Panasonic TY-FB9FDD Manual De Instrucciones
Panasonic TY-FB9FDD Manual De Instrucciones

Panasonic TY-FB9FDD Manual De Instrucciones

Placa de terminal dvi-d para serie pf
Ocultar thumbs Ver también para TY-FB9FDD:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

TY-FB9FDD
Model No.
ty̲fb9fdd̲764.indd 1
ty̲fb9fdd̲764.indd 1
PF シリーズ用 DVI-D 端子ボード取扱説明書
・ この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。そのあと保存し、必要なときにお読みください。
・ 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。
・ 製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、 製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。
DVI-D Terminal Board for PF Series
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
DVI-D-Anschlusskarte für PF-Serie
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluss, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Diese Anleitung als
Referenz gut aufbewahren.
Morsettiera DVI-D per la serie PF
Instruzioni per l'uso
Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere
attentamente tutte queste istruzioni. Conservare questo manuale per
consultarlo successivamente.
Plaquette de connexion DVI-D pour série PF
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler
l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez-le pour référence.
Placa de terminal DVI-D para serie PF
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente
este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en
caso de ser necesario.
Плата порта DVI-D для серии PF
Инструкция по эксплуатации
Перед подсоединением, эксплуатацией или настройкой данного
изделия полностью прочитайте настоящие инструкции. Сохраните
данное руководство для последующего использования.
Плата терміналів DVI-D для серії PF Series
Інструкція з експлуатації
Ознайомтесь уважно з даною інструкцією перед підключенням,
використанням або настройкою даного виробу. Зберігайте інструкцію
з експлуатації для довідки у майбутньому.
保証書別添付
TQZH764
2006/07/24 14:43:01
2006/07/24 14:43:01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TY-FB9FDD

  • Página 1 Vor dem Anschluss, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Diese Anleitung als Referenz gut aufbewahren. Morsettiera DVI-D per la serie PF TY-FB9FDD Instruzioni per l’uso Model No. Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere attentamente tutte queste istruzioni.
  • Página 2 ty̲fb9fdd̲764.indd 2 ty̲fb9fdd̲764.indd 2 2006/07/24 13:01:11 2006/07/24 13:01:11...
  • Página 3 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害、物的損害を未然に防止するため、必ずお守りいただきたいことを、次のように 説明しています。 警告 この表示の欄は、 「死亡または重傷を負うことが想定される危害の程度」です。 お守りいただきたい内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 このような絵表示は、必ず実行していただきたい「指示」内容です。 警 告 本製品の取り付け、取り外し、移動の際は 煙が出たり、変な臭いや音がしたら、す 必ずディスプレイ本体の電源 を切りコン ぐにコンセントから電源プラグを抜いて セントから電源プラグを抜いてください ください 電源プラグをコンセントに接続し そのまま使用すると火災・感電の たまま行うと、感電・故障の原因 原因となります。 になります。 電源プラグ 電源プラグ を抜く を抜く 本製品を分解したり、改造しないでくだ 本製品の取り付け、取り外しは当社指定 さい のサービス窓口にご依頼ください 火災・感電・動作不良の原因にな ります。 分解禁止 本製品のコネクター部分には直接、手を触れないでください。 ● 静電気が流れ、部品が破壊される場合があります。 また静電気は衣服や人体からも発生するため、スチールキャビネットなどの金属製のものに触れて、静電気を逃 がした後で行ってください。 接続ケーブルなどの部品は、必ず付属品または指定品をご使用ください。...
  • Página 4 接続 接続例 ディスプレイ後面 DVI-D 出力付きパソコン DVI-D ケーブル (5 m 以内 ) ステレオ ミニプラグ (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL DVI-D 入力コネクタの Pin No. Signal Name Pin No. Signal Name T.M.D.S. data 2- T.M.D.S.
  • Página 5 保証とアフターサービス (よくお読みください) 修理・お取り扱い・お手入れなどのご相談は…… まず、お買い上げの販売店へお申し付けください。 保証書 (別添付) お買い上げ日・販売店名などの記入を必ず確かめ、お買い上げの販売店からお受け 取りください。よくお読みのあと、保存してください。 保証期間 お買い上げ日から本機は 1 年間。 修理を依頼されるとき 組み合わせをされた機器の「取扱説明書」もよくお読みのうえ、直らないときは電 源プラグを抜いて、お買い上げの販売店へご連絡ください。 ● 保証期間中は 保証書の規定に従って出張修理をさせていただきます。 ● 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については、ご要望により修理させていただきます。 下記修理料金の仕組みをご参照のうえ、ご相談ください。 ● 修理料金の仕組み 修理料金は、技術料・部品代・出張料などで構成されています。 技術料 は、 診断・故障個所の修理および部品交換・調整・修理完了時の点検な どの作業にかかる費用です。 部品代 は、修理に使用した部品および補助材料代です。 出張料 は、 お客様のご依頼により製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費 用です。 補修用性能部品の保有期間 当社は、この PF シリーズ用 DVI-D 端子ボードの補修用性能部品を、製造打ち切 り後...
  • Página 6: Safety Precautions

    Safety Precautions ( be sure to observe ) WARNING • Never attempt to disassemble or modify this product. To avoid fire, shock, or failure. • If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately unplug the display. Switch off the display and unplug the power cord plug from the supply outlet.
  • Página 7 Connections Setup Example Display rear panel PC with DVI-D video out DVI-D video cable (accessory) Mini-plug (Within 5 m) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL DVI-D Input Connector Pin No. Signal Name Pin No.
  • Página 8: Mitgeliefertes Zubehör

    Sicherheitsmaßnahmen ( bitte beachten ) WARNUNG • Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren. Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen. • Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale Geräusche während des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort von der Steckdose abgetrennt werden. Das Display ausschalten und den Stecker von der Steckdose abtrennen.
  • Página 9: Technische Daten

    Anschlüsse Anschlußbeispiel Rückseitenansicht des displays PC mit DVI-D- Videoausgang DVI-D-Videokabel (Zubehör) Mini-Stecker (Reichweite 5 m) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL Klemme Signalbezeichnung Klemme Signalbezeichnung Klemmenbelegung des TMDS Daten 2- TMDS Daten 3+ DVI-D-Eingangssteckers TMDS Daten 2+ +5 V Gleichstrom...
  • Página 10: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza (da osservare strettamente) ATTENZIONE • Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio. Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell'apparecchio. • In caso di presenza di fumo, di odori strani o di rumori sospetti nel corso del funzionamento, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente di rete.
  • Página 11: Esempio Di Montaggio

    Collegamenti Esempio di montaggio Vista posteriore dello schermo PC con uscita video DVI-D Cavo video DVI-D (accessorio) Mini spina (fino a 5 m) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL Disposizioni degli spinotti del No.
  • Página 12: Précautions De Manipulation

    Précautions relatives à la sécurité ( à respecter impérativement ) AVERTISSEMENT • Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil. Cela afin d'éviter les risques d'incendie, de secousse électrique ou d'anomalie. • Si vous sentez une odeur de fumée ou une odeur anormale, si des bruits inhabituels se produisent pendant le fonctionnement, débranchez immédiatement l’écran.
  • Página 13 Raccordements Exemple de mise en oeuvre Vue arrière de l’écran Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D Câble vidéo DVI-D (accessoire) Minifiche (Dans zone de 5 m) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL Numéro de Numéro de Identification des broches...
  • Página 14: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ( Asegúrese de cumplir estas precauciones ) ADVERTENCIA • No intente nunca desmontar o modificar este producto. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. • Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, desenchufe inmediatamente la pantalla.
  • Página 15: Conexiones

    Conexiones Ejemplo de configuración Vista posterior de la pantalla. PC con salida de vídeo de DVI-D Cable de vídeo DVI-D (accesorio) Miniconector (dentro de un área de 5 m) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL...
  • Página 16 安全注意事 ( 必遵守) (x1) ty̲fb9fdd̲764.indd 16 ty̲fb9fdd̲764.indd 16 2006/07/24 13:01:15 2006/07/24 13:01:15...
  • Página 17 DVI-D DVI-D (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL DVI-D T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. +5 V DC T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. T.M.D.S. (kHz) (kHz) (MHz) 525 (480) /60p...
  • Página 18 Меры предосторожности (обязательно соблюдайте) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Во избежание пожара, поражения электрическим током или неисправности никогда не пытайтесь разбирать или изменять данное изделие. • Если вы почувствовали запах дыма, неприятный запах или необычный шум во время эксплуатации изделия, немедленно отключите дисплей. Выключите...
  • Página 19: Технические Характеристики

    Подключения Пример установки Задняя панель дисплея Компьютер с видеовыходом DVI-D Видеокабель DVI-D (принадлежность) Миниразъем (до 5 м) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL Входной разъем DVI-D Контакт № Название сигнала Контакт № Название...
  • Página 20 Заходи безпеки (обов’язково дотримуйтесь їх) ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Забороняється розбирати або модифікувати даний виріб. Щоб уникнути виникнення пожежі, ураження струмом та несправності: • Якщо ви помітили дим, відчули дивний запах або почули незвичні звуки під час роботи, негайно вимкніть дисплей. Вимкніть дисплей та відключіть шнур живлення від електричної розетки. Щоб...
  • Página 21: Технічні Характеристики

    Підключення Приклад встановлення Задня панель дисплея Комп’ютер із відеовиходом DVI-D Відеокабель DVI-D (додатковий) Міні-роз’єм (Довжиною до 5 м) (M3) AUDIO AUDIO DVI-D IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL Вхідний роз’єм DVI-D № штиря Назва сигналу №...
  • Página 22 Memo ty̲fb9fdd̲764.indd 22 ty̲fb9fdd̲764.indd 22 2006/07/24 13:01:19 2006/07/24 13:01:19...
  • Página 23 Memo ty̲fb9fdd̲764.indd 23 ty̲fb9fdd̲764.indd 23 2006/07/24 13:01:19 2006/07/24 13:01:19...
  • Página 24 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net M0806A0 ty̲fb9fdd̲764.indd 24 ty̲fb9fdd̲764.indd 24 2006/07/24 13:01:19 2006/07/24 13:01:19...

Tabla de contenido