Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CTP21 (29.05.2019)
CTP21
Leer atentamente y conservar este manual, y los relativos a los sensores conectados.
Please read and keep care of this manual and the manual of installed sensors too.
Lire attentivement et conserver ces instructions, ainsi que celles des sondes installées
Características técnicas / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentación principal / Main power supply / Alimentation principale.
/ Auxiliary power supply / Alimentation auxiliaire.
Alimentación auxiliar
Detector remoto / Remote detector / Sonde extérieure
Entradas / Inputs / Entrées
Campo de medición / Standard Range / Champ de mesure
st
1° límite de alarma / 1
Alarm threshold / 1
nd
2° límite de alarma / 2
Alarm threshold / 2
Contactos relé / Contacts rating / Contact relais
Temperatura y humedad de funcionamiento
Operation Temp-Humidity / Temp. et humidité de fonctionnement
Presión de funcionamiento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Temperatura y humedad de almacenamiento
Storage Temp-Humidity / Temp. et humidité de stockage
Grado de protección / IP Code / Indice de protection
Dimensiones / Size / Dimensions
Peso / Size- Weight
DESCRIPCIÓN ........................................................................................................................... 2
FUNCIONAMIENTO ................................................................................................................................ 2
INSTALACIÓN ........................................................................................................................................ 2
ADVERTENCIAS .................................................................................................................................... 3
VERIFICA FUNZIONAMENTO ............................................................................................................... 4
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4
OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING ............................................................................................................................................... 5
FUNCTIONAL TESTING ......................................................................................................................... 6
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 6
FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 6
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 7
AVVERTISSEMENT................................................................................................................................ 8
VERIFICATIONS PERIODIQUES ........................................................................................................... 8
GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228
Manual de ususario / User's Manual / Manuel d'utilisation
Unidad de control de gas para 3 detectores remotos
Gas control unit for heating plants up to 3 remote detectors
Centrale détection de gaz pour chaufferies avec 3 sondes extérieure
er
seuil d'alarme
eme
seuil d'alarme
http:
www.gecasrl.it
SENSORES QUE PUEDEN CONECTARSE AL CTP21
Detectors which can be connected to the CTP21
Sondes raccordables au CTP21
MODELO
MODEL CARACTERÍSTICAS
Model/ Modéle
ST441M
ST441G
SE193KM
Metano/Methane -
SE193KG
GPL/LPG -
SE183KM
Metano/Methane -
SE183KG
GPL/LPG -
110÷240Vac (-15/+10%) 50÷60Hz / 6VA
Catalítico / Catalityc / Catalytiques
-10 ÷ +50 °C / 5 ÷ 90 % RH
sin condensación / non condensed / non condensée
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
sin condensación / non condensed / non condensée
e-mail:
Features/ Caractéristiques
Metano/Methane - IP44
GPL/LPG - IP44
II 2G Ex d IIC T6 Gb
II 2G Ex d IIC T6 Gb
II 2G Ex d IIC T5 Gb
II 2G Ex d IIC T5 Gb
24VDC (-10/+15%) / 9W
Max 3 / 4÷20mA
0 ÷ 20% LIE / LEL
10 o/or/ou 15 % LIE / LEL
20% LIE / LEL
230Vac 3A SPDT
Atmosférica ±10%
-25 ÷ +55°C / 5 ÷ 95 % RH
IP65
202 x 153 x 104 mm
0,5 Kg
Pag.1/9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Geca CTP21

  • Página 1: Tabla De Contenido

    FUNCTIONAL TESTING ......................... 6 DESCRIPTION ........................... 6 FONCTIONNEMENT..........................6 INSTALLATION ............................7 AVVERTISSEMENT..........................8 VERIFICATIONS PERIODIQUES ......................8 GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228 http: www.gecasrl.it e-mail: [email protected]...
  • Página 2: Es Descripción

    GLP. El CTP21 es para montaje en pared y el grado de protección es IP65. Se alimenta a 110÷240Vac / 50÷60Hz pero se puede conectar a una fuente de alimentación externa de 24Vdc (por ejemplo, una fuente de alimentación con 2 baterías de respaldo conectadas en serie de 12V-7 A/h tipo nuestro modelo PS180/24VDC).
  • Página 3: Advertencias

    En el caso de un cortocircuito entre los cables de conexión a un detector, el circuito de protección interrumpe la fuente de alimentación, el LED amarillo y el relé de FALLA se activan. Apague el CTP21, elimine la causa del cortocircuito y luego vuelva a encender la unidad de control.
  • Página 9 AUX input / Schéma avec un bouton vannes de sécurité NF à réarmement manuel manuel NF à l'entrée AUX avec senseur de fin de course. GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228...

Tabla de contenido