Página 2
• Supporting structure Intended use This machine is only to be used for partly lifting vehicles, and for lifting engines, gearboxes and similar components (Fig. 3). ...
Página 3
• EG Konformitätserklärung Transport Maintenance quotidienne SYMBOLERKLÄRUNG Maintenance mensuel Inspection de sécurité WARNUNG! Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann schwere SE Översättning av originaltext oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Produktbeskrivning Personen verursachen. Denna maskin är byggd med följande komponenter: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich vor der Benutzung mit dem Inhalt vertraut...
Página 4
Käsikirjan tarkoitus dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product Tämä opas sisältää tai kuvaa seuraavia aiheita: gebruikt (Fig. 1). Vervang beschadigde, versleten of defecte onderdelen. • Turvallisuusohjeet ja varoitukset Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor •...
Página 5
• Подъемный цилиндр • Montaggio • Насос • Operazione • Панель управления • Manutenzione • Резервуар • Controllo di sicurezza • Несущая конструкция • Risoluzione dei problemi • Disegni dettagliati e pezzi di ricambio Предназначение • Schema idraulico Эта машина предназначен только для частичного подъема •...
Fjäderspänt hjulstöd förhindrar oönskade rörelser när mer än 800 kg lyfts (Fig. 35). Käyttö - Nosta vain ajoneuvon valmistajan määrittämistä kohdista (Fig. 5). Varmista, ettei ajoneuvo pääse liukumaan. Jousikuormitettu pyörätuki, joka estää tahattomat liikkeet nostettaessa yli 800 kg (Fig. 35). Werking - De last enkel opheffen op de draagpunten, voorgeschreven door de fabrikant (Fig.
Página 18
Underhåll - Underhåll och reparationer måste alltid utföras av utbildad personal. Kunnossapito - Kunnossapitotehtävissä ja korjauksissa tarvitaan aina ammattitaitoista henkilöä. Onderhoud - Onderhoudswerkzaamheden en herstellingen moeten steeds door bevoegd personeel worden uitgevoerd. Mantenimiento - El mantenimiento y las reparaciones deben ser ejecutados por personal calificado. Техническое...
Página 19
Fig. 38 min. 500 kg 10 cm (Fig. 40) - (Fig. 49) Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41...
Página 22
Dagligt 2021 Daily Tägliche Inspektion Tous les jours Dagligen Päivittäin Dagelijks x 365 Diariamente Ежедневно Operazioni quotidiane Fig. 50 Fig. 51...
Página 23
Månedligt 2021 Monthly Monatliche Inspektion Tous les mois Varje månad Kerran kuukaudessa Maandelijks x 12 Mensualmente Ежемесячно Operazioni mensili Fig. 52 ISO VG 15 9,5 l Fig. 53 Fig. 54...
2021 Sikkerhedsmæssige eftersyn år – måste domkraften kontrolleras av en sakkunnig med avseende på följande punkter: I henhold til nationale bestemmelser – dog mindst • Slitage (Fig. 50) en gang om året – skal følgende kontrolleres af en • Justering av säkerhetsventiler sagkyndig: •...
Página 26
Проверка обеспечения безопасности Controllo di sicurezza Согласно местному законодательству по крайней In base alla normativa nazionale, almeno una volta l’anno мере один раз в год домкрат должен проверяться è necessario sottoporre il sollevatore al controllo di un специалистом на предмет наличия: professionista, che verificherà...
Página 27
Fejlfinding Troubleshooting Fehlersuche und -behebung Guide de dépannage Felsökning Vianmääritys Storingzoeken Solución de problemas Диагностика неисправностей Risoluzione dei problemi ...
Página 45
TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 59 005 00 Gearkassebeslag Transmission saddle Getriebeplatte (1.000 kg) Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 670 10 Aflastningsbro Support bridge Abstützbrücke (20.000 kg) Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 675 00 1 Aflastningsbro Support bridge Abstützbrücke...
Página 46
Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 59 003 50 Universalbeslag Universal bracket Universalhalter (15 l) Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 91 127 00 V-Sadel V-Saddle V-Sattel (10.000 kg) Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 91 132 10 U-Sadel U-Saddle U-Sattel (10.000 kg) Art.
Página 47
Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 665 00 1 Travers Cross beam adaptor Achstraverse (20.000 kg) Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 667 00 1 Travers Cross beam adaptor Achstraverse (15.000-11.500 kg) Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 660 50 1 Travers Cross beam adaptor...
Página 48
Carsten Rødbro Jensen, Fanøvej 6, DK-8800 är be- Carsten Rødbro Jensen, Fanøvej 6, DK-8800 è autoriz- hörig att ställa samman den tekniska dokumentationen. zato a costituire il fascicolo tecnico. AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Carsten Rødbro Jensen...