Behringer EUROLIVE WB215 Guia De Inicio Rapido página 7

Ocultar thumbs Ver también para EUROLIVE WB215:
12
EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH
EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH Assembly
Assembly
(EN)
Montaje
(ES)
Assemblage
(FR)
Montage
(DE)
Montagem
(PT)
Assemblaggio
(IT)
Bijeenkomst
(NL)
Hopsättning
(SE)
Montaż
(PL)
Secure the mounting bracket to the
(EN)
wall by running screws through
the MOUNTING SCREW EYELETS
(vertical mounting only; screws and other fasteners
not included).
Fije el soporte a la pared pasando los tornillos
(ES)
adecuados a través de las MUESCAS DE MONTAJE
(solo para montaje vertical; tornillos y arandelas
no incluidas).
Fixez l'équerre de montage au mur et utilisant
(FR)
des vis/fixations appropriées et en utilisant cles
ŒUILLETS DE MONTAGE (installation verticale
uniquement ; vis et fixations non fournies).
Befestigen Sie die Montagehalterung sicher
(DE)
an der Wand, indem Sie Schrauben durch die
MONTAGESCHRAUBENLÖCHER drehen (nur vertikale
Montage; Schrauben oder andere Befestigungen
sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Fixe o suporte de montagem na parede com
(PT)
os parafusos pelos ORIFÍCIOS PARA PARAFUSOS
(posição vertical apenas; parafusos e outras chaves
de fenda não estão inclusos).
Fissare la staffa di montaggio alla parete facendo
(IT)
scorrere le viti attraverso gli OCCHIELLI DELLE VITI DI
MONTAGGIO (solo montaggio verticale; viti e altri
dispositivi di fissaggio non inclusi).
Bevestig de montagebeugel aan de muur door
(NL)
schroeven door de MONTAGESCHROEFORGEN te halen
(alleen verticale montage; schroeven en andere
bevestigingen niet inbegrepen).
Fäst monteringsfästet på väggen genom att
(SE)
dra skruvarna genom MONTERINGSSKRUJEYLETTAR
(endast vertikalt fäste; skruvar och andra fästen ingår
ej).
Przymocuj wspornik montażowy do ściany,
(PL)
przeciągając śruby przez OCZKA MOCUJĄCE (tylko
montaż pionowy; śruby i inne elementy mocujące nie
są dołączone).
Sätt i MOUNTING POLE i polmonteringsuttaget
Insert the MOUNTING POLE into the
SE)
(EN)
längst ner på B200-seriehögtalaren.
pole-mounting socket at the bottom of
the B200-series speaker.
Włóż SZYJKĘ MONTAŻOWĄ do gniazda
(PL)
montażowego na spodzie głośnika serii B200.
Coloque la BARRA DE MONTAJE dentro del
(ES)
receptáculo para barra de la parte inferior de su
Place the speaker and MOUNTING
(EN)
altavoz de la serie B200.
POLE into the mounting bracket.
Position the MOUNTING POLE directly
Insérez le PIED DE FIXATION dans l'embase pour
(FR)
over the fastener hole in the lower bracket.
pied de la partie inférieure de l'enceinte B200.
Coloque después el altavoz junto con la BARRA
Stecken Sie den SCHWENKSCHAFT in den
(ES)
(DE)
DE MONTAJE dentro de las abrazaderas del soporte.
Schaftmontagesockel auf der Unterseite des
Coloque la BARRA DE MONTAJE directamente
Lautsprechwers der B200-Serie.
sobre el agujero para el tornillo de fijación de la
Insira a TRAVE DE MONTAGEM na cavidade da
(PT)
abrazadera inferior.
trave de montagem na parte inferior da série do
Placez l'enceinte et le PIED DE FIXATION
alto-falante B200.
(FR)
dans l'équerre. Placez le PIED DE FIXATION
Inserire il MOUNTING POLE nella presa
IT)
directement sur l'orifice recevant la vis papillon de
di montaggio su palo nella parte inferiore
l'équerre inférieure.
dell'altoparlante serie B200.
Setzen Sie den Lautsprecher und
(DE)
Steek de MONTAGEPOLE in de paalmontagebus
NL)
SCHWENKSCHAFT in die Montagehalterung ein.
aan de onderkant van de B200-serie luidspreker.
Positionieren Sie den SCHWENKSCHAFT direkt über
dem Befestigungsloch im unteren Bügel.
13
Quick Start Guide
Coloque o alto-falante e a TRAVE DE MONTAGEM
(PT)
no suporte. Posicione a TRAVE DE MONTAGEM
diretamente em cima do orifício de encaixe no
suporte inferior.
Posizionare l'altoparlante e l'ASTA DI MONTAGGIO
IT)
nella staffa di montaggio. Posizionare il PALO DI
MONTAGGIO direttamente sopra il foro di fissaggio
nella staffa inferiore.
Plaats de luidspreker en de MONTAGEPOLE in de
NL)
montagebeugel. Plaats de MONTAGEPAAL direct over
het bevestigingsgat in de onderste beugel.
Placera högtalaren och MOUNTING POLE i
SE)
monteringsfästet. Placera MONTERINGSPOLEN direkt
över fästhålet i det nedre fästet.
Umieść głośnik i SŁUPEK MONTAŻOWY
(PL)
w uchwycie montażowym. Umieść SŁUPEK
MONTAŻOWY bezpośrednio nad otworem na łącznik
w dolnym wsporniku.
loading