Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
M E T A L
S T O R A G E
6Ft x 5Ft Palladium
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '6Ft x 5Ft Palladium'
Size 6 Ft x 5 Ft / 1.9 m x 1.7 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '6Pies x 5Pies Palladium'
Tamaño 6 Pies x 5 Pies / 1.9 Metros x 1.7 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) METAL GARDEN SHED
(ES) COBERTIZO METÁLICO
(FR) ABRI DE JARDIN EN MÉTAL
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '6Pieds x 5Pieds Palladium'
Mesures 6 Pieds x 5 Pieds / 1.9 Mètre x 1.7 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
.
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ).
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DuraMax 6Ft x 5Ft Palladium

  • Página 1 (EN) OWNER’S MANUAL / (ES) MANUAL DEL PROPIETARIO / Instructions de montage ‘6Pieds x 5Pieds Palladium’ Assembly Instructions ‘6Ft x 5Ft Palladium’ Instrucciones de montaje ‘6Pies x 5Pies Palladium’ Mesures 6 Pieds x 5 Pieds / 1.9 Mètre x 1.7 Mètre Size 6 Ft x 5 Ft / 1.9 m x 1.7 m...
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • Tall Walk in Shed • Quick & Easy Assembly • Ridge Reinforced Walls • Snow load tested max. 20lbs/sq.foot • Available in Various Sizes (ES) Su solución total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito. •...
  • Página 3 This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country. (ES) Cobertizo para Herramientas Duramax Garantía Limitada durante a 25 años U.S.
  • Página 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5: Importante

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. PRECAUCION 3.
  • Página 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. ATTENTION 3.
  • Página 7: (En) Tools You Will Need

    (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Hand Gloves Cordless Drill - Philips Head Screw driver...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN) PROFILES (EN) PROFILES (EN) ACCESSORIES (ES)QTY...
  • Página 9: (En) Exploded View (Es) El Panorama Estallado (Fr) Vue Explosée

    (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée A024 A041 A041 A009 A025 A023 A048 A020 A050 A033 A027 A015 A049 A008 A022 A012 A036 A047 A019 A037 A013 A036 A037 A021 A016 A011 A009 A006 A005 A015 A026 A027 A034...
  • Página 10: (En) Quick Start (Es) Inicio Rápido (Fr) Démarrage Rapide

    (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-11 # 12-13 # 14-22 # 23-32 # 35-39 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Página 11 72” x 78 1/2”(1828mm x 1995mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 72” x 78 1/2”(1828mm x 1995mm).
  • Página 12 A003 (x2) S2 (x8) A004 (x2) (EN) Left 1&2 (EN) Back (ES)Izquierda (ES) Detrás A003 (FR) Gauche (FR) Arrière A003 A004 A004 A004 A003 3&4 A004 A003 A003 A003 A004 A004 (EN) Right (EN) Front (ES)Correcta (ES) Frente (FR) Partie droite (FR) Avant A001 (x1) S2 (x2)
  • Página 13 A002 (x4) S2 (x8) (EN) Left (EN) Back A004 (ES)Izquierda (ES) Detrás (FR) Gauche (FR) Arrière A002 A002 1&2 A002 A001 3&4 A002 A004 A002 A002 A001 A002 (EN) Right (EN) Front (ES)Correcta (ES) Frente (FR) Partie droite (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 14 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ A005 A006 (EN) Note:Take care of sharp edges. (ES) Nota: Cuide de las orillas agudas (FR) Note: Prenez soin des arêtes vives.
  • Página 15 S2 (x10) A005 (x2) 1&2 (EN) Left (ES)Izquierda (EN) Back A005 (ES) Detrás (FR) Gauche (FR) Arrière A005 A005 A006 A006 A006 A005 3&4 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (ES)Correcta A005 A006 (FR) Avant (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 16 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Página 17 A039 (x1) A054 (x4) A017 (x1) A017 A054 A017 A039 A039 A017 A039 A017 1&2 A039 A054 (x1) (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite A039 A005 A039 A039 A054 A005 A005 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 18 A014 (x1) A054 (x3) (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite A014 A014 A014 A039 A039 A014 A054 1&3 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant A054 (x3) A037 (x1) A014 A014 A037 A037 A054 A014 A037 A054 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 19 A054 (x3) A037 (x1) A037 1&2 A037 A037 A054 A037 A037 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite A009 (x1) A054 (x2) A009 A009 A054 A037 A009 A054 A037 A009 A037 A009 A037 A037 (EN) Right A037 (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 20 A054 (x4) A015 (x1) A015 A015 A054 A037 A054 A009 A015 A054 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite A054 (x3) A036 (x1) A036 A036 1&2 A015 A015 A036 A015 A036 A054 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 21 A036 (x1) A054 (x3) A036 A036 1&2 A036 A036 A036 A036 A036 A054 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière A054 (x3) A008 (x1) A008 A008 A008 A054 A036 A036 A054 A008 A008 1&2 A036 A054 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 22 A054 (x4) A015 (x1) A015 A015 A054 A036 A008 A015 A054 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière A037 (x1) A054 (x3) A037 A054 A037 A037 A015 (EN) Left (EN) Front (ES)Izquierda (ES) Frente (FR) Gauche (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 23 A037 (x1) A054 (x3) A037 A037 A037 A037 1&2 A054 A037 A037 A037 (EN) Front (EN) Left (ES) Frente (ES)Izquierda (FR) Avant (FR) Gauche A009 (x1) A054 (x3) 1&2 A054 A009 A009 A015 A009 A008 A037 A037 A015 A054 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 24 A054 (x4) A013 (x1) A013 A013 A013 A054 A037 A013 A054 1&3 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche A054 (x4) A038 A038 A038 A038 A054 A054 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Página 25 (EN) Roof (ES) El atecho (FR) Toit (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE A007 A026 A010 A027 A011 A029 A012 A033 A019 A034 A020 A041 A021 A047...
  • Página 26 A055 (x4) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant A055 A011 A011 A009 A055 A011 A047 (x1) (EN) Note:Remove the polyethylene film before start assembling. (ES) Nota:Quite la Película de Polietileno antes de armar. (FR) Note:Retirer le film de polyéthylène avant (EN) Front (ES) Frente de commencer l’assemblage.
  • Página 27 A012 (x1) A012 (EN) Front (ES) Frente A012 (FR) Avant A047 A026 (x2) A055 (x6) (EN) Front (ES) Frente A055 (FR) Avant A026 A012 A026 A026 A055 A026 A011 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Página 28 A054 (x5) A033 (x1) (EN) Left (ES)Izquierda A033 A033 (FR) Gauche 1&2 A033 A011 A011 A054 A054 A033 A033 A012 A008 A034 (x1) A054 (x5) (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite A034 A034 1&2 A034 A011 A011 A054 A054 A034 A034 A012 A008...
  • Página 29 A027 (x1) A034 A027 A034 A034 A027 A027 1&2 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite A027 (x1) A033 A027 A033 A033 A027 A027 1&2 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Página 30 A021 (x1) A020 (x1) A054 (x2) A019 (x1) A054 A021 A019 A021 A019 A019 A020 A020 A021 A020 A054 (x6) A054 A019 A019 A021 (EN) Left (EN) Front (ES)Izquierda (ES) Frente (FR) Gauche (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 31 A022 (x1) A054 (x2) 1&2 A022 A034 A022 A054 A022 A034 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche A054 (x2) S2 (x1) A024 (x1) A054 A054 A024 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Página 32 A054 (x11) A041 (x1) A054 A041 (EN) Left (EN) Front (ES)Izquierda (ES) Frente (FR) Avant (FR) Gauche A041 (x1) A054 (x11) (EN) Right A054 (ES)Correcta (FR) Partie droite A041 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 33 S2 (x1) A054 (x7) A025 (x1) A041 A025 A054 A025 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (ES)Correcta (FR) Avant (FR) Partie droite A054 (x8) A023 (x1) A054 A023 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 34 A055 (x4) A029 (x1) A055 A029 A007 A055 A007 A007 A029 A029 A055 (EN) Front A029 (ES) Frente A007 (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Página 35 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base channel (EN) Foundation Frame (ES) Canal base...
  • Página 36: (En) Floor Options (Es) Opción De Piso (Fr) Option Plancher

    (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Página 37 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)QTÉ A030 A044 A018 A032 A045 A050 A042 A048...
  • Página 38 S2 (x6) (x2) A032 (x1) A042 A030 (x1) (x1) 4&5 A030 A032 A042 A032 A042 A056 1,2&3 A030 A030 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Página 39 810 mm (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Note : Adjust the front wall to ensure the door vertical gap 810 mm. (ES) Pozor :Ajustar la pared delantera para asegurar la separación vertical de puerta 810 mm. (FR) Note: Ajuster la paroi frontale pour assurer l'écart vertical de porte 810 mm (EN) Fully tighten all the bolts &...
  • Página 40 A054 (x2) A044 (x1) A056 A056 A054 A057 A056 A044 A044 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant A018 (x1) A018 A018 A018 1,2&3 A018 A018 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Página 41 S2 (x6) A043 (x1) A029 A043 A043 A043 A056 A030 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant A049 (x1) A048 (x1) A050 (x1) A048 A050 A022 A022 A048 A050 A022 A049 A049 1,2&3 A049 A022 (EN) Left (EN) Back (ES)Izquierda (ES) Detrás (FR) Gauche (FR) Arrière...
  • Página 42 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Página 43 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax!
  • Página 44 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-0.0 26-07-2017...

Tabla de contenido