Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

xx
TDS3BATC
Rechargeable Battery Pack
Instructions
1
*P071090004*
071-0900-04
Safety Summary
To avoid potential hazards, use this product only as specified.
To Avoid Fire or Personal Injury
Ground the product. For safe operation, the oscilloscope
chassis must remain at earth ground potential even when
operating from battery power. This protection is provided when
you attach the Tektronix- supplied grounding wire from the
terminal on the rear panel of the oscilloscope to earth ground.
If you use a different grounding wire, it must be 18 gauge or
larger.
Recharge battery properly. Recharge the battery pack only
for the recommended charge cycle at the recommended
temperature.
Use proper battery charger. Use only the TDS3CHG charger or
the TDS3000, TDS3000B, and TDS3000C series oscilloscope
to charge the TDS3BATC Lithium-Ion battery pack.
Do not operate without covers. Do not operate this product
with covers or panels removed.
Do not operate with suspected failures. If you suspect there is
damage to this product, have it inspected by qualified service
personnel.
Provide proper ventilation. Refer to the installation instructions
in the TDS3000, TDS3000B, or TDS3000C Series Oscilloscope
User Manual for details on installing the product so it has
proper ventilation.
Do not operate in wet/damp conditions.
Keep product surfaces clean and dry.
Safety Terms in This Manual
CAUTION.
These statements identify conditions or practices
that could result in damage to the equipment or other
property.
Safety Symbols on the Product
x
Battery Recycling
This TDS3BATC Lithium-Ion rechargeable battery pack must
be recycled or disposed of properly.
Lithium-Ion batteries are subject to disposal and recycling
regulations that vary by country and region. Always check
and follow your applicable regulations before disposing
of any battery. Contact Rechargeable Battery Recycling
Corporation (www.rbrc.org) for U.S.A. and Canada, or
your local battery recycling organization.
Many countries prohibit the disposal of waste electronic
equipment in standard waste receptacles.
Place only discharged batteries in a battery collection
container. Use electrical tape or other approved covering
over the battery connection points to prevent short circuits.
This symbol indicates that this product complies
with the applicable European Union requirements
according to Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC
on waste electrical and electronic equipment
(WEEE) and batteries. For information about
recycling options, check the Support/Service section
of the Tektronix Web site (www.tektronix.com).
Transporting Lithium-Ion Batteries
The capacity of the Lithium-Ion rechargeable battery pack in
this product is under 100 Wh. The lithium-equivalent content,
as defined by the UN Manual of Tests and Criteria Part III
Section 38.3, is under 8 g per pack and 1.5 g per individual cell.
Always check all applicable local, national, and
international regulations before transporting a Lithium-Ion
battery.
Transporting an end-of-life, damaged, or recalled battery
may, in certain cases, be specifically limited or prohibited.
Description
The TDS3BATC battery pack is for use with TDS3000,
TDS3000B, and TDS3000C series oscilloscopes. The
14.4 VDC battery pack consists of an array of Lithium-Ion
battery cells.
Firmware Requirements
The firmware in your TDS3000 or TDS3000B series
oscilloscope must be Version 3.26 or above for the battery
gauge (
) to work properly. All firmware versions in the
TDS3000C series include the gauge.
You can download the latest version of the instrument firmware
from the Tektronix Web site at www.tektronix.com.
Removing the Battery Pack
To remove the battery pack, follow these steps:
1.
Open the battery compartment door.
2.
Raise the handles on each side of the battery pack and use
them to pull the battery pack out of the oscilloscope.
Battery Maintenance Guidelines
The TDS3BATC Lithium-Ion rechargeable battery pack
requires routine maintenance and care in its use and handling.
Be sure to follow these guidelines to safely use TDS3BATC
Lithium-Ion batteries and achieve the maximum battery life
span.
Battery Pack Considerations
Do not leave a battery unused for an extended period of time,
either in the product or in storage. When a battery has been
unused for six months, check the charge status, and charge or
dispose of the battery as appropriate. See Charging the Battery
Pack and Battery Recycling.
The typical estimated life of a Lithium-Ion battery is about two
to three years, or 300 to 500 charge cycles, whichever occurs
first. One charge cycle is a period of use from fully charged, to
fully discharged, and fully recharged again. You should use a
two to three year life expectancy for batteries that do not run
through complete charge cycles.
A rechargeable Lithium-Ion battery has a limited life and
will gradually lose its capacity to hold a charge. This loss of
capacity (aging) is irreversible. As the battery loses capacity,
the length of time it will power the product (run time) decreases.
A Lithium-Ion battery continues to slowly discharge
(self-discharge) when not in use or while in storage. You need
to routinely check the charge status of the battery.
Use only TDS3BATC battery packs in your TDS3000,
TDS3000B, and TDS3000C series oscilloscope.
Maintaining the Battery Pack
Observe and note the run time that a new fully-charged
battery provides for powering your product. You can
use this new battery run time as a basis to compare run
times for older batteries. The run time of your battery
will vary depending on the product's configuration and
the applications that you run.
Routinely check the charge status of the battery.
Carefully monitor a battery that is approaching the end
of its estimated life.
Consider replacing the battery with a new one if the battery
run time drops below about 80% of the original run time,
or the battery charge time increases significantly.
Follow the storage requirements if you store or do not use
a battery for an extended period. If you do not follow
the storage requirements, and the battery will not power
the oscilloscope when installed, you should consider the
battery to be damaged. Do not connect AC power to the
oscilloscope during this time. Remove the battery pack
from the oscilloscope. Do not attempt to recharge it or to
use it. Replace it with a new battery.
Charging the Battery Pack
The battery pack charges automatically when the oscilloscope
is connected to line power. For a more efficient charge, use the
optional external charger (TDS3CHG).
You do not need to continuously charge (trickle charge) Li-Ion
battery packs to maintain full operating capacity between jobs.
However, a Lithium-Ion battery pack will self-discharge during
non-use. To achieve the longest operating time, charge your
battery pack before use. If you plan to store battery packs, read
the specific instructions to do this.
When the battery pack is in the oscilloscope, the gauge icon
(
) on the display indicates the amount of charge.
To avoid automatic shutdown of the battery pack, run the
oscilloscope on the battery pack only when the gauge
indicates sufficient charge.
To ensure the accuracy of the gauge, occasionally allow
the oscilloscope to run on the battery pack until automatic
shutdown occurs.
NOTE.
The TDS3CHG external charger may increase the
available charge and reset the gauge to a higher level.
Subsequent charges using the oscilloscope may indicate less
than a full charge.
Configuration
Typical charging time
Battery pack charging in an
32 hours
oscilloscope with the oscilloscope
turned on or off
Battery pack charging with the
6 hours
TDS3CHG external charger
CAUTION.
To avoid damage to the battery pack, use only
the oscilloscope or the TDS3CHG battery charger to
charge the battery pack. Do not connect any other voltage
source to the battery pack.
NOTE.
For optimum performance, charge the battery pack
completely before using it for the first time or after prolonged
storage.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tektronix TDS3BATC

  • Página 1 Do not operate in wet/damp conditions. Be sure to follow these guidelines to safely use TDS3BATC Keep product surfaces clean and dry. Lithium-Ion batteries and achieve the maximum battery life Safety Terms in This Manual span.
  • Página 2: Replaceable Parts

    Keep the battery away from children. For all new batteries before using the battery. Avoid exposing the battery to excessive shock or vibration. On the TDS3BATC every 45 days during its useful service Contacting Tektronix life. Do not use a damaged battery.
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    Vous pouvez télécharger la dernière version du micrologiciel de stocker des batteries, lisez les instructions spécifiques. câble de mise à la terre fourni par Tektronix, du terminal situé l’instrument sur le site Web de Tektronix, www.tektronix.com. Lorsque la batterie se trouve dans l’oscilloscope, l’icône à...
  • Página 4: Pièces De Rechange

    En cas de fuite d’une batterie, ne touchez aucun liquide Tektronix, Inc. Sur le modèle TDS3BATC, tous les 45 jours pendant la qui s’écoule des batteries. Mettez au rebut toute batterie 14200 SW Karl Braun Drive durée de vie utile.
  • Página 5: Norme Di Sicurezza

    L’uso e la gestione del gruppo batterie ricaricabili agli ioni di litio TDS3BATC richiede una manutenzione ordinaria. Osservare le indicazioni fornite per utilizzare le batterie agli ioni di litio TDS3BATC in maniera sicura e sfruttarne al massimo il ciclo di vita. Considerazioni sul gruppo batterie...
  • Página 6: Informazioni Sulla Garanzia

    Per informazioni sullo smaltimento e il riciclo, vedere la sezione Riciclaggio delle batterie. Per tutte le batterie nuove prima dell’utilizzo della batteria. Ogni 45 giorni sul gruppo batterie TDS3BATC per tutta la In caso di contatto del liquido con gli occhi, non durata operativa utile.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Akku höchstwahrscheinlich defekt. Schließen Sie währenddessen keine Wechselstromversorgung an Verhütung von Bränden und Verletzungen Der TDS3BATC-Akku ist für die Verwendung in Oszilloskopen das Oszilloskop an. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät erden. Zur Gewährleistung einer höchstmöglichen der Serien TDS3000, TDS3000B und TDS3000C Oszilloskop.
  • Página 8 Augenlid anheben. Die Spülung so lange fortsetzen, Bei allen neuen Akkus vor dem ersten Einsatz. bis keine Spuren der Flüssigkeit mehr erkennbar sind. Bei TDS3BATC alle 45 Tage während der Betriebsdauer. Einen Arzt konsultieren. Copyright © Tektronix Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 9: Instrucciones

    Reciclaje de las baterías No deje las baterías que no vaya a utilizar en el producto o Este paquete de baterías recargable de ión de litio TDS3BATC debe reciclarse o desecharse debidamente. almacenadas en otro lugar durante períodos largos de tiempo.
  • Página 10: Piezas De Repuesto

    Lávese los ojos inmediatamente con Para baterías nuevas antes de utilizar la batería. abundante agua durante al menos 15 minutos, levantando En el TDS3BATC, cada 45 días durante la vida útil de el párpado superior e inferior hasta que haya eliminado la batería.
  • Página 11 説明 長期間にわたってバッテリを保管する場合や使用しない 場合は、要件に従って正しく保管してください。保管状 態の悪かったバッテリを使用してもオシロスコープが稼 働しない場合、そのバッテリは損傷を受けたものと考え られます。このようなバッテリを取り付けたままでオシロス コープを AC 電源に接続するのは避け、オシロスコープ からバッテリ・パックを取り外してください。このようなバッ テリの再充電や使用はできません。新品と交換してくだ さい。 バッテリ・パックの充電 TDS3BATC 型 は 、 TDS3000/TDS3000B/TDS3000C シ リ ー ズ・オシロスコープ用のバッテリ・パックです。この 14.4 VDC オシロスコープを AC 電源に接続しておくと、バッテリ・ パック バッテリ・パックは、リチウム・イオン・バッテリ・セルの配列で 071-0900-04 は自動的に充電されます。オプションの外部バッテリ・ チャー 構成されています。 ジャ (TDS3CHG 型) を使用するとより効率良く充電できます。 最大の稼動能力を維持するために、リチウム・イオン・バッテ ファームウェアの要件 リ・パックを次に使用するまで連続充電(トリクル充電)する必...
  • Página 12 バッテリ・パックが完全に放電した。 「バッテリのリサイクル」のセクションを参照してください。 バッテリの外部接点を短絡させないでください。 32 ms を超えて 5 A を超える過大 電流が流れた。 保証について 火中や水中にバッテリを廃棄しないでください。 バッテリ・ゲージの校正 保 証 の 詳 細 に つ い て は 、 Tektronix の Web サ イ ト バッテリを +60 ℃以上の温度に曝さないでください。 以下の場合に、この手順の実施をお勧めします。 (www.tektronix.com)にアクセスし、「TDS3BATC」と「保証」 バッテリを子供の手の届くところに置かないでください。 をキーワードとして検索してください。 すべての新しいバッテリについて、 その使用前。 バッテリに過度な衝撃や振動を与えないでください。...
  • Página 13: Requisitos De Firmware

    Reciclagem de bateria Considerações sobre o pacote de bateria Este pacote de bateria recarregável de íons de lítio TDS3BATC Não deixe de usar a bateria por um muito tempo, mesmo que deve ser reciclado ou devidamente descartado. esteja dentro do produto ou armazenada. Se a bateria não for utilizada por seis meses, verifique o status da carga e, em...
  • Página 14: Peças De Reposição

    Para todas as baterias novas antes de utilizar a bateria. Descarte os pacotes de baterias que estejam vazando. Como entrar em contato com a Tektronix No TDS3BATC a cada 45 dias durante toda a vida útil Consulte a seção Reciclagem de bateria para obter em serviço.
  • Página 15 如果长时间储存或不使用某块电池,请遵照储存要 求。如果不遵照这些储存要求,并且电池安装后无法 说明 为示波器供电,则可认为电池已被损坏。在此期间, 不要将示波器连接到交流电源。从示波器中取出电池 组。不要尝试再进行充电或使用。请更换新电池。 电池组充电 示波器连接市电时,电池组会自动充电。要使充电效率更 高,请使用可选的外部充电器 (TDS3CHG)。 在作业间隔期间,不需要对锂离子电池组连续充电(点滴 式充电)。但是,锂离子电池组在不使用时会自放电。为 获得最长工作时间,请在使用前对电池组充电。如果计划 TDS3BATC 电池组适用于 TDS3000、TDS3000B 和 TDS3000C 储存电池组,请阅读具体的指导说明。 系列示波器。这种 14.4 VDC 电池组由锂离子电池单元阵 列组成。 电池组安装在示波器内时,显示器上的量规图标 ( 显示电量。 固件要求 为避免电池组自动关闭,请仅在量表指示有足够电量 TDS3000 或 TDS3000B 系列示波器中的固件必须是 V3.26 时方可通过电池组运行示波器。 或更高版本,电量计 ( ) 才能正常工作。TDS3000C 系...
  • Página 16 不要短路电池上的外部触点。 保修信息 建议您执行以下程序: 不要通过火或者水来处置电池。 有关保修信息,请访问 www.tektronix.com 网站并搜索 所有新电池在使用之前。 “TDS3BATC 保修”。 不要将电池暴露于 60℃以上的温度下。 在 TDS3BATC 上每 45 天(在有用的使用寿命期间)。 Tektronix 联系信息 要校准电池量表,请按照以下步骤操作: 让儿童远离电池。 Tektronix, Inc. 通过示波器将电池完全放电。 避免使电池过度摇晃或震动。 14200 SW Karl Braun Drive 第 一 次 将 电 池 完 全 充 电 , 通 过 示 波 器 ( TDS3000 、...
  • Página 17 您只可以在 TDS3000、TDS3000B 和 TDS3000C 系列示波器 此 符 號 表 示 此 產 品 遵 守 歐 盟 要 求 。 如 需 回 內使用 TDS3BATC 電池組。 收 選 項 的 詳 細 資 訊 , 請 參 閱 Tektronix 網 站 (www.tektronix.com) 支援∕服務區。 維護電池組...
  • Página 18 組的資訊。 處理電池組 校準電池量錶 勿拆卸、碾壓或穿刺電池。 保固資訊 建議您在以下情況中執行此程序: 勿造成電池外部接點短路。 如需保固資訊,請造訪 www.tektronix.com 網站,並搜尋 針對所有未使用的新電池。 勿將電池棄置於水中或火中。 「TDS3BATC 保固」。 在可用的服務壽命期間,請每 45 天即在 TDS3BATC 勿讓電池暴露於 +60 °C 以上的溫度。 上執行。 聯絡 Tektronix 讓電池遠離兒童。 若要校準電池量錶,請依照下列步驟: Tektronix, Inc. 避免讓電池遭受過度的衝擊或震動。 透過示波器將電池完全放電。 14200 SW Karl Braun Drive 勿使用損毀的電池。 P.O. Box 500 首...
  • Página 19 배터리 팩이 자동으로 종료되지 않도록 하려면 게이지에 이지가 내장되어 있습니다. 표시되는 충전량이 충분한 경우에만 배터리 팩을 사용하여 장 비 펌 웨 어 의 최 신 버 전 은 Tektronix 웹 사 이 트 오실로스코프를 작동합니다. 안전 요약 (www.tektronix.com)에서 다운로드할 수 있습니다.
  • Página 20 오. 보증 정보 이 절차는 다음과 같은 경우에 수행하면 좋습니다. 배터리의 외부 연결을 단락시키지 마십시오. "TDS3BATC 보증" 정보에 대한 자세한 내용은 Tektronix 웹 사용하기 전의 모든 새 배터리에 대해 수행합니다. 배터리를 불이나 물에서 폐기하지 마십시오. 사이트(www.tektronix.com/software)를 참조하십시오. 배터리를 +60°C 이상의 온도에 노출시키지 마십시오.
  • Página 21 Рекомендуется заменять новой батарею, время работой Такую защиту обеспечивает соединение поставляемого от которой сократилось приблизительно на 80 % по Tektronix провода заземления на задней панели терминала с сравнению со временем работы от новой батареи или земляной шиной. В случае использования другого провода...
  • Página 22: Технические Характеристики

    ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы оптимизировать ресурсные Для получения информации о гарантийных обязательствах возможности, рекомендуется перед первым Заменяемые детали зайдите на веб-сайт www.tektronix.com и введите в поле использованием или после длительного хранения Деталь Номер по каталогу поиска «TDS3BATC warranty» (Гарантия TDS3BATC). полностью зарядить аккумуляторную батарею.

Tabla de contenido