COLORKINETICS MR gen3 iColor Instrucciones De Instalación página 3

6
Plug into fixture.
Branchez dans l'appareil d'éclairage
In Beleuchtungskörper einstecken
Enchufe en la lámpara
Collegare al gruppo di illuminazione
Steek in armatuur
フィクスチャに接続します
插入灯具
Turn the power ON
7
Rétablissez le courant  Encienda la alimentación eléctrica  Attivare l'alimentazione  Schakel de voeding in
Schalten Sie die Stromzufuhr EIN  電源を ON にします  打开电源
E Optional En option Optional Opcional Opzionale Opties オプション 可选
8
Address luminaires with QuickPlay Pro software
Configurer les appareils à l'aide du logiciel QuickPlay Pro
Direccionar las apliques con el software QuickPlay Pro
Impostare i gruppi di illuminazione con il software QuickPlay Pro
Adresbevestigingen met QuickPlay Pro-software
Beleuchtungseinheiten mit der QuickPlay Pro-Software ansteuern
QuickPlay Pro ソフトウェアで器具を操作します
使用 QuickPlay Pro 软件配置各灯具
A
 Verify power is off before installing or de-installing.
Avant de procéder à l'installation ou au démontage, vérifiez que le produit est hors tension.
Compruebe que el suministro de alimentación está apagado antes de proceder a la instalación
o desinstalación.
Prima dell'installazione o della disinstallazione verificare che l'alimentazione sia disattivata.
Controleer dat de stroom uit staat alvorens te installeren of te deïnstalleren.
Überprüfen Sie vor der Installation oder Deinstallation, ob der Strom abgeschaltet ist.
設置や撤去の前に、 電源がオフになっていることを確認してください。
在安装或卸载之前,请确认电源已关闭。
B
 Do not attempt to install or use a luminaire until you read and
understand the installation instructions and safety labels.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions d'installation et les autocollants de sécurité
avant d'installer ou d'utiliser un appareil d'éclairage.
No intente instalar o utilizar una lámpara sin previamente haber leído y comprendido las
instrucciones de instalación y las etiquetas de seguridad
Non provare a installare o utilizzare un gruppo di illuminazione se non sono state lette e
comprese le istruzioni per l'installazione e le etichette di sicurezza.
Probeer geen armaturen aan te brengen of te gebruiken voordat u de plaatsingsinstructies en
veiligheidslabels hebt gelezen en begrijpt.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst, nachdem Sie die Installation-
sanweisungen und Sicherheitsetiketten gelesen haben.
置手順と安全ラベルを読み理解してから、 フィクスチャの設置または使用を始めてください。
阅读并理解安装说明和安全标签之前,切勿试图安装或使用灯
C
 CAUTION at 88 g (3.1 oz), iColor MR gen3, and iW MR gen3 weigh more than traditional
mr16 lamps. Use fixtures that have locking devices. Failure to do so may result in injury or
property damage.
ATTENTION Avec ses 88 g, le iColor MRgen3 pèse plus lourd que les lampes mr16 traditionnelles. Utilisez des dispositifs d'éclai-
rage possédant des dispositifs de fixation. Des blessures ou des dégâts matériels peuvent subvenir si les dispositifs d'éclairage
n'en possèdent pas.
PRECAUCIÓN Con sus 88 g (3,1 onzas), la iColor MR gen3, pesa más que las lámparas tradicionales mr 16. Utilice lámparas con
dispositivos de fijación. Si no lo hace, puede ocasionar lesiones o daños a la propiedad.
ATTENZIONE Il peso di iColor MR gen3, pari a 88 g, è superiore rispetto alle lampade tradizionali mr16. Utilizzare gruppi di
illuminazione dotati di dispositivi di bloccaggio. In caso contrario, potrebbero verificarsi danni alla persona o alle cose.
LET OP Bij 88 g (3,1 oz) weegt iColor MR gen3, meer dan de traditionele mr 16-armaturen. Gebruik armaturendie grendelinricht-
ingen hebben. Indien dit niet gebeurt, kan dit in letsel of schade aan eigendommen resulteren.
VORSICHT Mit 88 g wiegt iColor MR gen3, mehr als herkömmliche mr16-Leuchten. Verwenden Sie Beleuchtungskörper, die über
Sperrvorrichtungen verfügen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
注意 : iColor MR gen3,は通常のMr16ランプに比べ88gと重いため、 落下防止のために、 ロック機構のあるソケッ ト (GU5.3) や、 デザイン自体
にランプ固定機能があるものを使用し、 安全性を十分に確認してください。 ロック機構のないまま本製品を使用した場合、 脱落による事故の
原因となります。
注意: iColor MR gen3, 重 88 克 (3.4)盎司,比传统的 mr16 灯重。请使用带锁定装置的灯具。否则,可能会导致人身伤害或财
产损坏。
E  Address and Configure: www.colorkinetics.com/support/addressing/
B
 Do not use a luminaire for any voltage for which it is not rated. Do
not exceed the specified voltage and current input for any luminaire.
N'utilisez pas un appareil d'éclairage sous une tension autre que la tension nominale. Ne
dépassez jamais la tension et la consommation de courant spécifiées pour un appareil
d'éclairage.
No conecte la lámpara a un voltaje distinto al especificado. No sobrepase el voltaje o la
corriente eléctrica especificados en ninguna de las lámparas.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione su una rete elettrica non classificata. Non superare la
tensione e la corrente di ingresso specificate per il gruppo di illuminazione.
Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is bestemd. De opgegeven
spannings- en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschreden.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen, für die der Beleuchtung-
skörper nicht bestimmt ist. Die für einen Beleuchtungskörper angegebene Spannung und der
angegebene Eingangsstrom dürfen nicht überschritten werden.
規定以外の電圧でフィクスチャを使用しないでください。 フィクスチャに供給される電圧および電流が、
指定された値を超えないようにしてください。
切勿在任何非额定电压的情况下,使用产品。切勿超出灯具规定的电压与输入电流.
MR gen3, iColor  Installation Instructions  3
loading