TP-Link HS110 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para HS110:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

TP-Link Technologies Co., Ltd.
South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors
1-4), Central Science & Technology Park,
Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China
TP-Link Deutschland GmbH
Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim
am Taunus, Germany
TP-Link UK Limited
Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardiff
Road, Reading, RG1 8EW
TP-Link Italia S.r.l.
Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul
Naviglio (MI)
TP-Link France SARL
16-18 avenue Morane Saulnier
78140 Vélizy-Villacoublay
France
Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of
TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to
make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission
from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2018 TP-Link Technologies Co., Ltd. All
rights reserved.
www.tp-link.com
MADE IN CHINA
7106507966 REV3.1.0
TP-Link Bilgi Teknolojileri Tic. Ltd. Şti.
Şerifali Mevkii, Barbaros Cad. Söyleşi
Sokak. No:15/2 Kat:3/4 34775
Ümraniye/İstanbul
TP-Link IBERIA,S.L.
Calle Quintanavides 17, 3ºE, 28050
Madrid, Spain
TP-Link Netherlands B.V.
Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
TP-Link (Nordic) AB
Forumvägen 14, Plan 13, 131 53 Nacka,
Sweden
TP-Link Hellas Ltd.
Marathonodromou 77, Marousi 151 24,
Greece
NWS.TP-Link Portugal, Unipessoal, Lda.
Avenida da Liberdade, n°245, 7°E,
1250-143 Lisboa, Portugal
Quick Start Guide
Smart Plug
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link HS110

  • Página 1 France Avenida da Liberdade, n°245, 7°E, 1250-143 Lisboa, Portugal Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Deutsch English Español Ελληνικά Français Italiano Português Suomi Nederlands 10 / Svenska 11 / Norsk 12 / Dansk 13 / Türkçe...
  • Página 3 Deutsch WILLKOMMEN BEI KASA Fangen wir an mit mit der Einrichtung Ihrer Intelligenten Steckdose. SCHRITT 1 KASA HERUNTERLADEN Laden Sie sich die App Kasa for Mobile aus Apples App-Store oder Google Play herunter. SCHRITT 2 MIT IHREM NETZ VERBINDEN Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit einem 2,4GHz-WLAN.
  • Página 4 English WELCOME TO K ASA Let’s get started with your new Smart Plug. STEP 1 DOWNLOAD KASA Get the Kasa for Mobile app from the Apple App Store or Google Play. STEP 2 CONNECT TO NETWORK Connect your mobile device to a 2.4GHz Wi-Fi network.
  • Página 5: Bienvenido A Kasa

    Español BIENVENIDO A KASA Empecemos con su nuevo Enchufe Inteligente. PASO 1 DESCARGAR KASA Obtenga la app Kasa for Mobile del Apple Store o Google Play. PASO 2 CONECTARSE A LA RED Conecte su dispositivo móvil a la red Wi-Fi de 2.4GHz. PASO 3 AÑADIR A KASA Pulse el botón...
  • Página 6 Eλληνικά ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΟ KASA Είμαστε έτοιμοι να ξεκινήσουμε με το νέο σας Smart Plug. ΒΗΜΑ 1 ΛΗΨΗ ΤΟΥ KASA Κατεβάστε την εφαρμογή Kasa for Mobile από το Apple App Store ή από το Google Play. ΒΗΜΑ 2 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΔΙΚΤΥΟ Συνδέστε...
  • Página 7: Français

    Français BIENVENUE DANS KASA Commençons avec votre nouvelle prise connectée. ÉTAPE 1 TÉLÉCHARGER KASA Obtenez l’application Kasa for Mobile disponible sur App Store et Google Play. ÉTAPE 2 CONNEXION AU RESEAU Connectez votre appareil mobile à votre réseau Wi-Fi 2.4 GHz. ÉTAPE 3 AJOUTER A KASA Cliquez sur le bouton...
  • Página 8: Italiano

    Italiano BENVENUTI IN KASA Cominciate ad usare la vostra Presa Smart. Passo 1 SCARICATE KASA Trovate la app Kasa for Mobile in Apple App Store o Google Play. Passo 2 CONNESSIONE ALLA RETE Collegate il vostro dispositivo mobile ad una rete Wi-Fi 2.4GHz. Passo 3 AGGIUNTA A KASA Tappate il tasto...
  • Página 9: Ligar À Rede

    Português BENVINDO A KASA Vamos dar inicio à utilização do seu novo Smart Plug. PASSO 1 DOWNLOAD KASA Obtenha a app Kasa for Mobile a partir da Apple App Store ou do Google Play. PASSO 2 LIGAR À REDE Ligue o seu dispositivo móvel a uma rede WI-FI 2.4GHz.
  • Página 10: Suomi

    Suomi TERVETULOA KASAAN Aloitetaanpa uuden Smart Plugisi käyttö. 1. VAIHE LATAA KASA Hanki Kasa for Mobile -sovellus Apple App Storesta tai Google Playstä. 2. VAIHE YHDISTÄ VERKKOON Yhdistä mobiililaitteesi 2,4 GHz Wi-Fi-verkkoon. 3. VAIHE LISÄÄ KASAAN Napauta painiketta Kasa-sovelluk- sessa ja valitse SMART PLUG. Noudata sovelluksen antamia asennusohjeita.
  • Página 11: Nederlands

    Nederlands Welkom bij KASA Laten we beginnen met uw nieuwe Smart Plug. STEP 1 Download KASA Download de Kasa APP in de Apple App Store of Google Play STEP 2 Verbind met het netwerk Connecteer uw mobiel toestel met een 2.4 Ghz Wi-FI Netwerk.
  • Página 12: Svenska

    Svenska VÄLKOMMEN TILL KASA Vi hjälper dig igång med din nya Smart Plug. STEG 1 LADDA NED KASA Hämta appen Kasa for Mobile från Apple App Store eller Google Play. STEG 2 ANSLUT TILL NÄTVERK Anslut din mobila enhet till ett 2,4 GHz WiFi-nätverk.
  • Página 13: Norsk

    Norsk VELKOMMEN TIL KASA La oss komme i gang med din nye Smart Plug. TRINN 1 LAST NED KASA Last ned appen «Kasa for Mobile» fra Apples App Store eller Google Play. TRINN 2 KOBLE TIL NETTVERKET Koble mobilen eller nettbrettet til et 2,4  GHz Wi-Fi-nettverk.
  • Página 14: Dansk

    Dansk VELKOMMEN TIL KASA Lad os komme i gang med din nye smartstikkontakt. Trin 1 DOWNLOAD KASA Hent appen "Kasa for Mobile" fra Apple App Store eller Google Play. Trin 2 OPRET FORBINDELSE TIL NETVÆRK Forbind din mobile enhed til et 2,4 GHz-wi-fi-netværk.
  • Página 15: Türkçe

    Türkçe KASA'YA HOŞGELDİNİZ Yeni Smart Plug ürününüzle başlayalım. ADIM 1 KASA'YI İNDİR Kasa Mobil Uygulaması'nı Apple App Store'dan veya Google Play'den indirebilirsiniz. ADIM 2 AĞ BAĞLANTISI Mobil cihazınızı 2.4GHz Kablosuz ağa bağlayın. ADIM 3 KASA'YA EKLE Kasa uygulamasında düğmesine dokunun ve SMART PLUG seçeneğini seçin.
  • Página 16 Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.tp-link.com/en/ce. English TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Página 17 2014/53/EU, 2009/125/EG och 2011/65/EU. Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på http://www.tp-link.com/en/ce. Norsk TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og 2011/65/EU. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på...
  • Página 18 BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HILFESTELLUNGEN UND KONDITIONEN. TP-Link gar antier t für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung vorausgesetzt, über einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kauf durch den Endverbraucher.
  • Página 19 THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’s guidelines for a period of THREE YEARS form the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
  • Página 20 TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 21 Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link που περιέχονται στην αρχική συσκευασία δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς τα υλικά και την κατασκευή – εφόσον χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τις οδηγίες της TP-Link – για ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ από την ημερομηνία αγοράς από το κατάστημα λιανικής. Français Consignes de sécurité...
  • Página 22 : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée de TROIS ANS à compter de la date d’achat par l’utilisateur final. Italiano Informazioni di Sicurezza •...
  • Página 23 TP-Link, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Página 24 SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT, KORJAUSKEINOT JA EHDOT. TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä pakkauksessa, ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa, TP-Link:in ohjeiden mukaisessa käytössä, KOLMENA VUOTENA siitä...
  • Página 25 TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een periode van DRIE JAAR na de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
  • Página 26 Bruk dette produktet med forsiktighet og på egen risiko. TP-Links begrensede produktgaranti for tre år Gjelder kun for produkter merket TP-Link. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERT E, RE TTSLIGE RETTIGHETER, OG I TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER ETTER JURISDIKSJON (ETTER LAND).
  • Página 27 DER FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer indenfor en treårs periode fra...

Este manual también es adecuado para:

Hs100 v3

Tabla de contenido