Tektronix TDS3BATB Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TDS3BATB:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

TMG Corporate Website
Disclaimer:
All trademarks appearing within this PDF are trademarks of their respective owners.
Form 080/01
Complimentary Reference Material
This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in
evaluating this model for your testing requirements.
TMG offers a wide range of test equipment solutions, from renting short to long
term, buying refurbished and purchasing new. Financing options, such as
Financial Rental, and Leasing are also available on application.
TMG will assist if you are unsure whether this model will suit your requirements.
Call TMG if you need to organise repair and/or calibrate your unit.
If you click on the "Click-to-Call" logo below, you can all us for FREE!
TMG Products Website
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tektronix TDS3BATB

  • Página 1 Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment solutions, from renting short to long term, buying refurbished and purchasing new. Financing options, such as Financial Rental, and Leasing are also available on application.
  • Página 2 TDS3BATB battery pack. If you need to update your firmware, follow the installation instructions Safety symbols on the product that are included with the firmware.
  • Página 3: Warranty Information

    6 hours Contacting Tektronix For all new batteries before using the battery. TDS3CHG external charger Tektronix, Inc. On the TDS3BATB every 45 days during its 14200 SW Karl Braun Drive useful service life. To avoid damage to the battery CAUTION.
  • Página 4 Pour plus de commodité, la dernière version du Conserver les surfaces propres et sèches. micrologiciel de l’instrument est fournie avec la batterie TDS3BATB. Pour mettre à jour votre Termes relatifs à la sécurité apparaissant dans micrologiciel, suivez les instructions d’installation ce manuel.
  • Página 5: Informations Sur La Garantie

    Tektronix, Inc. chargeur externe première utilisation. 14200 SW Karl Braun Drive TDS3CHG P.O. Box 500 Sur le modèle TDS3BATB, tous les 45 jours Beaverton, OR 97077 pendant la durée de vie utile. Etats- -Unis ATTENTION. Pour éviter d’endommager la Pour étalonner la jauge de batterie, procédez batterie, utilisez uniquement l’oscilloscope...
  • Página 6 18 o superiori. Li-ion Trasporto e batterie agli ioni di litio Ogni gruppo batterie agli ioni di litio TDS3BATB contiene meno di 8 grammi di litio, e ogni cella contiene meno di 1,5 grammi di litio, come misurato secondo gli standard della International Civil Aviation Organization (ICAO).
  • Página 7: Informazioni Sulla Garanzia

    Gruppo batterie in ricarica 6 ore Ogni 45 giorni sul gruppo batterie Tektronix, Inc. con il caricabatteria esterno TDS3BATB per tutta la durata operativa utile. 14200 SW Karl Braun Drive TDS3CHG P.O. Box 500 Per tarare l’indicatore della batteria, attenersi alla...
  • Página 8 Wenn Sie vermuten, daß das Produkt 071-0900-02 beschädigt wurde, lassen Sie es von einem qualifi- Der TDS3BATB wurde für den Einsatz in zierten Wartungstechniker untersuchen. Oszilloskopen der Serie TDS3000/TDS3000B entworfen. Das 14.4 VDC Akkupack besteht aus Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr.
  • Página 9 Tektronix- Kontaktinformationen Akku benutzt wird. Akku wird mit dem externen 6 Stunden Tektronix, Inc. Kalibrieren Sie das Gerät TDS3BATB alle 45 Ladegerät TDS3CHG geladen 14200 SW Karl Braun Drive Tage während des regulären Betriebs. P.O. Box 500 Beaverton, OR 97077 Um die Kontrollanzeige zu kalibrieren, führen Sie...
  • Página 10 No haga funcionar el aparato si sospecha que falla. Si sospecha que el producto puede estar dañado, haga que lo inspeccione personal técnico El TDS3BATB se usa con los osciloscopios de la 071-0900-02 cualificado. serie TDS3000/TDS3000B. El paquete de baterías Consulte las Proporcione la ventilación necesaria.
  • Página 11: Información Sobre La Garantía

    No conecte la corriente alterna al NOTA. osciloscopio en ese momento. El indicador de batería se ha calibrado e indicará el nivel de carga de la batería TDS3BATB con precisión. Piezas sustituibles TDS3CHG opcional Cable de tierra 174-3997-00 Cargue las baterías completamente...
  • Página 12 輸送とリチウム・イオン・バッテリ 国際民間航空機関 (ICAO) の基準に基づ き 、 TDS3BATB 型 リ チ ウ ム ・ イ オン ・ バ ッ テ リ ・ パ ッ ク に含まれ る リ チ ウ ムの量は、 バ ッ テ リ ・ セル 1 個につ き 1.5 グ ラ ム未満、...
  • Página 13 と 、 利用可能な容量が増え、 ゲージが高 保証については、 まず ・ バッテリ・パックが完全に放電された場合 WWW.TEKTRONIX.COM にア ク セ ス し 、 い レベルに リ セ ッ ト さ れ る こ と があ り ま ・ 5A を超える事故電流が 32ms を超えて継続 SUPPORT (サポー ト ) を ク リ ッ ク し てサ...
  • Página 14 Transporte e baterias de íons de lítio (Li- Ion) Cada conjunto de baterias de íons de lítio TDS3BATB contém menos de 8 gramas de lítio e cada uma das células contém menos de 1,5 grama de lítio, conforme medido pelos padrões da ICAO (International Civil Aviation Organization).
  • Página 15: Especificações

    Pacote da bateria sendo 32 horas zação. produto. carregado no osciloscópio, No TDS3BATB, a cada 45 dias durante a vida com o osciloscópio ligado Como entrar em contato com a Tektronix útil em serviço. ou desligado Tektronix, Inc.
  • Página 16 TDS3000/TDS3000B 系列的示波器给 TDS3BATB 电池组充电。 TDS3BATB 外盖或面板打开时请勿操作本 请勿开盖操作。 产品。 可再充电电池组说明 如果您怀疑此产 怀疑产品出现故障时切勿操作。 品已损坏,可请合格的维修人员进行检查。 071-0900-02 请参阅 《TDS3000/ 保持适当的通风。 TDS3BATB 适用于 TDS3000/TDS3000B 系列 TDS3000B 系列用户手册》中的安装说明, 示波器。 14.4 VDC 电池组由一组锂离子电池 了解如何安装本产品以保证适当的通风。 和内置充电器及电量计组成。 请勿在潮湿环境下操作。 请勿在易燃易爆的环境下操作。 固件要求 保持产品表面的清洁和干燥。 TDS3000/TDS3000B 系列示波器中的固件必须 是 3.26 或更高版本,电量计才能正常工作。 本手册的安全性条款 为了用户使用方便, TDS3BATB 电池组中附...
  • Página 17 174-3997-00 地线 首次使用电池组之前或长期搁置未 注释: 使用之后,请完全充电。 技术规格 TDS3CHG 输入 30 W, 18 VDC 14.4 VDC, 5400 mAh 输出 0°C 至 50°C (放电) 操作温度 0°C 至 45°C (充电) -20°C 至 +50°C (短期) 存储温度 -20°C 至 +35°C (长期) Copyright © Tektronix, Inc. 版权所有...
  • Página 18 只能使用 TDS3CHG 使用適當的電池充電器。 或 TDS3000/TDS3000B 系列示波器來為 TDS3BATB 電池組充電。 請勿在蓋子未蓋上之前即進行操作。 如果蓋子 TDS3BATB 或是面板被取下,請勿操作本產品。 若您懷疑 可充電電池組指示 只要您懷疑發生故障,就不要操作。 本產品已損壞,請讓合格的維修人員進行檢 查。 071-0900-02 TDS3BATB 可與 TDS3000/TDS3000B 系列示 請參考 TDS3000/TDS3000B 保持空氣的流通。 波器搭配使用。14.4 VDC 電池組內附有一組 系列使用手冊的安裝說明,詳細瞭解如何安 鋰電池、內建充電器及量錶。 裝產品使其具有良好的通風。 請勿在潮濕的狀態下操作。 韌體需求 請勿在易燃易爆的空氣中操作。 TDS3000/TDS3000B 系列示波器的韌體必須 是 3.26 版或更新版本,使能量量錶的運作正 請維持產品表面的清潔與乾燥。 常。...
  • Página 19 注意: 放的電池組時,請先完全充電再使用。 規格 30 W,18 VDC 從 TDS3CHG 輸入 14.4 VDC,5400 mAh 輸出 0 °C 到 50 °C,放電 操作溫度 0 °C 到 45 °C,充電 -20 °C 到 +50 °C,短期 存放溫度 -20 °C 到 +35 °C,長期 Copyright © Tektronix, Inc. 版權所有...
  • Página 20 배터리를 적절하게 충전합니다 . 기 및 온도에서만 배터리 팩을 충전합니다 . TDS3CHG 적절한 배터리 충전기를 사용합니다 . 또는 TDS3000/TDS3000B 시리즈 오실로스 코프만 사용하여 TDS3BATB 배터리 팩을 충 전합니다 . TDS3BATB 덮개나 패널을 덮개 없이 작동시키지 않습니다 . 제거한 상태로 이 제품을 작동시키지 않습...
  • Página 21 오실로스코프를 켜거나 32 시간 다 . 끈 상태로 오실로스코프 Tektronix, Inc. 에서 배터리 팩 충전 • TDS3BATB 를 사용 중에는 45 일마다 한 14200 SW Karl Braun Drive TDS3CHG 외부 충전기 6 시간 번씩 수행합니다 . P.O. Box 500 로 배터리 팩 충전...
  • Página 22 Для вашего удобства последняя версия Обозначения в данном руководстве. микропрограммного обеспечения прибора входит в комплект поставки батарейного Предостережения источника питания TDS3BATB. Если требуется ОСТОРОЖНО! обновить микропрограммное обеспечение, о действиях и условиях, способных выполните прилагаемые инструкции по привести к повреждению данного...
  • Página 23 осциллографе Tektronix • Для всех новых батарей перед использованием. Батарейный источник 6 часов Tektronix, Inc. • Для батареи TDS3BATB каждые 45 дней во питания заряжается от 14200 SW Karl Braun Drive время эксплуатации. внешнего зарядного P.O. Box 500 Чтобы произвести калибровку индикатора...

Tabla de contenido