Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Cámara digital
EX-Z4
Guía del usuario
Muchas gracias por la compra de este
producto CASIO.
• Antes de usarlo, asegúrese de leer las
precauciones contenidas en esta guía del
usuario.
• Guarde esta guia del usuario en un lugar
seguro para tenerlo como referencia futura.
• Para una información más actualizada de
este producto, visite el sitio Web Exilim
oficial en: http://www.exilim.com/.
K857PCM1DMX
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Exilim EX-Z4

  • Página 1 • Guarde esta guia del usuario en un lugar seguro para tenerlo como referencia futura. • Para una información más actualizada de este producto, visite el sitio Web Exilim oficial en: http://www.exilim.com/. K857PCM1DMX...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Desembalaje Verifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámara. Si algo está faltando, comuníquese con su concesionario lo más pronto posible. Pila de litio ion recargable Base USB Cámara (NP-20) (CA-21A) Correa...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN PREPARACIONES PREVIAS AL USO Contenidos Acerca de este manual ..........19 INTRODUCCIÓN Guía general .............. 20 Cámara Base USB Desembalaje ..............2 Contenidos de la pantalla de monitor ......22 Características ............. 9 Modo REC Precauciones .............. 11 Modo PLAY Precauciones generales Cambiando los contenidos de la pantalla del monitor Precauciones con los errores de datos...
  • Página 4 INTRODUCCIÓN GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Compensación de exposición (cambio de valor de exposición (EV)) ....... 65 Grabación de una imagen ......... 44 Ajustando el equilibrio de blanco ....... 66 Apuntando con la cámara Ajustando el equilibrio de blanco manualmente Grabación de una imagen Usando en el modo BESTSHOT .......
  • Página 5 INTRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN BORRANDO ARCHIVOS Operación de reproducción básica ......88 Borrando un solo archivo ......... 107 Reproduciendo una instantánea con audio Borrando todos los archivos ........108 Oscilando la presentación ......... 90 Ampliando y reduciendo con el zoom la imagen ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS visualizada ..............
  • Página 6 INTRODUCCIÓN OTROS AJUSTES USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Configurando los ajustes de sonido ......121 Usando una tarjeta de memoria ......135 Para configurar los ajustes de sonido Para insertar una tarjeta de memoria en la cámara Para ajustar el nivel de volumen Para retirar una tarjeta de memoria desde la cámara 136 Formateando una tarjeta de memoria Especificando una imagen para la pantalla...
  • Página 7 INTRODUCCIÓN Estructura del directorio de la memoria Instalando el software Archivos de imágenes soportados por la cámara Viendo la documentación del usuario (archivos PDF) 167 Precauciones con la memoria incorporada y la tarjeta de memoria APÉNDICE USANDO LA CÁMARA CON UNA Referencia de menú...
  • Página 8 EX-Z4. • Photo Loader y Photohands son propiedad de • CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará...
  • Página 9: Características

    INTRODUCCIÓN • Carga fácil Características Solamente coloque la cámara sobre la base USB para • 4,0 millones de pixeles efectivos cargar la pila. Un dispositivo CCD con megapixeles de alta resolución • Transferencia de imagen fácil proporciona 4,0 millones de pixeles efectivos (4,23 Transfiera las imágenes a una computadora, colocando millones de pixeles totales), para imágenes que se simplemente la cámara sobre la base USB.
  • Página 10 INTRODUCCIÓN • Función de ruleta de imagen • Pantalla de calendario Una simple operación visualiza un calendario de mes La imagen realiza un ciclo similar a una máquina tragamonedas completo sobre la pantalla del monitor de la cámara. sobre la visualización hasta que una de ellas queda fija. Cada día del calendario de mes completo muestra una •...
  • Página 11: Precauciones

    Todas las referencias en este manual de “esta cámara” y “la • Compatible con PRINT Image Matching cámara” se refieren a las cámaras digitales CASIO EX-Z4. Las imágenes incluyen datos de PRINT Image Matching (el ajuste de modo y otra información de ajuste de la •...
  • Página 12 INTRODUCCIÓN • No toque el adaptador de CA para energizar otro • No dispare el flash mientras se encuentre demasiado dispositivo que no sea esta cámara. No utilice ningún otro cerca de los ojos del sujeto. Una luz intensa del flash adaptador de CA que no sea el que viene con esta puede ocasionar daños en los ojos si es disparado cerca cámara.
  • Página 13: Precauciones Con Los Errores De Datos

    INTRODUCCIÓN • No abra la cubierta del compartimiento de pila, ni Precauciones con los errores de datos desconecte el adaptador de CA de la cámara ni lo • Su cámara digital está fabricada usando componentes desenchufe del tomacorriente de pared, mientras se digitales de precisión.
  • Página 14: Condiciones De Operación

    INTRODUCCIÓN Condiciones de operación Objetivo • Esta cámara está diseñada para usarse en una gama de • No aplique demasiada fuerza cuando limpie la superficie temperatura de 0°C a 40°C. del objetivo. Haciéndolo puede rayar la superficie del • No utilice ni guarde la cámara en las áreas siguientes. objetivo y ocasionar fallas.
  • Página 15: Guía De Inicio Rápido

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO Primero, ¡cargue la pila! Coloque la pila (página 26). Coloque la cámara sobre la base USB para cargar la pila (página 28). • Para obtener una carga completa toma alrededor de dos horas. Tope...
  • Página 16: Para Configurar Los Ajustes De Idioma De La Presentación Y Reloj

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO Para configurar los ajustes de idioma de la presentación y reloj • Asegúrese de configurar los ajustes siguientes antes de usar la cámara para grabar imágenes (para los detalles vea la Presione el botón de alimentación para activar la página 40).
  • Página 17: Para Grabar Una Imagen

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO Para grabar una imagen Para ver una imagen grabada (Para los detalles vea la página 44.) (Para los detalles vea la página 88.) Lámpara de operación verde 99 99 1600 1600 1200 1200 NORMAL NORMAL 1 / 1000 1 / 1000 F2.6 F2.6...
  • Página 18: Para Borrar Una Imagen

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO Para borrar una imagen (Para los detalles vea la página 107.) 3, 4, 5, 6 Presione el botón de alimentación para activar la cámara. Alinee el selector de modo con “PLAY”. Presione [ ] ( Utilice [ ] y [ ] para visualizar la imagen que desea borrar. Utilice [ ] y [ ] para seleccionar “Borrar”.
  • Página 19: Preparaciones Previas Al Uso

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO PREPARACIONES PREVIAS AL USO I Operaciones de botón Esta sección contiene información acerca de cosas que necesita saber y realizar antes de tratar de usar la cámara. Las operaciones de botón se indican mediante el nombre del botón entre corchetes ([ ]).
  • Página 20: Guía General

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO Guía general Las ilustraciones siguientes muestran los nombres de cada componente, botón e interruptor de la cámara. Cámara I Parte delantera I Parte trasera Botón disparador Visor Botón de alimentación Lámpara de operación Flash Selector de modo Lámpara del disparador Botón [MENU] automático...
  • Página 21: Base Usb

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO I Parte inferior Base USB Simplemente colocando su cámara digital CASIO sobre la base USB, le permite realizar las tareas siguientes. • Carga de pila (página 28) • Transferencia automática de imágenes a una computadora (página 140) •...
  • Página 22: Contenidos De La Pantalla De Monitor

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO Contenidos de la pantalla de monitor La pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado de la condición de la cámara. Modo REC Indicador de modo de Indicador de equilibrio Tamaño de imagen flash de blanco 2304...
  • Página 23 PREPARACIONES PREVIAS AL USO Indicador de zoom digital Valor de velocidad de obturador • Una apertura o velocidad de obturación fuera de gama ocasiona que el valor en la pantalla del monitor se vuelva de color ámbar. Valor de apertura Sensibilidad ISO Indicador de zoom •...
  • Página 24: Modo Play

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO Modo PLAY Tipo de archivo del modo PLAY Calidad FINE (Fino) Instantánea NORMAL (Normal) Película ECONOMY (Económico) Audio de instantánea Memoria incorporada seleccionada para Grabación de voz el almacenamiento de datos. Tarjeta de memoria seleccionada para Indicador de protección de imagen el almacenamiento de datos.
  • Página 25: Cambiando Los Contenidos De La Pantalla Del Monitor Lámparas Indicadoras

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO Cambiando los contenidos de la pantalla Lámparas indicadoras del monitor Puede encontrar la condición de operación de la cámara y de la base USB en un vistazo, verificando el color de las A cada presión del botón [DISP] cambian los contenidos de lámparas indicadoras y si una lámpara se encuentra la pantalla del monitor como se muestra a continuación.
  • Página 26: Fijando La Correa

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO Fijando la correa Requisitos de energía Fije la correa al anillo de correa como se muestra en la Su cámara se encuentra energizada por una pila ilustración. recargable de litio ion (NP-20). Para colocar la pila Mientras presiona la cubierta del compartimiento de pila sobre el lado de la cámara, deslícela en la dirección indicada por...
  • Página 27 PREPARACIONES PREVIAS AL USO Mientras tira del tope en la dirección indicada Oscile la cubierta del compartimiento de pila por la flecha en la ilustración, alinee la marca cerrada, y luego deslícela en la dirección de flecha sobre la pila con la marca de flecha indicada por la flecha.
  • Página 28: Para Retirar La Pila

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO Para retirar la pila Para cargar la pila Abra la cubierta del compartimiento de pila. Conecte el adaptador de CA incluido al conector [DC IN 5.3V] a la base USB, y luego Tire del tope en la dirección indicada por la enchúfelo a un tomacorriente de la línea flecha.
  • Página 29 PREPARACIONES PREVIAS AL USO Desactive la cámara. NOTA • El adaptador de CA incluido está diseñado para Fije la cámara en la operar con cualquier fuente de alimentación en la base USB. gama de 100 a 240 V de CA. Tenga en cuenta, no obstante, que la forma del enchufe del cable de •...
  • Página 30 PREPARACIONES PREVIAS AL USO ¡IMPORTANTE! • La lámpara [CHARGE] puede permanecer iluminada de color ámbar y la operación de carga puede no • Para obtenerse una carga completa toma unas dos iniciarse de inmediato si trata de cargar horas. El tiempo de carga real depende de la inmediatamente después de usar la cámara (lo cual capacidad de pila actual y las condiciones de carga.
  • Página 31 PREPARACIONES PREVIAS AL USO I Si la cámara funciona normalmente I Guías para la duración de pila Los valores de guía de duración de pila dados a Continúe usando la cámara hasta usar la continuación indican la cantidad de tiempo bajo las condiciones definidas debajo de la tabla, hasta que la carga actual, y luego cargue la pila.
  • Página 32 PREPARACIONES PREVIAS AL USO I Consejos para hacer que la pila dure más *2 Condiciones de grabación normal • Temperatura: 23°C • Si no necesita el flash mientras graba, seleccioe • Pantalla de monitor: Activada (flash desactivado) para el modo de flash. Para mayor •...
  • Página 33: Precauciones Con La Fuente De Alimentación

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO Precauciones con la fuente de • En caso de no cumplir cualquiera de las precauciones siguientes mientras utiliza la pila, se crea el riesgo de alimentación sobrecalentamiento, incendio y explosión. Tenga en cuenta las precauciones siguientes cuando —...
  • Página 34 PREPARACIONES PREVIAS AL USO G PRECAUCIONES DURANTE EL USO • En caso de que observe alguna fuga, olor extraño, generación de calor, decoloración, deformación o • La pila está diseñada para ser usada solamente con cualquier otra condición anormal mientras usa, carga o una cámara digital CASIO.
  • Página 35 PREPARACIONES PREVIAS AL USO G PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO DE LA PILA I Precauciones con la base USB y adaptador de CA • Asegúrese de retirar la pila si piensa no usar la cámara durante un largo período de tiempo. Una pila que •...
  • Página 36: Activando Y Desactivando La Cámara

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO • En caso de que el cable del adaptador de CA Activando y desactivando la cámara se dañe seriamente (alambre interno Para activar y desactivar la cámara presione el botón de expuesto o cortado), solicite servicio a su alimentación.
  • Página 37: Configurando Los Ajustes De Ahorro De Energía

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO G Para informarse acerca del uso de los menús, vea la Configurando los ajustes de ahorro de página 38. energía Para configurar esta función: Seleccione esto: Puede configurar los ajustes descritos a continuación para Letargo Letargo conservar energía de pila.
  • Página 38: Usando Los Menús Sobre La Pantalla

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO Presione [MENU]. Usando los menús sobre la pantalla Etiqueta Presionando [MENU] visualiza los menús sobre la pantalla MENU [MENU] de monitor que puede utilizar para realizar las variadas operaciones. El menú que aparece depende en si se encuentra en el modo REC (grabación) o modo PLAY [SET] (reproducción).
  • Página 39 PREPARACIONES PREVIAS AL USO G Operaciones con la pantalla de menú Presione [ ] o [ ] para seleccionar la etiqueta que desea, y luego presione [SET] Cuando desea realizar esto: Realice esto: para mover el control deslizante de selección Mover entre las etiquetas Presione [ ] y [ ].
  • Página 40: Configurando Los Ajustes Del Reloj Y El Idioma De Presentación

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO Realice una de las operaciones siguientes Configurando los ajustes del reloj y el para aplicar el ajuste que ha configurado. idioma de presentación Antes de usar la cámara para grabar las imágenes, Para hacer esto: Realice esta operación de tecla: asegúrese de configurar los ajustes siguientes.
  • Página 41: Para Configurar Los Ajustes De Idioma De La Presentación Y Reloj

    PREPARACIONES PREVIAS AL USO ¡IMPORTANTE! Para configurar los ajustes de idioma de • Los ajustes del reloj de la cámara se borran siempre la presentación y reloj que la alimentación se corta totalmente. Esto puede suceder si la pila se agota mientras la cámara no Presione el botón de alimentación para está...
  • Página 42 PREPARACIONES PREVIAS AL USO Utilice [ ], [ ], [ ] y Utilice [ ] y [ ] para [ ] para seleccionar cambiar el ajuste de el área geográfica en formato de fecha, y donde vive, y luego luego presione [SET]. presione [SET].
  • Página 43 PREPARACIONES PREVIAS AL USO Ajuste la fecha y hora actuales. Para hacer esto: Realice esto: Cambiar el ajuste a la Presione [ ] y [ ]. ubicación de cursor actual. Mover el cursor entre los Presione [ ] y [ ]. ajustes.
  • Página 44: Grabación De Imagen Básica

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Esta sección describe el procedimiento básico para la ¡IMPORTANTE! grabación de una imagen. • Asegúrese que sus dedos o la correa no bloqueen el flash, micrófono o el objetivo. Flash Grabación de una imagen Micrófono Apuntando con la cámara Objetivo...
  • Página 45: Grabación De Una Imagen

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Grabación de una imagen Componga la imagen 99 99 1600 1600 1200 1200 sobre la pantalla del NORMAL NORMAL Su cámara ajusta automáticamente la velocidad de monitor de manera obturación de acuerdo con el brillo del sujeto. La imagen que el sujeto que ha grabado se almacena en la memoria incorporada principal se...
  • Página 46: Para Enfocar La Imagen

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA G Operación de lámpara y operación de cuadro de Para enfocar la imagen enfoque presione el botón disparador hasta la mitad. Cuando ve esto: Significa esto: • Cuando presiona el botón Cuadro de enfoque verde La imagen está en foco. disparador hasta la mitad, la Lámpara de operación verde función de enfoque automático...
  • Página 47: Precauciones Con La Grabación

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Después de asegurarse que Precauciones con la grabación la imagen está enfocada • No abra la cubierta del compartimiento de pila ni coloque adecuadamente, para grabar la cámara en la base USB, mientras la lámpara de operación verde está...
  • Página 48: Acerca Del Enfoque Automático

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Acerca del enfoque automático Acerca de la pantalla del monitor de modo REC • El enfoque automático tiende a no funcionar bien si la cámara es movida durante la grabación, o cuando se • La imagen mostrada en la pantalla del monitor en el graban los tipos de sujetos que se listan a continuación.
  • Página 49: Usando El Visor Óptico

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA ¡IMPORTANTE! Usando el visor óptico • El cuadro que se encuentra visible dentro del visor, Puede conservar la energía de la pila, desactivando la indica la imagen grabada en una distancia de pantalla de monitor de la cámara (página 25) y usando el alrededor de un metro.
  • Página 50: Usando El Zoom

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Usando el zoom Su cámara se equipa con dos tipos de zoom: zoom óptico y zoom digital. Zoom óptico Alejar con el zoom Acercar con el zoom La gama del factor de zoom óptico se muestra a continuación.
  • Página 51: Zoom Digital

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Indicador de zoom digital Zoom digital Mantenga presionado el botón de zoom El zoom digital se activa después que alcanza el factor de (Telefoto), para zoom óptico máximo (3X). Amplía la parte de la imagen en aumentar el factor del el centro de la pantalla de imagen.
  • Página 52: Usando El Flash

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA ¡IMPORTANTE! Usando el flash • El zoom digital queda inhabilitado siempre que la Para seleccionar el modo de flash que desea usar, siga los pantalla de monitor se encuentra desactivada (página pasos siguientes. 25). • Usando el zoom digital puede ocasionar una degradación de la imagen grabada.
  • Página 53 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA I Acerca de la reducción de ojos rojos Para hacer ésto: Seleccione este ajuste: Hacer que el flash dispare cuando Usando el flash para grabar una imagen durante la noche Ninguno sea necesario (Flash automático) o en una sala iluminada débilmente, puede ocasionar puntos rojos dentro de los ojos de las personas quienes Desactivar el flash (Flash Desactivado)
  • Página 54: Condición De Unidad De Flash

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Condición de unidad de flash Precauciones con el flash Puede saber la condición de la unidad de flash actual, Tenga cuidado de que sus Flash presionando el botón disparador hasta la mitad y dedos no bloqueen el flash verificando la pantalla del monitor y la lámpara de cuando sostiene la cámara.
  • Página 55: Usando El Disparador Automático

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA • Cuando se utiliza el modo de reducción de ojos rojos Usando el disparador automático ), la intensidad del flash se ajusta automáticamente El disparador automático le permite seleccionar entre un de acuerdo con la exposición. El flash puede no disparar retardo de 2 segundos o 10 segundos del disparador cuando el sujeto está...
  • Página 56 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Lámpara del disparador Grabe la imagen. Para hacer esto: Seleccione este ajuste: automático Especificar un disparador • Cuando presiona el 10 segundos automático de 10 segundos botón disparador, la lámpara del disparador Especificar un disparador 2 segundos automático de 2 segundos automático destella y el obturador se libera...
  • Página 57: Especificando El Tamaño Y La Calidad De La Imagen

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTAS Especificando el tamaño y la calidad de la imagen • Si tiene pensado realizar impresiones grandes de Puede especificar el tamaño y calidad de la imagen para sus imágenes o de otra manera usarlas en adecuarse al tipo de imagen que está...
  • Página 58: Para Especificar La Calidad De La Imagen

    GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Para especificar la calidad de la imagen NOTA • Utilice el ajuste “Fino” cuando la calidad de imagen es su máxima prioridad, y el tamaño del archivo es En el modo REC, presione [MENU]. secundario. Inversamente, utilice el ajuste “Económico”...
  • Página 59: Otras Funciones De Grabación

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Este capítulo describe las otras funciones y características Usando el enfoque automático poderosas que se disponen para la grabación. Como su nombre lo sugiere, el enfoque automático enfoca la imagen automáticamente. La operación de enfoque automático se inicia cuando presiona el botón disparador Seleccionando el modo de enfoque hasta la mitad.
  • Página 60 OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Cuando ve esto: Significa esto: Para este tipo de área de enfoque automático: Seleccione esto: Cuadro de enfoque verde. Gama muy limitada en el centro de la La imagen está en foco. pantalla. Lámpara de operación verde. Puntual •...
  • Página 61: Usando El Modo Macro

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Usando el modo macro Usando el modo de enfoque automático El modo macro le permite enfocar automáticamente Normalmente, su cámara realiza un enfoque automático sujetos en primeros planos. La operación de enfoque para asegurar que sus imágenes siempre están en foco. automático se inicia cuando presiona el botón disparador Con el enfoque panorámico, el enfoque es fijo para una hasta la mitad.
  • Página 62: Usando El Modo De Infinito

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN 1. Mantenga presionado [ ] ( ) hasta que el Usando el modo de infinito indicador de modo de enfoque muestre “PF”. El modo de infinito fija el enfoque en infinito (∞). Utilice este modo cuando graba paisajes y otras imágenes Presione el botón disparador en toda su alejadas.
  • Página 63: Usando El Enfoque Manual

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Usando el enfoque manual Mientras observa la imagen sobre la Con el modo de enfoque manual, puede ajustar pantalla del monitor, manualmente el enfoque de una imagen. A continuación utilice [ ] y [ ] para se muestran las gamas de enfoque en el modo macro para enfocar.
  • Página 64: Usando El Bloqueo De Enfoque

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Usando el bloqueo de enfoque Manteniendo el botón 99 99 1600 1600 1200 1200 disparador NORMAL NORMAL El bloqueo de enfoque es una técnica que puede utilizar presionado hasta la 1 / 1000 1 / 1000 para enfocar un sujeto que no se encuentra ubicado dentro F2.6 F2.6...
  • Página 65: Compensación De Exposición (Cambio De Valor De Exposición (Ev))

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Utilice [ ] y [ ] para Compensación de exposición cambiar el valor de (cambio de valor de exposición (EV)) compensación de La compensación de exposición le permite cambiar el exposición, y luego ajuste de exposición (valor EV) manualmente, para ajustar presione [SET].
  • Página 66: Ajustando El Equilibrio De Blanco

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN • Para cancelar el cambio EV, ajuste el valor hasta Ajustando el equilibrio de blanco que se convierta en 0.0. Las ondas de la luz producidas por varias fuentes Grabe la imagen. luminosas (luz solar, lámpara de luz, etc.) pueden afectar el color de un sujeto cuando se graba.
  • Página 67: Ajustando El Equilibrio De Blanco Manualmente

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Utilice [ ] y [ ] para seleccionar el ajuste que Ajustando el equilibrio de blanco desea, y luego presione [SET]. manualmente Bajo algunas condiciones de iluminación, el equilibrio de Cuando toma fotos bajo estas Seleccione este ajuste: blanco automático bajo el ajuste “Automático”...
  • Página 68: Usando En El Modo Bestshot

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Apunte la cámara sobre un papel blanco u Usando en el modo BESTSHOT objeto similar bajo las condiciones de Seleccionando una de las 21 escenas de mejor toma iluminación para las cuales desea ajustar el (BESTSHOT) ajusta automáticamente la cámara para equilibrio de blanco, y luego presione el botón grabar un tipo de imagen de ejemplo.
  • Página 69 OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN 1. En el modo REC, presione [MENU]. • Las imágenes grabadas usando una escena del modo BESTSHOT pueden no producir los resultados Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione el que espera debido a las condiciones de toma y otros factores.
  • Página 70: Creando Sus Propios Ajustes Del Modo Bestshot

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Creando sus propios ajustes del modo Utilice [ ] y [ ] para visualizar la imagen BESTSHOT cuyos ajustes desea Para almacenar los ajustes de una imagen que ha grabado registrar como una para llamarlos posteriormente cuando los necesita, puede escena del modo utilizar el procedimiento siguiente.
  • Página 71 OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN I Para borrar un ajuste del usuario del modo ¡IMPORTANTE! • Los ajustes del usuario del modo BESTSHOT se BESTSHOT ubican en la memoria después de las escenas de muestra incorporadas. 1. En el modo REC, presione [MENU]. •...
  • Página 72: Combinando Tomas De Dos Personas En Una Sola Imagen (Coupling Shot)

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Combinando tomas de dos personas en una sola imagen (Coupling Shot) • Imágenes El modo Coupling Shot le permite grabar imágenes de dos combinadas personas y combinarlas en una sola imagen. Esto hace posible que Ud. mismo pueda incluirse en imágenes de grupo, aun cuando no haya nadie en los alrededores que pueda tomar la foto suya.
  • Página 73 OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Primero, Alinee el Luego, alinee el cuadro de enfoque enfoque con el sujeto sobre la pantalla del que desea a la monitor con el sujeto derecha de la imagen, que desea sobre el teniendo cuidado de lado izquierdo de la alinear el fondo real imagen, y luego...
  • Página 74: Grabando Un Sujeto Sobre Una Imagen De Fondo Existente (Pre-Shot)

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN • Fije la imagen del fondo Grabando un sujeto sobre una imagen de sobre la pantalla del monitor. fondo existente (Pre-shot) El modo Pre-shot le ayuda a conseguir el fondo que desea, aun si necesita pedir a alguien que grabe la imagen para usted.
  • Página 75 OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN 1. En el modo REC, presione [MENU]. Luego, alinee el cuadro de enfoque Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione el con el sujeto, “Modo REC”, y luego presione [ ]. componga el sujeto con el fondo Utilice [ ] y [ ] para seleccionar “ semitransparente BESTSHOT”, y luego presione [SET].
  • Página 76: Usando El Modo De Película

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Capacidad restante Utilice [ ] y [ ] para Usando el modo de película seleccionar “ Puede grabar películas con audio de hasta 60 segundos Movie” (Pelicula), y de duración. luego presione [SET]. • “Capacidad restante” •...
  • Página 77 OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN • El valor de tiempo de grabación restante cuenta — La operación de los botones de la cámara durante regresivamente sobre la pantalla de monitor a la grabación puede ocasionar que se incluyan medida que graba. ruidos de botón en la grabación de audio.
  • Página 78: Grabación De Audio

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN En el modo REC, presione [MENU]. Grabación de audio Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione Agregando audio a una instantánea “Modo REC”, y luego presione [ ]. Después de grabar una instantánea puede agregarle Utilice [ ] y [ ] para seleccionar “ audio.
  • Página 79: Grabando Su Voz

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN • La lámpara de operación verde destella a medida Grabando su voz que se realiza la grabación. El modo de grabación de voz le proporciona una grabación • Aun si tiene la pantalla de monitor desactivada rápida y fácil de su voz.
  • Página 80 OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Utilice [ ] y [ ] para NOTA seleccionar “ • También puede ingresar el modo de grabación de voz alineando el selector de modo con “REC”, y Voice” (Voz), y luego manteniendo presionado [DISP] a medida que presione [SET].
  • Página 81: Usando El Histograma

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN • Cuando el histograma se Usando el histograma encuentra demasiado hacia la izquierda, significa que hay Puede usar el botón [DISP] para visualizar un histograma sobre la pantalla de monitor. El histograma le permite demasiado pixeles oscuros. comprobar las condiciones de exposición a medida que Este tipo de histograma resulta graba las imágenes (página 25).
  • Página 82: Ajustes De La Cámara En El Modo Rec

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! Ajustes de la cámara en el modo REC • Observe que el histograma anterior se muestra Los siguientes son los ajustes que puede realizar antes de solamente para propósitos ilustrativos. Puede llegar grabar una imagen usando un modo REC. a no lograr exactamente las mismas formas para sujetos particulares.
  • Página 83: Especificando La Sensibilidad Iso

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! Especificando la sensibilidad ISO • Un aumento de la sensibilidad ISO puede ocasionar Para seleccionar el ajuste de sensibilidad ISO que sea el que aparezcan efectos estáticos dentro de una imagen. adecuado al tipo de imagen que desea grabar, utilice el Seleccione el ajuste de sensibilidad ISO que sea procedimiento siguiente.
  • Página 84: Activando Y Desactivando El Cuadriculado Sobre La Pantalla

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Activando y desactivando el Activando y desactivando la revisión de imagen cuadriculado sobre la pantalla La revisión de imagen visualiza una imagen sobre la pantalla Puede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla del del monitor tan pronto la graba. Para activar y desactivar la monitor para ayudar a componer la imagen y asegurar que revisión de imagen utilice el procedimiento siguiente.
  • Página 85: Asignando Funciones A Las Teclas [ ] Y [ ]

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Asignando funciones a las teclas [ ] y Cuando desea asignar esta función a Seleccione esto: las teclas [ ] y [ ]: Modo de grabación Una función de “personalización de tecla” le permite • [ ] y [ ] realizan un ciclo a través configurar las teclas [ ] y [ ], de manera que cambian los de los modos de grabación: Modo REC...
  • Página 86: Especificando Los Ajustes Fijados Por Omisión Al Activar La Alimentación

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Especificando los ajustes fijados por Función Activado Desactivado omisión al activar la alimentación Mode REC Snapshot Flash Automático La característica de “memoria de modo” de la cámara, le permite especificar los ajustes fijados por omisión al activar Enfoque Automático la alimentación individualmente para el modo REC, modo...
  • Página 87: Reposicionando La Cámara

    OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN En el modo REC, presione [MENU]. Reposicionando la cámara Para reposicionar todos los ajustes de la cámara a sus Seleccione la etiqueta “Memoria”, seleccione el ajustes iniciales fijados por omisión como se muestra en la ítem que desea cambiar, y luego presione [ ]. parte titulada “Referencia de menú”...
  • Página 88: Reproducción

    REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN Para ver las imágenes después de grabarlas, puede usar Utilice [ ] (avance) o [ ] (retroceso) para ir la pantalla de monitor incorporada en la cámara. visualizando a través de los archivos sobre la pantalla de monitor. Operación de reproducción básica Para ir visualizando a través de los archivos almacenados en la memoria de la cámara, utilice el procedimiento...
  • Página 89: Reproduciendo Una Instantánea Con Audio

    REPRODUCCIÓN Reproduciendo una instantánea con ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamente audio durante la reproducción o una pausa. Para visualizar una instantánea con audio (indicado por un indicador ) y ejecutar su audio, realice los pasos siguientes. En el modo PLAY, utilice [ ] y [ ] hasta visualizar la imagen que desea.
  • Página 90: Oscilando La Presentación

    REPRODUCCIÓN En el modo PLAY, utilice [ ] y [ ] para pasar Oscilando la presentación a través de las imágenes sobre la pantalla de El procedimiento siguiente oscila la imagen en 180 grados. monitor, y visualizar la que desea. Esto es práctico cuando desea mostrar a alguien que se encuentra en frente suyo, una imagen sobre la pantalla de Presione el botón disparador y [SET] al...
  • Página 91: Ampliando Y Reduciendo Con El Zoom La Imagen Visualizada

    REPRODUCCIÓN Utilice [ ], [ ], [ ] y [ ] para desplazar la Ampliando y reduciendo con el zoom la imagen hacia arriba, abajo, izquierda o imagen visualizada derecha. Para ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre la pantalla de monitor hasta cuatro veces su tamaño normal, Presione [MENU] para retornar la imagen a su realice el procedimiento siguiente.
  • Página 92: Cambiando El Tamaño De Una Imagen

    REPRODUCCIÓN Utilice [ ] y [ ] para seleccionar el ajuste que Cambiando el tamaño de una imagen desea, y luego presione [SET]. Para cambiar el tamaño de la imagen de una instantánea a una resolución SXGA (1280 x 960 pixeles) o VGA (640 x Para hacer esto: Seleccione esto: 480 pixeles), puede utilizar el procedimiento siguiente.
  • Página 93: Recortando Una Imagen

    REPRODUCCIÓN Utilice [ ], [ ], [ ] y [ ] para mover el límite Recortando una imagen superior del recorte hacia arriba, abajo, Cuando desea recortar parte de una imagen ampliada y izquierda o derecha, hasta que el área de la utilizar la parte restante de la imagen como un archivo de imagen que desea extraer se encuentre imagen para adjuntar a un correo electrónico, imagen de...
  • Página 94: Reproduciendo Una Película

    REPRODUCCIÓN Para hacer esto: Realice esto: Reproduciendo una película Avanzar o retroceder Sostenga presionado [ ] o Para reproducir una película grabada en el modo de rápidamente la película. [ ]. película, utilice el procedimiento siguiente. Realizar y cancelar una pausa en la reproducción de Presione [SET].
  • Página 95: Visualizando La Visualización De 9 Imágenes

    REPRODUCCIÓN Ejemplo: Cuando hay 20 imágenes en la memoria, y Visualizando la visualización de 9 imágenes se visualiza primero la imagen 1. El procedimiento siguiente muestra nueve imágenes al mismo tiempo sobre la pantalla del monitor. En el modo PLAY, presione el botón de zoom •...
  • Página 96: Seleccionando Una Imagen Específica En La Visualización De 9 Imágenes

    REPRODUCCIÓN Seleccionando una imagen específica en Visualizando la pantalla de calendario la visualización de 9 imágenes Para visualizar un calendario de 1 mes, utilice el procedimiento siguiente. Mientras el calendario se Visualice la visualización de 9 imágenes. encuentra sobre la presentación, puede seleccionar una fecha, que visualiza la primera imagen grabada en esa Utilice [ ], [ ], [ ] y fecha.
  • Página 97: Reproduciendo Una Muestra De Diapositivas

    REPRODUCCIÓN • La imagen visualizada sobre el calendario para cada Reproduciendo una muestra de fecha, es la primera imagen que fue grabada en esa diapositivas fecha. La muestra de diapositivas reproduce imágenes en • Presionando [ ] mientras el cursor de selección de secuencia en un intervalo fijado.
  • Página 98 REPRODUCCIÓN Configure los ajustes de muestra de ¡IMPORTANTE! diapositivas. • Tenga en cuenta que todos los botones quedan inhabilitados mientras un cambio de imagen se • Para mayor información, vea las páginas indicadas a encuentra en progreso. Espere hasta que una continuación.
  • Página 99: Para Especificar Las Imágenes De La Muestra De Diapositivas

    REPRODUCCIÓN I Seleccionando una imagen particular para Para especificar las imágenes de la una muestra de diapositivas muestra de diapositivas Cuando selecciona “Una imagen” como el tipo de muestra de diapositivas, la muestra de diapositivas visualiza Utilice [ ] y [ ] para seleccionar “Imágenes”, solamente una imagen, sin cambiarla.
  • Página 100: Para Especificar El Tiempo De La Muestra De Diapositivas

    REPRODUCCIÓN Para especificar el tiempo de la muestra Para ajustar el intervalo de la muestra de de diapositivas diapositivas Utilice [ ] y [ ] para seleccionar “Tiempo”. Utilice [ ] y [ ] para seleccionar “Intervalo”. Utilice [ ] y [ ] para especificar el ajuste de Utilice [ ] y [ ] para especificar el ajuste de tiempo que desea, y luego presione [SET].
  • Página 101: Usando La Función "Photo Stand

    REPRODUCCIÓN Usando la función “Photo Stand” • Presionando [MENU] visualiza una pantalla para la configuración de los ajustes de la muestra de La función “Photo Stand” le permite especificar qué es lo diapositivas. Para reiniciar la muestra de que debe aparece sobre la pantalla de monitor de la diapositivas, presione [MENU] mientras la pantalla cámara, mientras la cámara se encuentra sobre su base de menú...
  • Página 102: Rotando La Imagen De La Presentación

    REPRODUCCIÓN Utilice [ ] y [ ] para Rotando la imagen de la presentación seleccionar “Rotar”, y Utilice el procedimiento siguiente para rotar la imagen 90 luego presione [SET]. grados y registre la información de rotación junto con la disp •...
  • Página 103: Usando La Ruleta De Imagen

    REPRODUCCIÓN Desactive la ruleta de imagen, alinee el Usando la ruleta de imagen selector de modo con “REC” para ingresar el La ruleta de imagen realiza ciclos de imágenes similar a modo REC o presione el botón de una máquina tragamonedas sobre la visualización, antes alimentación para desactivar la alimentación de pararse en una de ellas.
  • Página 104: Agregando Audio A Una Instantánea

    REPRODUCCIÓN En el modo PLAY, utilice [ ] y [ ] para pasar Agregando audio a una instantánea a través de las instantáneas, hasta visualizar La función “post-grabación” le permite agregar audio a las la instantánea a la que desea agregar el instantáneas después de que son grabadas.
  • Página 105: Para Regrabar El Audio

    REPRODUCCIÓN Para regrabar el audio ¡IMPORTANTE! • Mantenga el micrófono de la parte delantera de En el modo PLAY, utilice [ ] y [ ] para pasar la cámara apuntado al a través de las instantáneas, hasta visualizar sujeto. la instantánea a la que desea regrabar el •...
  • Página 106: Reproduciendo Una Grabación De Voz

    REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! Reproduciendo una grabación de voz • El volumen de audio puede ajustarse solamente Para reproducir un archivo de grabación de voz, realice los durante la reproducción o una pausa. pasos siguientes. • Si su grabación tiene marcas de índice (página 80) dentro de la misma, puede saltar a la marca de En el modo PLAY, utilice [ ] y [ ] hasta índice o después de la ubicación de la reproducción...
  • Página 107: Borrando Archivos

    BORRANDO ARCHIVOS BORRANDO ARCHIVOS Puede borrar un solo archivo, o puede borrar todos los Borrando un solo archivo archivos que hay actualmente en la memoria. Cuando desea borrar un solo archivo realice los pasos siguientes. ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que el borrado de archivo no puede En el modo PLAY, revertirse.
  • Página 108: Borrando Todos Los Archivos

    BORRANDO ARCHIVOS ¡IMPORTANTE! Borrando todos los archivos • Si un archivo no puede borrarse por alguna razón, El procedimiento siguiente borra todos los archivos sin cuando trata de borrarlo aparece el mensaje “La protección existentes actualmente en la memoria. función no está soportada para este archivo.” En el modo PLAY, presione [ ] ( Utilice [ ] y [ ] para seleccionar “Borrar todo”, y luego presione [SET] .
  • Página 109: Administración De Los Archivos

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Las capacidades de administración de archivos de la Cada carpeta puede retener hasta 9.999 archivos cámara permite un fácil control de las imágenes. Puede numerados. proteger los archivos para evitar su borrado, y aun usar Tratando de almacenar el archivo número 10.000 en una sus características DPOF para especificar imágenes para carpeta, ocasiona que se cree la siguiente carpeta...
  • Página 110: Protegiendo Los Archivos

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Utilice [ ] y [ ] para Protegiendo los archivos seleccionar Una vez que protege un archivo el mismo no puede ser “Activado”, y luego borrado (Página 107). Los archivos pueden protegerse presione [SET]. individualmente o puede proteger todos los archivos de la •...
  • Página 111: Para Proteger Todos Los Archivos En La Memoria

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Para proteger todos los archivos en la DPOF memoria La sigla “DPOF” significa “Digital Print Order Format”, que es un formato para la grabación En el modo PLAY, presione [MENU]. en una tarjeta de memoria u otro medio, desde el cual las imágenes de la cámara Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccione digital serán impresas y la cantidad de...
  • Página 112: Para Configurar Los Ajustes De Impresión Para Una Sola Imagen

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Para configurar los ajustes de impresión Utilice [ ] y [ ] para especificar el número de copias. para una sola imagen • La cantidad de copias puede especificarse hasta 99 copias. Especifique 00 si no desea imprimir la En el modo PLAY, presione [MENU].
  • Página 113: Para Configurar Los Ajustes Para Todas Las Imágenes

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Para configurar los ajustes para todas Para activar el estampado de la fecha para las impresiones, presione [DISP] de manera que las imágenes se visualice 12 12 • Presione [DISP] de manera que no se visualice 12 12 En el modo PLAY, presione [MENU].
  • Página 114: Print Image Matching Ii

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS PRINT Image Matching II Exif Print Las imágenes incluyen datos de PRINT Exif Print es un formato de Image Matching (el ajuste de modo y archivo abierto y estándar otra información de ajuste de la soportado cámara).
  • Página 115: Usando Usb Direct-Print

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Utilice el procedimiento DPOF de la página Usando USB DIRECT-PRINT 111 para especificar las imágenes en la memoria de archivo que desea imprimir. Su cámara soporta USB DIRECT- PRINT (impresión directa mediante Utilice el cable USB que viene con la cámara USB), que fue desarrollado por Seiko Epson Corporation.
  • Página 116: Presione El Botón

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Presione el botón Después que se completa la impresión, [USB] de la base USB. apague la cámara y retírela desde la base USB. • Esto visualiza el menú de impresión sobre la ¡IMPORTANTE! pantalla del monitor de la •...
  • Página 117: Usando La Carpeta Favorite

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Utilice [ ] y [ ] para Usando la carpeta FAVORITE seleccionar “Guardar”, Puede copiar tomas de escenas, fotos de su familia u otras y luego presione [SET]. imágenes especiales desde una carpeta de • Esto visualiza los almacenamiento de archivos (página 151), a la carpeta nombres de los archivos FAVORITE en la memoria incorporada (página 151).
  • Página 118: Para Visualizar Un Archivo En La Carpeta Favorite

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS NOTAS Para visualizar un archivo en la carpeta • La copia de un archivo de imagen con el FAVORITE procedimiento anterior, crea una imagen de tamaño QVGA de 320 x 240 pixeles en la carpeta En el modo PLAY, presione [MENU]. FAVORITE.
  • Página 119: Para Borrar Un Archivo Desde La Carpeta Favorite

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS NOTA Para borrar un archivo desde la carpeta • Manteniendo presionado [ ] o [ ] se pasa a través FAVORITE de las imágenes en alta velocidad. En el modo PLAY, presione [MENU]. ¡IMPORTANTE! Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccione •...
  • Página 120: Para Borrar Todos Los Archivos De La Carpeta Favorite

    ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS ¡IMPORTANTE! Para borrar todos los archivos de la • No puede utilizar las operaciones de borrado en la carpeta FAVORITE página 107 para borrar las imágenes desde la carpeta FAVORITE. Realizando la operación de En el modo PLAY, presione [MENU]. formateado de la memoria (página 132), sin embargo, borra los archivos de la carpeta Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccione...
  • Página 121: Otros Ajustes

    OTROS AJUSTES OTROS AJUSTES Utilice [ ] y [ ] para cambiar el ajuste, y Configurando los ajustes de sonido luego presione [SET]. Puede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempre que activa la cámara, presione el botón disparador hasta la Para hacer esto: Seleccione este ajuste: mitad o en toda su extensión, o realice una operación de...
  • Página 122: Para Ajustar El Nivel De Volumen

    OTROS AJUSTES Para ajustar el nivel de volumen Especificando una imagen para la pantalla de inicio En el modo REC o el modo PLAY, presione Puede especificar una imagen que ha grabado como la [MENU]. imagen de la pantalla de inicio, lo cual ocasiona que aparezca sobre la pantalla de monitor durante unos dos Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione segundos, siempre que activa la cámara mientras el...
  • Página 123: Configurando Los Ajustes De Imagen De Apagado

    OTROS AJUSTES ¡IMPORTANTE! Configurando los ajustes de imagen de • Como pantalla de inicio, puede seleccionar apagado cualquiera de los tipos siguientes de imagen. Con la función de imagen de apagado, puede configurar la — La imagen de inicio incorporada en la cámara. cámara de manera que pueda especificar una imagen —...
  • Página 124 OTROS AJUSTES Cambie el nombre del archivo a uno de los ¡IMPORTANTE! siguientes. • Como imagen de apagado solamente pueden usarse archivos de instantáneas (JPEG) o película (AVI). Imagen de instantánea: ENDING.JPG • Tenga en cuenta que la función de imagen de Imagen de película: ENDING.AVI apagado solamente funciona con imágenes grabadas con esta cámara.
  • Página 125: Cambie El Nombre De La Imagen De Apagado

    OTROS AJUSTES I Para cancelar los ajustes de la imagen de Especificando el método de generación apagado de número de serie del nombre de archivo Para especificar el método para generar el número de Para conectar la cámara a su computadora serie para los nombres de archivo (página 109), utilice el utilice el cable USB (págena 140).
  • Página 126: Usando La Alarma

    OTROS AJUSTES Presione [DISP]. Usando la alarma • Puede presionar [SET] en lugar de [DISP] si desea Se pueden configurar hasta tres alarmas que ocasiona que configurar la alarma sin una imagen, si así lo desea. la cámara emita zumbidos y visualice una imagen especificada en el momento que especifique.
  • Página 127: Parando La Alarma

    OTROS AJUSTES Parando la alarma Ajustando el reloj Cuando se alcanza una hora de alarma mientras la cámara Para seleccionar la zona horaria local y cambiar sus está desactivada, la alarma suena durante alrededor de un ajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en esta minuto (o hasta que la pare), y luego la cámara se activa.
  • Página 128: Para Ajustar La Hora Y Fecha Actuales

    OTROS AJUSTES Utilice [ ] y [ ] para seleccionar “Ciudad”, y Para ajustar la hora y fecha actuales luego presione [ ]. En un modo REC o en el modo PLAY, Utilice [ ], [ ], [ ] y [ ] para seleccionar el presione [MENU].
  • Página 129: Cambiando El Formato De La Fecha

    OTROS AJUSTES Cambiando el formato de la fecha Usando la hora mundial Para visualizar la fecha, puede seleccionar entre tres Para ver una zona horaria que sea diferente a la zona de formatos diferentes. hora local cuando se va de viaje, etc., puede utilizar la pantalla de hora mundial.
  • Página 130: Para Configurar Los Ajustes De La Hora Mundial

    OTROS AJUSTES Para configurar los ajustes de la hora Utilice [ ] y [ ] para seleccionar la ciudad mundial que desea, y luego presione [SET]. En un modo REC o en el modo PLAY, • Esto visualiza la hora presione [MENU].
  • Página 131: Para Configurar Los Ajustes De La Hora De Verano (Dst)

    OTROS AJUSTES Para configurar los ajustes de la hora de Después que el ajuste se encuentre de la manera deseada, presione [SET]. verano (DST) • Esto visualiza la hora actual de acuerdo con su ajuste. En un modo REC o en el modo PLAY, presione [MENU].
  • Página 132: Cambiando El Idioma De La Presentación

    OTROS AJUSTES Cambiando el idioma de la presentación Formateando la memoria incorporada Para seleccionar uno de los diez idiomas como el idioma El formateado de la memoria incorporada borra todos los de la presentación, utilice el procedimiento siguiente. datos almacenados en la memoria. ¡IMPORTANTE! En un modo REC o en el modo PLAY, •...
  • Página 133 OTROS AJUSTES Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione “Formato” y luego presione [ ]. Utilice [ ] y [ ] para seleccionar “Formato”, y luego presione [SET]. • Para salir de la operación de formateado sin realizar el formato, seleccione “Cancelar”.
  • Página 134: Usando Una Tarjeta De Memoria

    USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Puede ampliar las capacidades de ¡IMPORTANTE! almacenamiento de su cámara • Utilice solamente una tarjeta de memoria SD o una usando una tarjeta de memoria tarjeta MultiMediaCard con esta cámara. Cuando se disponible comercialmente (tarjeta utiliza cualquier otro tipo de tarjeta no se garantiza de memoria SD o tarjeta...
  • Página 135: Usando Una Tarjeta De Memoria

    USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Ubique la tarjeta de Usando una tarjeta de memoria memoria de manera que su parte delantera se oriente en ¡IMPORTANTE! la misma dirección que la • Asegúrese de desactivar la cámara antes de insertar pantalla de monitor de la o retirar una tarjeta de memoria.
  • Página 136: Para Retirar Una Tarjeta De Memoria Desde La Cámara

    USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Para retirar una tarjeta de memoria Formateando una tarjeta de memoria desde la cámara El formateado de una tarjeta de memoria borra cualquier dato ya almacenado en la misma. Presione la tarjeta de ¡IMPORTANTE! memoria hacia adentro de la cámara y luego suéltela.
  • Página 137: Precauciones Con La Tarjeta De Memoria

    USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Coloque la tarjeta de memoria en la cámara. Precauciones con la tarjeta de memoria • Si una tarjeta de memoria comienza a comportarse Active la cámara. Luego, ingrese el modo anormalmente, puede restaurar la operación normal REC o modo PLAY y presione [MENU].
  • Página 138: Copiando Archivos

    USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Seleccione la etiqueta Copiando archivos “PLAY”, seleccione Para copiar archivos entre la memoria incorporada y una “Copia”, y luego tarjeta de memoria, utilice el procedimiento siguiente. presione [ ]. ¡IMPORTANTE! • Solamente los archivos de instantáneas, archivos de película, archivos de instantáneas con audio, y Utilice [ ] y [ ] para seleccionar “Inc.
  • Página 139: Para Copiar Un Archivo Desde Una Tarjeta De Memoria A La Memoria Incorporada

    USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Para copiar un archivo desde una tarjeta NOTA • Los archivos son copiados a la carpeta en la memoria de memoria a la memoria incorporada incorporada cuyo nombre tiene el número más Con este procedimiento puede copiar de un archivo a la vez. grande.
  • Página 140: Viendo Las Imágenes En Una Computadora

    VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA Después de usar la base USB para establecer una Usando la cámara con una computadora conexión USB entre la cámara y su computadora, puede con Windows utilizar su computadora para ver las imágenes en una Los siguientes son los pasos generales para ver y copiar memoria de archivo, y almacenar la copia al disco duro u los archivos desde una computadora usando Windows.
  • Página 141 VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA ¡IMPORTANTE! Sobre la pantalla de menú que aparece, haga clic en “Español”. • No intente establecer una conexión entre su cámara y computadora antes de instalar el controlador USB Haga clic en [USB driver] y luego [Instalar]. en su computadora.
  • Página 142 VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA Conecte el adaptador de CA incluido al Conecte el cable USB que viene incluido con conector [DC IN 5.3V] de la base USB, y luego la cámara a la base USB y el puerto USB de enchúfelo a un tomacorriente de la línea su computadora.
  • Página 143: Después De Asegurarse Que La Cámara Está

    VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA Después de asegurarse que la cámara está Presione el botón [USB] de la base USB. con la alimentación desactivada, coloque la • Esto ocasionará que aparezca el cuadro de diálogo cámara en la base USB. “Asistente para agregar nuevo hardware...”...
  • Página 144 VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA ¡IMPORTANTE! En su computadora, haga doble clic en “Mi PC”. • No utilice su computadora para editar, borrar, cambiar de lugar o cambiar el nombre de las imágenes almacenadas en la memoria de la cámara Haga doble clic en “Disco extraíble”.
  • Página 145: Precauciones Con La Conexión Usb

    VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA Precauciones con la conexión USB Usando la cámara con una computadora Macintosh • Para otras informaciones importantes acerca de las Los siguientes son los pasos generales para ver y copiar conexiones USB, asegúrese de leer la documentación archivos desde una Macintosh.
  • Página 146 VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA ¡IMPORTANTE! Conecte el adaptador de CA incluido al conector [DC IN 5.3V] de la base USB, y luego • Si desea transferir archivos desde la memoria incorporada en la cámara a una computadora, enchufe a un tomacorriente de la línea asegúrese de que no tiene ninguna tarjeta colocada domiciliaria.
  • Página 147 VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA Conecte el cable USB que viene incluido con Después de asegurarse que la cámara está la cámara a la base USB y el puerto USB de desactivada, coloque la cámara en la base su computadora. USB.
  • Página 148 VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA Presione el botón [USB] de la base USB. Para copiar todos los archivos en la memoria de archivos al disco duro de su Macintosh, • Presionando el botón [USB] ingresa el modo USB, lo arrastre la carpeta “DCIM”...
  • Página 149: Precauciones Con La Conexión Usb

    VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA Precauciones con la conexión USB Operaciones que puede realizar desde su computadora • Asegúrese de leer la documentación que viene con su A continuación son las operaciones que puede realizar computadora para otras informaciones importantes acerca de las conexiones USB.
  • Página 150: Usando Una Tarjeta De Memoria Para Transferir Imágenes A Una Computadora

    VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SD Usando una tarjeta de memoria para disponible comercialmente transferir imágenes a una computadora Para los detalles en cómo usarlo, vea la documentación Los procedimientos en esta sección describen cómo del usuario que viene con el lector/grabador de tarjeta de transferir imágenes desde la cámara a su computadora memoria SD.
  • Página 151: Datos De La Memoria

    VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA Estructura del directorio de la memoria Datos de la memoria Las imágenes grabadas con esta cámara y otros datos son I Estructura del directorio almacenados en la memoria usando el protocolo DCF <¥DCIM¥> (Carpeta DCIM) (Design rule for Camera File system).
  • Página 152 VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA I Contenidos de carpetas y archivos • Carpeta FAVORITE Carpeta que contiene archivos de imagen Favorites • Carpeta DCIM (Tamaño de imagen: 320 x 240 pixeles) Carpeta que almacena todos los archivos de la cámara digital •...
  • Página 153: Archivos De Imágenes Soportados Por La Cámara

    • Archivos de imágenes grabados con la cámara digital • Tenga en cuenta que la carpeta denominada “DCIM” es CASIO EX-Z4. la carpeta primaria (superior) de todos los archivos en la • Archivos de imágenes de protocolo DCF.
  • Página 154: Usando La Cámara Con Una Computadora

    USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA La función de álbum de la cámara crea archivos que le • Puede usar el navegador Web mostrado a continuación permiten ver las imágenes en su computadora, en una para ver o imprimir los contenidos de un álbum.
  • Página 155: Seleccionando Una Disposición De Álbum

    USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA • La creación de un álbum ocasiona la creación de una Seleccionando una disposición de carpeta de archivos llamado “ALBUM”, que contiene álbum un archivo llamado “INDEX.HTM” más otros archivos, en la memoria de la cámara o en la tarjeta de Puede seleccionar entre 10 disposiciones de presentación memoria.
  • Página 156: Configurando Los Ajustes Detallados Del Álbum

    USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA I Color de fondo Configurando los ajustes detallados del álbum Puede especificar blanco, negro o gris como el color del fondo del álbum usando el procedimiento indicada en la parte titulada “Configurando los ajustes detallados del En el modo PLAY, presione [ ] ( álbum”.
  • Página 157 USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA I Uso de la imagen I Activación/desactivación de la creación de álbum automática Este ajuste le permite seleccionar desde tres usos de imágenes diferentes, como se describe a continuación. Este ajuste controla si un álbum es creado o no Seleccione el uso de imagen que sea el mejor adecuado automáticamente siempre que se desactiva la cámara.
  • Página 158: Viendo Los Archivos De Álbum

    USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA NOTA Viendo los archivos de álbum • Dependiendo en el número de imágenes dentro de Usando la aplicación de navegación de Web de su la memoria, puede tomar bastante tiempo para que computadora puede ver e imprimir los archivos de álbum. se complete la creación de álbum automática cuando se desactiva la cámara.
  • Página 159 USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Si crea el álbum después de seleccionar el tipo “Normal” o “Indice/Inf.” como el tipo de álbum en la parte titulada “Configurando los ajustes de álbum detallado” en la página 156, puede hacer clic en una de las opciones de presentación siguientes.
  • Página 160 USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA • Lo siguiente describe la información que aparece NOTAS sobre la pantalla de información. • Cuando se imprime una imagen de una pantalla de álbum, deberá ajustar su navegador Web de la Este ítem de la pantalla Muestra esto: manera siguiente.
  • Página 161: Almacenando Un Álbum

    USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Almacenando un álbum Instalando las aplicaciones incluidas en el CD-ROM • Para almacenar un álbum, copie la carpeta “DCIM” desde la memoria de la cámara o la tarjeta de memoria al disco Acerca del CD-ROM incluido duro de su computadora, un CD-R, un disco MO u otro medio de almacenamiento.
  • Página 162: Requisitos De Sistema De Computación

    USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Photohands (para Windows) Requisitos de sistema de computación Esta aplicación es para retocar e imprimir los archivos de Los requisitos de sistema de computación dependen en imágenes. cada una de las aplicaciones, como se describe a continuación.
  • Página 163: Instalando El Software Desde El Cd-Rom En Windows

    USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Comenzando con las operaciones Instalando el software desde el CD-ROM en Windows Encienda su computadora e inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Esto lanzará automáticamente la Para instalar el software desde el CD-ROM a su aplicación de menú, que visualiza una pantalla de menú...
  • Página 164: Viendo Los Contenidos Del Archivo "Léame

    USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Viendo los contenidos del archivo Instalando una aplicación “Léame” Haga clic en el botón “Instalar” para la Antes de instalar cualquier aplicación, siempre debe leer el aplicación que desea instalar. archivo “Léame”. El archivo “Léame” contiene información que necesita saber cuando instala la aplicación.
  • Página 165: Viendo La Documentación Del Usuario (Archivos Pdf)

    USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Viendo la documentación del usuario Registro del usuario (archivos PDF) Puede realizar el registro del usuario usando el Internet. Para hacerlo, por supuesto, necesita estar conectado a la red Internet con su computadora. En el área “Manual”, haga clic en el nombre del manual que desea leer.
  • Página 166: Instalando Un Software Desde El Cd-Rom En Una Macintosh

    USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA ¡IMPORTANTE! Instalando un software desde el CD-ROM en una Macintosh • Si está actualizando a la nueva versión de Photo Loader desde una versión previa, y desea utilizar los Para instalar el software desde el CD-ROM a su datos de la administración de biblioteca y archivos computadora, utilice los procedimientos de esta sección.
  • Página 167: Viendo La Documentación Del Usuario (Archivos Pdf)

    USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA I Para leer la guía del usuario de Photo Viendo la documentación del usuario Loader (archivos PDF) Para realizar los procedimientos siguientes, deberá tener En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”. instalado Acrobat Reader en su Macintosh. Puede descargar la última versión de Adobe Acrobat Reader Abra la carpeta “Photo Loader”...
  • Página 168: Apéndice

    APÉNDICE APÉNDICE Revisar Activado / Desactivado Referencia de menú Tecla I/D Modo REC / Cambio EV / Eq. blanco / ISO / A continuación se muestra la lista de los menús que Disp. aut. / Desactivado aparecen en el modo REC y modo PLAY, y sus ajustes. •...
  • Página 169 APÉNDICE G Menú de etiqueta de configuración I Modo PLAY Sonidos Inicio / Medio obt. / Obturador / Operación / G Menú de etiqueta PLAY Volumen Diapositivas Inicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo Inicio Activado (Imagen seleccionable) / Calendario –...
  • Página 170: Referencia De Lámparas Indicadoras

    APÉNDICE G Menú de etiqueta de configuración Referencia de lámparas indicadoras Sonidos Inicio / Medio obt. / Obturador / Operación / La cámara tiene tres lámparas indicadoras: una lámpara Volumen de operación verde, una lámpara de operación roja y una Inicio Activado (Imagen seleccionable) / lámpara de disparador automático.
  • Página 171: Modo Rec

    APÉNDICE Modo REC Lámpara de Lámpara de disparador operación Significado automático Lámpara de Verde Rojo Rojo Lámpara de disparador operación Significado Iluminado La tarjeta de memoria está bloqueada. / automático Verde Rojo Rojo La carpeta no puede crearse. / Memoria Operacional (activado, grabación llena.
  • Página 172: Modo Play

    APÉNDICE Modo PLAY Lámparas indicadoras de base USB La base USB tiene dos lámparas indicadoras: una lámpara Lámpara de Lámpara de [CHARGE] y una lámpara [USB]. Estas lámparas se disparador operación Significado automático iluminan y destellan para indicar la condición de operación Verde Rojo Rojo...
  • Página 173: Guía De Solución De Problemas

    APÉNDICE Guía de solución de problemas Síntoma Causas probables Acción La alimentación no se 1) La pila no está orientada correctamente. 1) Oriente correctamente la pila (página 26). activa. 2) La pila está agotada. 2) Cargue la pila (página 28). Si la pila se agota rápidamente después de ser cargada, significa que la pila ha llegado al final de su duración de servicio y necesita ser reemplazada.
  • Página 174 APÉNDICE Síntoma Causas probables Acción El sujeto está fuera de foco La imagen no está enfocada adecuadamente. Cuando compone la imagen, asegúrese de que el en la imagen grabada. sujeto en el que desea enfocar está ubicado dentro del cuadro de enfoque. La cámara se desactiva La pila está...
  • Página 175 APÉNDICE Síntoma Causas probables Acción Las imágenes no se Una tarjeta de memoria con imágenes que no son Esta cámara no puede visualizar imágenes que no visualizan. DCF grabadas con otra cámara está colocada en sean DCF grabadas en una tarjeta de memoria la cámara.
  • Página 176: Mensajes De La Presentación

    APÉNDICE Mensajes de la presentación Ajuste de alarma Este mensaje aparece después que cambia el No puede crearse Este mensaje aparece cuando intenta grabar una completo. ajuste de alarma. carpeta. imagen mientras hay 9.999 archivos almacenados en la carpeta número 999. Si desea grabar más Pila baja.
  • Página 177: Especificaciones

    Producto ......Cámara digital No hay archivos. No hay archivos en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria. Modelo ........ EX-Z4 No hay imágenes de No hay ajustes DPOF especificando las imágenes y impresión. el número de copias de cada impresión.
  • Página 178 APÉNDICE Tamaños de archivos y capacidad de memoria aproximada Borrado ....... Un solo archivo, todos los archivos (con protección de imagen) • Instantáneas Pixeles efectivos ....4,0 millones Tamaño de Tamaño de Memoria flash Tarjeta de archivo Calidad archivo de imagen incorporada de memoria SD* Elemento de imagen ..
  • Página 179 APÉNDICE Obturador ......Disparador electrónico CCD, disparador Tiempo de grabación de audio Instantánea con audio ..Aproximadamente 30 segundos mecánico, 1/8 a 1/2000 seg. (Cambia máximo por imagen. de acuerdo con el modo REC y ajuste Grabación de voz .... Aproximadamente 40 minutos con la de sensibilidad ISO.) memoria incorporada.
  • Página 180 APÉNDICE I Fuente de alimentación *3 Condiciones de reproducción continua • Temperatura: 23°C • Desplazamiento de imagen a cada 10 segundos Requisitos de alimentación ...... Pila de litio ion recargable (NP-20) x 1 *4 Los tiempos de grabación de voz se basan en una grabación continua. Duración de pila aproximada: Consumo de energía ..
  • Página 181 APÉNDICE I Base USB (CA-21A) Panel LCD • El panel LCD es un producto de lo más avanzado en tecnología de Terminales de fabricación de pantallas LCD, que proporciona un grado de pixel efectivo entrada/salida ....Conector de cámara, puerto USB, del 99,99%.

Tabla de contenido