr 13) 6,0 Gb/s. (SATA3_5_6: sprawdź s.1, Nr 14) (SATA3_7: sprawdź...
  • Página 134 1. High Definition Audio obsługuje wykrywanie gniazda, ale aby działać prawidłowo przewód panelu na obudowie musi obsługiwać HDA. W celu instalacji systemu należy wykonać instrukcje z naszego podręcznika i podręcznika obudowy. 2. Jeśli używany jest panel audio AC’97, należy go zainstalować w złączu główkowym audio panelu przedniego, poprzez wykonanie wymienionych poniżej czynności: A.
  • Página 135 X570M Pro4 Złącze zasilania ATX Ta płyta główna udostępnia (24-pinowe ATXPWR1) 24-pinowe złącze zasilania ATX. (sprawdź s.1, Nr 8) W celu użycia 20-pinowego zasilacza ATX, należy podłączyć je wzdłuż pinu 1 i pinu 13. Złącze zasilania ATX 12V Ta płyta główna udostępnia (8-pinowe ATX12V1) 8-pinowe złącze zasilania ATX...
  • Página 136 GPIO. * Należy zainstalować kartę Thunderbolt™ AIC do PCIE3 (gniazdo domyślne). * Dla uzyskania szczegółowej informacji, należy odwiedzić naszą stronę internetową: www.asrock.com. Złącze główkowe LED Złącze główkowe LED wentylatora AMD wentylatora AMD jest używane (4-pinowe AMD_FAN_ do podłączenia przedłużacza LED...
  • Página 137 X570M Pro4 Adresowalne złącze To złącze główkowe LED jest główkowe LED używane do podłączenia (3-pinowe ADDR_LED1) DO_ADDR adresowalnego przedłużacza LED, VOUT (sprawdź s.1, Nr 25) który umożliwia użytkownikom wybór spośród różnych efektów światła LED. Ostrzeżenie: Nigdy nie należy instalować adresowalnego kabla LED w nieprawidłowym...
  • Página 138 한 ASRock 의 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제공합니다 . 마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련하여 기술적 지원이...
  • Página 139 합니다 .* * Ryzen Series CPU(Picasso) 의 경우 , ECC 는 PRO CPU 에서만 지 원합니다 . * 추가 정보를 원하시면 ASRock 웹사이트에 있는 메모리 지원 목 록을 참조하십시오 . (http://www.asrock.com/) * DDR4 UDIMM 최대 주파수 지원은 22 페이지를 참조하십시오 .
  • Página 140 AMD Ryzen 시리즈 CPU(Pinnacle Ridge) • PCI Express 3.0 x16 슬롯 2 개 (PCIE1/PCIE3: 단일 @ x16 (PCIE1), 이중 @ x16 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* AMD Ryzen 시리즈 CPU (Picasso) • PCI Express 3.0 x16 슬롯 2 개 (PCIE1/PCIE3: 단일 @ x8 (PCIE1), 이중...
  • Página 141 PCI Express 모듈 (Matisse 탑재 ) 을 4 개 (64Gb/s) 까지 또는 Gen3(Pinnacle Ridge 및 Picasso 탑재 ) 의 경우 4 개 (32Gb/s) 까 지 지원 * * NVMe SSD 를 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원 * ASRock U.2 키트 지원...
  • Página 142 • 전면 패널 오디오 커넥터 1 개 • AMD LED 팬 USB 헤더 1 개 • Thunderbolt AIC 커넥터 1 개 (5 핀 )(ASRock Thunderbolt AIC 카드 만 지원 ) • USB 2.0 헤더 2 개 (USB 2.0 포트 4 개 지원 ) (ESD 보호 지원 ) •...
  • Página 143 인증 • ErP/EuP 사용 가능 (ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요 ) * 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적용하거나 타업체의 오버 클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위험이 따른다는...
  • Página 144 1.3 점퍼 설정 그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . Clear CMOS 점퍼 단락 : Clear CMOS (CLRCMOS1) 단선 : 기본값 2 핀 점퍼 (1 페이지 , 28 번 항목 참조 ) CLRCMOS1 을...
  • Página 145 X570M Pro4 1.4 온보드 헤더 및 커넥터 온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우지 마 십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구적으로 손상됩니다 . 섀시의 전원 버튼 , 리셋 버튼 , 시스템 패널 헤더...
  • Página 146 시리얼 ATA3 커넥터 이들 8 개의 SATA3 커넥터는 최 (SATA3_1_2: 대 6.0 Gb/s 데이터 전송 속도 1 페이지 , 12 번 항목 참조 ) 를 제공하는 내부 저장 장치용 (SATA3_3_4: SATA 데이터 케이블을 지원합 1 페이지 , 13 번 항목 참조 ) 니다...
  • Página 147 X570M Pro4 1. 고음질 오디오는 잭 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와이어가 HDA 를 지원해야 합니다 . 설명서 및 섀시 설명서에 나와 있는 지침을 따라 시스템을 설치하십시오 . 2. AC ’ 97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오 헤더에...
  • Página 148 Thunderbolt ™ 확장 카드 (AIC) (5 핀 TB1) 를 GPIO 케이블로 Thunderbolt (1 페이지 , 24 번 항목 참조 ) AIC 커넥터에 연결하십시오 . *Thunderbolt ™ AIC 카드를 PCIE3( 기본 슬롯 ) 에 설치하십 시오 . * 자세한 내용은 www.asrock.com 을 방문하십시오 .
  • Página 149 X570M Pro4 AMD 팬 LED 헤더 AMD 팬 LED 헤더는 AMD 방열 (4 핀 AMD_FAN_LED1) 판과 함께 제공되는 RGB LED 연장 케이블을 연결하는 데 사 (1 페이지 , 4 번 항목 참조 ) 용됩니다 . 케이블 연결에서 사 용자는 다양한 LED 조명 효과를...
  • Página 150 サイ トでは、 最新の VGA カードおよび CPU サポート一覧もご覧になれます。 ASRock ウェブサイ ト http://www.asrock.com. 1.1 パッケージの内容 • ASRock X570M Pro4 マザーボード (マイクロ ATX フォームファクター) • ASRock X570M Pro4 クイックインストールガイ ド • ASRock X570M Pro4 サポート CD • 2 x シリアル ATA (SATA) データケーブル (オプション)...
  • Página 151 • AMD Ryzen シリーズ CPU (Picasso) は、 DDR4 3466+ (OC)/ 3200(OC)/2933/2667/2400/2133 非 ECC、 アンバッファード メモリに対応します * * Ryzen シリーズ CPU (Picasso) の場合、 ECC は PRO CPU のみに 対応します。 * 詳細については、 ASRock ウェブサイ トのメモリーサポート一覧を 参照してく ださい。 (http://www.asrock.com/) * DDR4 UDIMM 最大周波数サポートについては 22 ページを 参照してく ださい。 • システムメモリの最大容量 : 128GB •...
  • Página 152 AMD Ryzen シリーズ CPU (Pinnacle Ridge) • 2 x PCI Express 3.0 x16 スロッ ト (PCIE1/PCIE3 : x16 (PCIE1) で シングル、 x16 (PCIE1) / x4 (PCIE3) でデュアル )* AMD Ryzen シリーズ CPU (Picasso) • 2 x PCI Express 3.0 x16 スロッ ト (PCIE1/PCIE3 : x8 (PCIE1) で シングル、...
  • Página 153 2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s モジュール、 および、 最大 Gen4x4 (64 Gb/s) までの M.2 PCI Express モジュール (Matisse の場合) 、 または、 最 大 Gen3 x4 (32 Gb/s) (Pinnacle Ridge および Picasso の場合) ま での M.2 PCI Express モジュールに対応 * * 起動ディスクとして NVMe SSD に対応 * ASRock U.2 キッ トに対応...
  • Página 154 • 1 x COM ポートヘッダー コネクタ • 1 x SPI TPM ヘッダー • 1 x 電源 LED とスピーカーヘッダー • 1 x AMD ファン LED ヘッダー * AMD ファン LED ヘッダーはレギュラー RGB LED ストライプに 対応します。 * AMD ファン LED ヘッダーは、 3A (36W) の最大負荷と 2.5M まで の長さの...
  • Página 155 VDDCR_SOC、 DRAM、 PREM VDDCR_SOC、 +1.8V、 VDDP • Microsoft® Windows® 10 64-bit 認証 • FCC、 CE • ErP/EuP Ready ( ErP/EuP 対応電源供給装置が必要です) * 商品詳細については、 当社ウェブサイ トをご覧く ださい。 http://www.asrock.com BIOS 設定の調整、 アンタイ ドオーバークロックテク ノロジーの適用、 サードパーティの オーバークロックツールの使用などを含む、 オーバークロックには、 一定のリスクを伴い ますのでご注意く ださい。 オーバークロックするとシステムが不安定になったり、 システム のコンポーネントやデバイスが破損するこ とがあります。 ご自分の責任で行ってく ださい。...
  • Página 156 1.3 ジャンパー設定 このイラストは、 ジャンパーの設定方法を示しています。 ジャンパーキャップがピンに 被さっていると、 ジャンパーは 「ショート」 です。 ジャンパーキャップがピンに被さってい ない場合には、 ジャンパーは 「オープン」 です。 CMOS クリアジャンパー ショート : CMOS のクリア オープン : デフォルト (CLRCMOS1) 2 ピンジャンパー (p.1、 No. 28 参照) CLRCMOS1 は、 CMOS のデータをクリアするこ とができます。 CMOS のデータには、 システムパスワード、 日付、 時間、 システム設定パラメーターなどのシステム設定情報 が含まれます。...
  • Página 157 X570M Pro4 1.4 オンボードのヘッダーとコネクタ オンボードヘッダーとコネクタはジャンパーではありません。 これらヘッダーとコネクタに はジャンパーキャ ップを被せないでく ださい。 ヘッダーおよびコネクタにジャンパーキャ ップ を被せると、 マザーボードに物理損傷が起こるこ とがあります。 システムパネルヘッダー 電源ボタンを接続し、 ボタンを PLED+ PLED- (9 ピン PANEL1) リセッ トし、 下記のピン割り当て PWRBTN# (p.1、 No. 16 参照) に従って、 シャーシのシステムス テータス表示ランプをこの ヘッダーにセッ トします。 RESET# HDLED- ケーブルを接続するときには、 HDLED+ ピンの+と−に気をつけて...
  • Página 158 シリアル ATA3 コネクタ これら 8 つの SATA3 コネクタは 最高 6.0Gb/s のデーター転送 (SATA3_1_2: p.1、 No. 12 参照) 速度をサポートし、 内部 ストレージデバイス用の SATA (SATA3_3_4: p.1、 No. 13 参照) データーケーブルに対応 (SATA3_5_6: 致します。 p.1、 No. 14 参照) (SATA3_7: p.1、 No. 18 参照) (SATA3_8: p.1、 No. 17 参照) SATA3_7 SATA3_8 AMD LED ファン...
  • Página 159 X570M Pro4 1. ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポートしていますが、 正しく 機能するためには、 シャーシのパネルワイヤーが HDA をサポートしているこ とが必要 です。 お使いのシステムを取り付けるには、 当社のマニュアルおよびシャーシの マニュアルの指示に従ってく ださい。 2. ACʼ97 オーディオパネルを使用する場合には、 次のステップで、 前面パネルオーディオ ヘッダーに取り付けてく ださい。 A. Mic_IN (MIC) を MIC2_L に接続します。 B. Audio_R (RIN) を OUT2_R に、 Audio_L (LIN) を OUT2_L に接続します。 C. アース (GND) をアース (GND) に接続します。...
  • Página 160 ATX 電源コネクタ このマザーボードは 24 ピン (24 ピン ATXPWR1) ATX 電源コネクタが装備されて (p.1、 No. 8 参照) います。 20 ピンの ATX 電源を 使用するには、 ピン 1 と 13 に 合わせて接続してく ださい。 ATX 12V 電源コネクタ このマザーボードは 8 ピン (8 ピン ATX12V1) ATX12V 電源コネクタが装備 (p.1、 No. 2 参照) されています。...
  • Página 161 X570M Pro4 Thunderbolt AIC コネクタ GPIO ケーブルを使って、 (5 ピン TB1) Thunderbolt ™ ア ドインカード (p.1、 No. 24 参照) (AIC) を Thunderbolt AIC コネクターに接続してく ださい。 *PCIE3 ( デフォルトスロッ ト) に Thunderbolt ™ AIC カードを取り 付けてく ださい。 * 詳しい情報については次の ウェブサイ トをご覧く ださい : visit www.asrock.com...
  • Página 162 ア ドレサブル LED ヘッダー このヘッダーを使用して、 (3 ピン ADDR_LED1) ア ドレサブル LED 延長ケーブル (p.1、 No. 25 参照) を接続すれば、 ユーザーは、 さま DO_ADDR VOUT ざまな LED ライティ ング効果 から選択できます。 注意 : ア ドレサブル LED ケーブル は間違った方向に取り付けないで く ださい。 間違った方向に取り 付けると、 ケーブルが破損する こ とがあります。 * このヘッダーに関する詳細指示...
  • Página 163 另外进行通知。 如果您需要与此主板相关的技术支持,请访问我们的网站以具体 了解所用型号的信息。 您也可以在华擎网站上找到最新 VGA 卡和 CPU 支持列表。 华擎网站 http://www.asrock.com。 1.1 包装清单 • 华擎 X570M Pro4 主板(Micro ATX 规格尺寸) • 华擎 X570M Pro4 快速安装指南 • 华擎 X570M Pro4 支持光盘 • 2 x 串行 ATA (SATA) 数据线(选购) • 3 x 螺丝(供 M.2 插座使用)(选购)...
  • Página 164 • AMD Ryzen 系列 CPU (Picasso) 支持 DDR4 3466+ (OC)/3200 (OC)/2933/2667/2400/2133 及非 ECC,非缓冲内存 * * 对于 Ryzen 系列 CPU (Picasso),仅 PRO CPU 支持 ECC。 * 请参阅华擎网站上的 Memory Support List(内存支持列表) 了解详情。 (http://www.asrock.com/) * 请参考第 22 页了解 DDR4 UDIMM 最大支持频率。 • 支持系统内存最大容量: 128GB • DIMM 插槽中 15μ 金触点...
  • Página 165 X570M Pro4 • Ryzen 系列 APU 中的集成 AMD Radeon Vega 系列图形 * 图形 * 实际支持可能视 CPU 而变化 • DirectX 12、Pixel Shader 5.0 • 默认共享内存 2GB。 最大共享内存达 16GB。 * 最大共享内存 16GB 需要安装 32GB 系统内存。 • 双图形输出 : 通过独立显示控制器支持 HDMI 和 DisplayPort 1.2 端口...
  • Página 166 • 8 x SATA3 6.0 Gb/s 接口,支持 RAID (RAID 0、RAID 1 和 存储 RAID 10)、NCQ、AHCI 和热插拔 • 1 x Hype M.2 Socket (M2_1),支持 M Key 类型 2242/2260/2280 M.2 PCI Express 模块(最高 Gen4x4 (64 Gb/s)) (Matisse)或 Gen3 x4 (32 Gb/s) (Pinnacle Ridge 和 Picasso)* •...
  • Página 167 X570M Pro4 • AMI UEFI Legal BIOS,支持 GUI BIOS • 支持“即插即用” 功能特点 • ACPI 5.1 兼容唤醒事件 • 支持免跳线 • 支持 SMBIOS 2.3 • CPU VCORE、CPU VDDCR_SOC、DRAM、VPPM、PREM VDD_CLDO、PERM VDDCR_SOC、+1.8V、VDDP 电压多 次调整 • 温度感测 : CPU、CPU/ 水泵、机箱、机箱 / 水泵风扇 硬件监控 • 风扇转速计 : CPU、CPU/ 水泵、机箱、机箱 / 水泵风扇...
  • Página 168 1.3 跳线设置 此图显示如何设置跳线。 将跳线帽装到这些针脚上时,跳线 “短接”。 如果这些针 脚上没有装跳线帽,跳线 “开路”。 清除 CMOS 跳线 短接 : 清除 CMOS (CLRCMOS1) 开路 : 默认 2 针跳线 (见第 1 页,第 28 个) CLRCMOS1 允许您清除 CMOS 中的数据。 CMOS 中的数据包括系统设置信息, 如系统密码、日期、时间和系统设置参数。 要清除和重置系统参数为默认设置, 请关闭计算机,拔下电源线插头,然后使用跳线帽短接 CLRCMOS1 上的针脚 3 秒。 请记住在清除 CMOS 后取下跳线帽。 如果您需要在刚完成 BIOS 更新后清除 CMOS, 则必须先启动系统,并在关闭后再执行清除...
  • Página 169 X570M Pro4 1.4 板载接脚和接口 板载接脚和接口不是跳线。 不要将跳线帽装到这些接脚和接口上。 将跳线帽装到这些 接脚和接口上将会对主板造成永久性损坏。 系统面板接脚 按照下面的针脚分配,将机箱 PLED+ PLED- (9 针 PANEL1) 上的电源按钮、重置按钮和 PWRBTN# (见第 1 页, 第 16 个) 系统状态指示灯连接到此接脚。 在连接线缆前请记下正负针脚。 RESET# HDLED- HDLED+ PWRBTN(电源按钮): 连接到机箱前面板上的电源按钮。 您可以配置使用电源按钮关闭系统的方式。 RESET(重置按钮): 连接到机箱前面板上的重置按钮。 如果计算机死机,无法执行正常重新启动,按重置 按钮重新启动计算机。 PLED(系统电源 LED): 连接到机箱前面板上的电源状态指示灯。 系统操作操作时,此 LED 亮起。 系统处在...
  • Página 170 串行 ATA3 接口 这八个 SATA3 接口支持最高 (SATA3_1_2: 6.0 Gb/s 数据传输速率的内部 见第 1 页, 第 12 个) 存储设备的 SATA 数据线。 (SATA3_3_4: 参见 p.1 第 13 个) (SATA3_5_6: 见第 1 页,第 14 个) (SATA3_7: 见第 1 页,第 18 个) (SATA3_8: 见第 1 页,第 17 个) SATA3_7 SATA3_8 AMD LED 风扇...
  • Página 171 X570M Pro4 1. 高清音频支持插孔感测,但机箱上的面板连线必须支持 HDA 才能正常工作。 请按照我们的手册和机箱手册的说明安装系统。 2. 如果您使用 AC ’ 97 音频面板,请按照以下步骤将它安装到前面板音频接脚: A. 将 Mic_IN (MIC) 连接到 MIC2_L。 B. 将 Audio_R (RIN) 连接到 OUT2_R,将 Audio_L (LIN) 连接到 OUT2_L。 C. 将接地端 (GND) 连接到接地端 (GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 只用于高清音频面板。 您不需要针对 AC ’ 97 音频面板连接...
  • Página 172 Thunderbolt ™扩展卡 (AIC) 连接 (见第 1 页,第 24 个) 到 Thunderbolt AIC 接口。 * 请将 Thunderbolt ™ AIC 卡 安装到 PCIE3(默认插槽)。 * 有关详细信息,请访问我们的 网站:www.asrock.com。 AMD 风扇 LED 接脚 AMD 风扇 LED 接脚用于连接 (4 针 AMD_FAN_LED1) AMD 散热器附带的 RGB LED 延长线。 连接线缆可以让用户...
  • Página 173 X570M Pro4 RGB LED 接脚 RGB 接脚用于连接 RGB LED (4 针 RGB_LED1) 延长线,可让用户选择不同的 12V G R (见第 1 页,第 26 个) LED 灯光效果。 注意: RGB LED 线安装方向 切勿错误,否则,线缆会损坏。 * 请参考第 42 页了解这个接脚 的详情。 可寻址 LED 接脚 此接脚用于连接可寻址 LED (3 针 ADDR_LED1) 延长线,可让用户选择不同的...
  • Página 174 电子信息产品污染控制标示 依据中国发布的「电子信息产品污染控制管理办法」及 SJ/T 11364-2006「电子 信息产品污染控制标示要求」,电子信息产品应进行标示,藉以向消费者揭露 产品中含有的有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或 对人身、财产造成严重损害的期限。依上述规定,您可于本产品之印刷电路板 上看见图一之标示。图一中之数字为产品之环保使用期限。由此可知此主板之 环保使用期限为 10 年。 图一 有毒有害物质或元素的名称及含量说明 若您欲了解此产品的有毒有害物质或元素的名称及含量说明,请参照以下表格 及说明。 有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 镉 (Cd) 汞 (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板 及电子组件 外部信号连 接头及线材 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定 的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准 规定的限量要求,然该部件仍符合欧盟指令...
  • Página 175 本主機板相關的技術支援,請上我們的網站瞭解有關您使用機型的特定資訊。 您也 可以在華擎網站找到最新的 VGA 卡及 CPU 支援清單。 華擎網站 http://www.asrock.com. 1.1 包裝內容 • 華擎 X570M Pro4 主機板(Micro ATX 尺寸) • 華擎 X570M Pro4 快速安裝指南 • 華擎 X570M Pro4 支援光碟 • 2 x Serial ATA (SATA) 資料纜線(選用) • 3 x 螺絲(適用於 M.2 插座)(選用)...
  • Página 176 • AMD Ryzen 系列 CPU (Picasso) 支援 DDR4 3466+ (OC)/3200 (OC)/2933/2667/2400/2133 非 ECC、無緩衝記憶體 * * 若使用 Ryzen 系列 CPU (Picasso),僅 PRO CPU 支援 ECC。 * 如需更多資訊,請參閱華擎網站上的記憶體支援表。 (http://www.asrock.com/) * 關於 DDR4 UDIMM 最高頻率支援,請參閱第 22 頁。 • 最大系統記憶體容量: 128GB • 15μ 特厚鍍金插槽...
  • Página 177 X570M Pro4 • 整合式 AMD Radeon Vega Series Graphics 內建於 Ryzen 系列 顯示卡 APU* * 實際支援可能隨 CPU 改變 • DirectX 12、Pixel Shader 5.0 • 預設共用記憶體 2GB。 最大共用記憶體達 16GB。 * 最大共用記憶體 16GB 需要安裝 32GB 系統記憶體。 • 雙圖形輸出:透過獨立顯示控制器支援 HDMI 及 DisplayPort 1.2 連接埠...
  • Página 178 • 1 x RJ-45 LAN 連接埠,含 LED(ACT/LINK LED 及 SPEED LED) • HD 音訊插孔: 線路輸入/前置喇叭/麥克風 • 提供 8 x SATA3 6.0 Gb/s 接頭,支援 RAID(RAID 0、RAID 1、 儲存裝置 與 RAID 10)、NCQ、AHCI 及熱插拔 • 1 x Hyper M.2 插座 (M2_1),支援 M Key 型 2242/2260/2280 M.2 PCI Express 模組(最高可達...
  • Página 179 X570M Pro4 • 1 x Thunderbolt AIC 接頭 (5 針 )(僅支援華擎 Thunderbolt AIC 卡) • 2 x USB 2.0 排針 (支援 4 個 USB 2.0 連接埠) (支援靜電保護) • 1 x USB 3.2 Gen1 排針(支援 2 個 USB 3.2 Gen1 連接埠)...
  • Página 180 1.3 跳線設定 圖例顯示設定跳線的方式。 當跳線帽套在針腳上時,該跳線為「短路」。 若沒有 跳線帽套在針腳上,該跳線為「開啟」。 清除 CMOS 跳線 短路: 清除 CMOS (CLRCMOS1) 開啟: 預設 2 針跳線 (請參閱第 1 頁,編號 28) 您可利用 CLRCMOS1 清除 CMOS 中的資料。 CMOS 中的資料包含系統設定資訊, 如系統密碼、日期、時間及系統設定參數。 若要清除並重設系統參數為預設設定, 請先關閉電腦電源及拔下電源線,然後使用跳線蓋讓 CLRCMOS1 上的針腳短路 約 3 秒。 請牢記,務必在清除 CMOS 後取下跳線蓋。 若您需在更新 BIOS 後立即 清除...
  • Página 181 X570M Pro4 1.4 板載排針及接頭 板載排針及接頭都不是跳線。 請勿將跳線帽套在這些排針及接頭上。 將跳線帽套在 排針及接頭上,將造成主機板永久性的受損。 系統面板排針 請依照以下的針腳排列將機殼 PLED+ PLED- (9 針 PANEL1) 上的電源按鈕、重設按鈕及系 PWRBTN# (請參閱第 1 頁, 編號 16) 統狀態指示燈連接至此排針。 在連接纜線之前請注意正負針 腳。 RESET# HDLED- HDLED+ PWRBTN ( 電源按鈕 ): 連接至機殼前面板上的電源按鈕。 您可設定使用電源按鈕關閉系統電源的方式。 RESET ( 重設按鈕 ): 接至機殼前面板上的重設按鈕。 若電腦凍結且無法執行正常重新啟動,按下重設按鈕...
  • Página 182 Serial ATA3 接頭 這八組 SATA3 接頭皆支援內部 (SATA3_1_2: 儲存裝置的 SATA 資料纜線, 請參閱第 1 頁,編號 12) 最高可達 6.0 Gb/s 資料傳輸率。 (SATA3_3_4: 請參閱第 1 頁,編號 13) (SATA3_5_6: 請參閱第 1 頁,編號 14) (SATA3_7: 請參閱第 1 頁,編號 18) (SATA3_8: 請參閱第 1 頁,編號 17) SATA3_7 SATA3_8 AMD LED 風扇...
  • Página 183 X570M Pro4 1. 高解析度音訊支援智慧型音效介面偵測 (Jack Sensing),但機殼上的面板線必須支援 HDA 才能正確運作。 請依本手冊及機殼手冊說明安裝系統。 若您使用 AC ’ 97 音訊面板,請按照以下步驟安裝至前面板音訊排針: A. 將 Mic_IN (MIC) 連接至 MIC2_L。 B. 將 Audio_R (RIN) 連接至 OUT2_R 且將 Audio_L (LIN) 連接至 OUT2_L。 C. 將接地 (GND) 連接至接地 (GND)。 D. MIC_RET 及 OUT_RET 僅供 HD 音訊面板使用。 您不需要在 AC ’ 97 音訊面板上...
  • Página 184 Thunderbolt ™ 附加介面卡 (AIC) (請參閱第 1 頁,編號 24) 接至 Thunderbolt AIC 接頭。 * 請將 Thunderbolt ™ AIC 卡 安裝於 PCIE3 ( 預設插槽 )。 * 如需產品詳細資訊,請造訪我 們的網站:www.asrock.com。 AMD FAN LED 排針 AMD FAN LED 排針用於連接 (4 針 AMD_FAN_LED1) AMD 散熱器隨附的 RGB LED 延長線。 纜線連接允許使用者...
  • Página 185 X570M Pro4 RGB LED 排針 RGB 排針用於連接 RGB LED (4 針 RGB_LED1) 延長線,可供使用者選擇各種 12V G R (請參閱第 1 頁,編號 26) LED 照明效果。 警告: 切勿以錯誤方向安裝 RGB LED 纜線,否則纜線可能 損壞。 * 關於這種排針的詳細說明, 請參閱第 42 頁。 可定址 LED 排針 此排針用於連接可讓使用者 (3 針 ADDR_LED1) 選擇各種...
  • Página 186 • CPU seri AMD Ryzen (Picasso) mendukung memori tanpa buffer DDR4 3466+ (OC)/3200(OC)/2933/2667/2400/2133 non-ECC* * Untuk CPU Seri Ryzen (Picasso), ECC hanya didukung dengan CPU PRO. * Lihat Daftar Dukungan Memori di situs web ASRock untuk informasi selengkapnya. (http://www.asrock.com/) * Lihat halaman 22 untuk dukungan frekuensi maksimum DDR4 UDIMM.
  • Página 187 X570M Pro4 CPU Seri AMD Ryzen (Pinnacle Ridge) • 2 x PCI Express 3.0 x16 Slot (PCIE1/PCIE3:satu pada x16 (PCIE1); dua pada x16 (PCIE1) / x4 (PCIE3))* CPU seri AMD Ryzen (Picasso) • 2 x PCI Express 3.0 x16 Slot (PCIE1/PCIE3:satu pada x8 (PCIE1);...
  • Página 188 • 1 x Soket Hyper M.2 (M2_2), mendukung modul M Key tipe 2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6,0 Gb/s dan modul M.2 PCI Express hingga Gen4 x4 (64 Gb/s) (dengan Matisse) atau Gen3x4 (32 Gb/s) (dengan Pinnacle Ridge dan Picasso)* * Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot * Mendukung Kit U.2 ASRock...
  • Página 189 X570M Pro4 Konektor • 1 x Header Port COM • 1 x Header SPI TPM • 1 x Header LED Daya dan Speaker • 1 x Kipas Header LED AMD * Header LED Kipas AMD yang kompatibel dengan lampu strip LED RGB biasa.
  • Página 190 • FCC, CE • Mendukung ErP/EuP (memerlukan catu daya untuk ErP/EuP) * Untuk informasi rinci tentang produk, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com Perlu diketahui, overclocking memiliki risiko tertentu, termasuk menyesuaikan pengaturan pada BIOS, menerapkan Teknologi Untied Overclocking, atau menggunakan alat bantu overclocking pihak ketiga.
  • Página 191: Contact Information

    Contact Information If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer for further information. For technical questions, please submit a support request form at https://event.asrock.com/tsd.asp...
  • Página 192: Declaration Of Conformity

    Address: Phone/Fax No: +1-909-590-8308/+1-909-590-1026 hereby declares that the product Product Name : Motherboard X570M Pro4 Model Number : Conforms to the following speci cations: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: is device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Página 193: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity For the following equipment: Motherboard (Product Name) X570M Pro4 / ASRock (Model Designation / Trade Name) ASRock Incorporation (Manufacturer Name) 2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District, Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.) (Manufacturer Address) EMC —Directive 2014/30/EU (from April 20th, 2016)

Tabla de contenido