English Getting started Remove light lens (1) and open lid (2) and insert AA Ni-MH batteries with correct polarity and/or connect USB cord into connector (3). Setting time After USB cable or battery is inserted, hours will start blinking. Increase and decrease hours and minutes Set value.
Página 7
Waking up with alarm 20 minutes before the alarm goes off the main light starts from minimum brightness level. During this 20 minutes cycle the brightness gradually increases until it reaches 100% at the alarm set off time. If the sound is not muted sound starts playing at zero volume at the alarm time and increases slowly during 2 minutes until it reaches 100%.
Recommended power supply: 5V DC, min 2A (not included). Recommended battery types: 3 x IKEA LADDA 2450 (AA, 1.2V, 2450mAh, Ni-MH) (not included). Use only Ni-MH type batteries. Do not use Alkaline, Carbon Zink, etc, battery types. Do not mix batteries of different capacities, types or date stamps.
Página 9
By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
Español Inicio Retira la lámina protectora (1), abre la tapa (2) e inserta las pilas AA Ni-MH respetando las señales de polaridad y/o enchufar el cable USB a la toma (3). Configuración de la hora Los números de las horas parpadean después de haber enchufado el cable USB o cuando se han insertado las pilas.
Página 11
Despertador con alarma 20 minutos antes de que se active la alarma, se enciende la luz con la luminosidad más débil. Durante el ciclo de 20 minutos, la luminosidad aumenta progresivamente hasta alcanzar el 100 % cuando la alarma se activa. Si no se corta el sonido, el sonido de la alarma se activa a volumen cero y aumenta progresivamente durante dos minutos hasta alcanzar el 100 % de potencia. Presiona el botón (4) en la parte...
Página 12
Fuentes de alimentación recomendadas: 5V DC, 2A mini (no incluidos). Tipos de pilas recomendadas: 3 IKEA LADDA 2450 (AA, 1,2V, 2450 mAh, Ni-MH) no incluidas. Utilizar únicamente pilas AA Ni-MH. No utilizar pilas alcalinas, de zinc carbono u otras. No utilizar pilas de tipo, capacidad o fecha diferentes.
Página 13
Se debe reciclar según la normativa local medioambiental de eliminación de residuos. Cuando separas los productos que llevan esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían a vertederos y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el medio ambiente. Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
Português Começar Retire a lente da lâmpada (1), abra a tampa (2) e introduza pilhas AA Ni-MH com a polaridade correta e/ou ligue o cabo USB ao conetor (3). Definir a hora Após a ligação do cabo USB ou colocação da pilha, as horas acendem de forma intermitente. Aumente ou diminua as horas e os minutos Defina o valor.
Página 15
Acordar com alarme 20 minutos antes de o alarme começar a tocar, a luz principal começa a aumentar de intensidade a partir do nível mais baixo. Durante este ciclo de 20 minutos, a luminosidade aumenta gradualmente até atingir 100% à hora de soar o alarme. Se o som não for colocado no silêncio, o alarme recomeça a tocar a partir do volume zero na hora do alarme e aumenta lentamente durante 2 minutos até atingir 100%. Tocar (4) na parte de cima ativa o botão de repetição do alarme.
• Máx. de brilho com luz e mostrador: 10h. • 50% de brilho com luz e mostrador: 17h. • Mín. de brilho no mostrador e luz apagada: 7 dias. Fabricante: IKEA of Sweden AB Morada: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÉCIA...
Página 17
Deve ser entregue para reciclagem de acordo com as regulamentações ambientais locais para tratamento de resíduos. Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
한국어 시작하기 라이트 렌즈(1)를 제거하고 덮개(2)를 연 뒤 AA Ni-MH 배터리를 올바른 방향 으로 삽입하거나 USB 코드를 커넥터(3)에 연결하세오. 시간 설정 USB 케이블을 연결하거나 배터리를 삽입하면 시간이 깜박이기 시작합니다. 시간, 분, 요일을 높이거나 낮춥니다. 시간 값을 설정합니다. 짧게 누르면 AM/PM과 24시간 모드 간에 전환됩니다. 길게...
Página 27
알람 알람이 울리기 20분 전에 메인 조명이 최소 밝기부터 켜지기 시작합니다. 알람을 설정한 시간에 20분 동안 밝기가 점차 밝아집니다. 음소거 모드가 아닐 경우 알람의 볼륨이 0에서 최대 볼륨에 도달할 때까지 2 분 동안 소리가 커집니다. 제품 상단의 (4)를 누르면 알람이 잠시 꺼집니다. 알람을...
Página 28
권장 배터리 유형 : 5V DC, 최소 2A (포함되지 않음) 권장 배터리 유형 : 3 x IKEA LADDA 2450 (AA, 1.2V, 2450mAh, Ni-MH) (포함되지 않음). Ni-MH 타입 배터리만 사용하세요. 알카라인, 카본 징크 유형의 배터리를 사용하지 마세요. 용량, 종류 또는 날짜 스탬프가 다른 배터리를 혼용하지 마세요. 배터리를 장기간 보관하거나 폐기하기 전에 배터리를 제거해 주세요.
Página 29
경고: • 밀폐된 공간에 제품을 설치하지 마세요. 언제나 환기를 위해 제품 주변에 최 소 5mm의 공간을 남겨두세요. • 제품과 배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)는 태양빛, 화재 등의 과도한 열에 노출되어서는 안 됩니다. 양초 등의 노출된 화염원을 기구 위에 놓으 시면 안 됩니다. •...
Bahasa Indonesia Mulai Lepaskan lensa lampu (1) dan buka tutup (2) dan masukkan baterai AA Ni-MH dengan polaritas yang benar dan/atau sambungkan kabel USB ke konektor (3). Pengaturan jam Setelah kabel USB atau baterai dimasukkan, jam akan mulai berkedip. Tambah dan kurangi jam dan menit Tetapkan nilai. Tekan singkat untuk beralih antara AM/PM dan 24 jam. Tekan lama untuk mulai urutan pengaturan jam. Pengaturan alarm Tekan lama untuk mengaktifkan mode pengaturan alarm. Tambah dan kurangi jam dan menit. Tetapkan nilai. Tekan sebentar untuk menghidupkan/mematikan alarm . Simbol alarm di layar akan menyala saat alarm diaktifkan. Pilih nada alarm dengan suara atau tanpa suara. Pratinjau suara dengan volume 50%. Simbol display Alarm diaktifkan . Tunda diaktifkan . Suara tidak terdengar . Flash: Baterai lemah. Stabil: Pengisian daya. Mati: Terisi penuh. Pengatur waktu tidur diaktifkan.
Página 35
Bangun dengan suara alarm 20 menit sebelum alarm mati, lampu utama akan mulai menyala dari tingkat kecerahan minimum. Selama 20 menit ini, tingkat kecerahan secara bertahap meningkat hingga mencapai 100% saat waktu alarm berbunyi. Jika suara tidak dimatikan, nada alarm akan mulai berbunyi pada suara rendah dan meningkat perlahan selama 2 menit hingga mencapai 100%. Dengan mengetuk (4) di bagian atas produk, alarm akan ditunda . Untuk mematikan alarm, tekan tombol apa saja. Pengaturan waktu tunda Tekan lama untuk mengaktifkan pengaturan waktu tunda. Tambah dan kurangi menit . Tetapkan waktu. Nilai waktu default adalah 7 menit. Timer cahaya tidur Aktifkan timer cahaya tidur dengan menekan pendek dan tekan tombol timer antara 5, 10, 15, 20, 30, 45 menit. Pengaturan cahaya Tekan sebentar untuk menghidupkan/mematikan lampu . Tekan sebentar untuk mengubah tingkat kecerahan. Tingkat kecerahan tampilan Tekan sebentar untuk menyesuaikan tingkat kecerahan tampilan dalam tiga langkah, 10%, 50% dan 100% kecerahan. Isi ulang Saat baterai hampir habis, simbol baterai akan berkedip. Hubungkan catu daya ke konektor USB-C (3). Untuk memgisi daya, gunakan hanya baterai isi ulang tipe Ni-MH tipe AA. Jangan menggunakan atau mencoba mengisi daya jenis lain seperti...
Alkaline, Carbon Zink dll. Lampu alarm memiliki pelindung built-in dan akan mendeteksi jenis baterai yang salah. Catu daya yang disarankan: 5V DC, min 2A (tidak termasuk) . Jenis baterai yang disarankan: 3 x IKEA LADDA 2450 (AA, 1.2V, 2450mAh, Ni-MH) (tidak termasuk). Gunakan hanya baterai tipe Ni-MH. Jangan gunakan tipe baterai Alkaline, Carbon Zink, dll. Jangan mencampur baterai dengan kapasitas, tipe atau cap tanggal yang berbeda . Lepaskan baterai jika lampu disimpan dalam waktu lama atau sebelum dibuang. Putuskan sambungan listrik sebelum melepas baterai dan buang baterai pada tempatnya. DATA TEKNIS Tipe nr: E1803 Input: 5V DC, 1A, 5W atau 3xAA Output lumen maks: 130lm IP-Class: IP44 Temperatur pengoperasian: 0°C hingga 40°C (32°F hingga 104°F) . Perkiraan lama masa penggunaan baterai: • C ahaya dan tampilan disetal dalam kecerahan maksimal: 10 jam . • C ahaya dan layar pada kecerahan 50%: 17 jam . • K ecerahan minimum pada tampilan dan Lampu mati: 7 hari. Pabrikan: IKEA of Sweden AB Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDIA...
Página 37
• Jika baterai ganti dengan jenis yang salah risiko akan meledak. • Buang baterai bekas sesuai instruksi. • Jangan mencoba memperbaiki produk sendiri, karena membuka atau melepas sarung dapat membuat Anda terkena titik tegangan berbahaya atau risiko lainnya. Simbol roda bin bertanda silang menunjukkan bahwa item tersebut harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga. Item ini harus diserahkan untuk daur ulang sesuai dengan peraturan lingkungan setempat untuk pembuangan limbah. Dengan memisahkan item yang ditandai dari limbah rumah tangga, anda akan membantu mengurangi volume sampah yang dikirim ke insinerator atau isi tanah dan meminimalkan potensi dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
Bahasa Malaysia Langkah permulaan Tanggalkan kanta cahaya (1) dan buka penutup (2) dan masukkan bateri AA Ni-MH dengan kekutuban yang betul dan/atau sambungkan kord USB pada penyambung (3). Seting masa Selepas kabel atau bateri dimasukkan, jam akan mula berkelip- kelip. Tambah dan kurangkan masa dan minit.
Página 39
Bangun tidur dengan penggera 20 minit sebelum penggera berbunyi cahaya utama akan mula memancar pada tahap kecerahan minimum. Semasa kitaran 20 minit ini, kecerahan beransur-ansur bertambah sehingga ia mencapai 100% pada masa penggera berbunyi. Jika bunyi tidak disenyapkan, bunyi mula bermain pada tahap bunyi sifar pada masa penggera dan bertambah perlahan-lahan selama 2 minit sehingga ia mencapai 100%.
Bekalan kuasa yang disyorkan 5V DC, min 2A (tidak termasuk). Jenis bateri yang disyorkan: 3 x IKEA LADDA 2450 (AA, 1.2V, 2450mAh, Ni-MH) (tidak termasuk). Guna hanya bateri jenis Ni-MH. Jangan guna bateri jenis Alkali, Karbon Zink, dll. Jangan campur bateri daripada kapasiti, jenis atau cop tarikh yang berbeza-beza.
Página 41
Dengan mengasingkan item bertanda daripada bahan buangan isi rumah, anda akan membantu mengurangkan jumlah bunagan yang dihantar ke tapak pelupusan dan meminimumkan kesan negatif yang berpotensi ke atas kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, hubungi gedung IKEA anda.
عربي منبه االستيقاظ قبل 02 دقيقة من اطفاء المنبه يبدأ الضوء الرئيسي من الحد األدنى لمستوى .السطوع خالل هذه الدورة التي تستغرق 02 دقيقة، يزداد السطوع تدريجيا ً حتى يصل إىل .٪001 عند انطالق المنبه إذا لم يتم كتم الصوت، يبدأ الصوت عند مستوى صفر في وقت التنبيه ويزيد ببطء .100٪...
Página 44
الشركة المصنعة: ايكيا السويد Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN :العنوان :تحذير • ال تضع المنتج مطل ق ً ا في مساحة ضيقة. أترك دائما ً مساحة ال تقل عن 5 ملم .حول المنتج لغرض التهوية • يجب أال يتعرض المنتج والبطاريات (سواء بطاريات شحن مدمجة أو بطاريات عادية) للحرارة العالية مثل أشعة الشمس أو النار أو ما شابه ذلك. ال يجب وضع .مصادر...
Página 45
:الطاقة الموصى بها )5 فولت تيار مستمر، بحد أدنى 2 أمبير (غير متضمنة :أنواع البطاريات الموصى بها )) (غير متضمنةKEA LADDA 2450 )AA, 1.2V, 2450mAh, Ni-MH 3 بطاريات .Ni-MH استخدم فقط بطاريات .ال تستخدم بطاريات من نوعية البطاريات القلوية أو كربون الزنك وغيرها .ال تخلط بطاريات ذات سعات أو أنواع أو أرقام تاريخ مختلفة قم...
Tiếng Việt Bắt đầu Tháo thấu kính ánh sáng (1), mở nắp (2) và cho pin AA Ni-MH vào trong theo đúng cực pin và/hoặc kết nối cáp USB vào cổng nối (3). Cài đặt thời gian Sau khi lắp pin hoặc gắn cáp USB, nơi hiển thị giờ sẽ bắt đầu nhấp nháy. Tăng và giảm giá trị giờ và phút Cài đặt giá trị. Nhấn nhanh để chuyển đổi giữa chế độ AM/PM và chế độ 24 giờ. Nhấn giữ để bát đầu cài đặt đồng hồ theo trình tự. Cài đặt báo thức Nhấn giữ để kích hoạt chế động cài đặt báo thức. Tăng và giảm giá trị giờ và phút. Cài đặt giá trị. Nhấn nhanh để bật/tắt báo thức. Biểu tượng báo thức sẽ hiển thị khi báo thức được kích hoạt. Chọn chuông báo thức hoặc tắt âm thanh. Âm thanh báo thử ở mức 50% âm lượng. Kí hiệu hiển thị Đã kích hoạt chức năng báo thức. Đã kích hoạt chức năng hoãn báo thức. Đã tắt âm thanh. Đèn nhấp nháy: Pin yếu. Đèn sáng liên tục: Đang sạc. Đèn tắt: Đã sạc đầy. Đã kích hoạt chức năng hẹn giờ ngủ.
Página 51
Thức dậy cùng với báo thức 20 phút trước khi báo thức được kích hoạt, đèn sẽ sáng với độ sáng thấp nhất. Trong 20 phút này, độ sáng tăng dần dần và đạt đến 100% khi báo thức được kích hoạt. Nếu âm thanh không bị tắt, chuông báo được kích hoạt ở mức âm lượng bằng 0 và tăng dần trong 2 phút đến khi đạt mức 100%. Nhấn nút (4) trên đỉnh thiết bị để hoãn báo thức. Để ngừng báo thức, nhấn nút bất kỳ. Cài đặt thời gian hoãn báo thức Nhấn giữ để kích hoạt chế động cài đặt thời gian hoãn báo thức. Tăng và giảm giá trị phút. Cài đặt giá trị. Giá trị thời gian hoãn báo thức mặc định là 7 phút. Hẹn giờ đèn ngủ Nhấn nhanh để kích hoạt chức năng hẹn giờ đèn ngủ, mỗi lần nhấn, thời gian hẹn giờ thay đổi giữa các mức 5,10, 15, 20, 30 hoặc 45 phút. Điều chỉnh ánh sáng Nhấn nhanh để bật/tắt đèn. Nhấn nhanh để điều chỉnh độ sáng. Độ sáng màn hình Nhấn nhanh để điều chỉnh độ sáng màn hình hiển thị theo 3 mức độ sáng, 10%, 50% và 100%.
Página 52
Sạc Khi pin yếu, biểu tượng pin sẽ nhấp nháy. Cắm đầu nối USB-C (3) vào nguồn điện. Để sạc pin, chỉ dùng pin sạc Ni-MH loại AA. Không sử dụng hoặc cố gắng sạc các loại pin khác như pin kiềm (alkaline), pin kẽm carbon, v.v. Đèn báo thức có bộ phận bảo vệ tích hợp và sẽ phát hiện ra các loại pin không phù hợp. Nguồn điện khuyên dùng: 5V DC, tối thiểu 2A (không đi kèm) Loại pin khuyên dùng: 3 pin IKEA LADDA 2450 (AA, 1.2V, 2450mAh, Ni-MH) (không đi kèm). Chỉ sử dụng pin loại Ni-MH. Không sử dụng pin kiềm, kẽm carbon, v.v. Không sử dụng lẫn lộn pin khác dung lượng, khác loại hoặc khác ngày sản xuất. Khi bạn không sử dụng trong thời gian dài hoặc trước khi vứt bỏ sản phẩm, hãy tháo gỡ pin. Trước khi tháo pin, ngắt thiết bị khỏi nguồn điện và vứt bỏ pin một cách an toàn. THÔNG SỐ KĨ THUẬT Loại: E1803 Điện áp đầu vào: 5V DC, 1A, 5W or 3xAA Quang thông đầu ra tối đa: 130lm...
Página 53
Nhà sản xuất: IKEA of Sweden AB Địa chỉ: Địa chỉ: Hộp thư số 702, SE-343 81 Älmhult, THỤY ĐIỂN CẢNH BÁO: • T uyệt đối không lắp đặt sản phẩm trong không gian hạn chế. Luôn chừa một khoảng trống ít nhất 5 mm xung quanh sản phẩm để thông gió. • K hông để sản phẩm và pin (bộ pin hoặc pin lẻ) tiếp xúc với nhiệt như ánh nắng mặt trời, lửa hoặc các vật tương tự. Không đặt ngọn lửa trần lên trên thiết bị; ví dụ như nến. • N guồn sáng bên trong đèn phải được thay thế bởi nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ hoặc người có chuyên môn tương tự. Chỉ kết nối với nguồn điện có mạch điện áp cực thấp an toàn (SELV). • C hỉ sử dụng thiết bị sạc ở nơi khô ráo.