Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienung
Energiekostenmessgeraet_Content_PM240S_1.indd 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................ Seite
Lieferumfang .......................................................................... Seite
Teilebeschreibung ................................................................. Seite
Technische Daten .................................................................. Seite
Prüfgerät anschließen ........................................................... Seite 16
Stromstärke messen ............................................................... Seite 17
Maximale Stromstärke .......................................................... Seite 17
Leistungsverbrauch messen .................................................. Seite 18
Maximaler Leistungsverbrauch ............................................ Seite 19
Maximalwerte löschen ......................................................... Seite 19
Überlast-Warnwert einstellen............................................... Seite 20
Netzspannung messen ......................................................... Seite 21
Netzfrequenz messen ........................................................... Seite 22
Leistungsfaktor aufrufen ........................................................ Seite 22
Preis pro kWh einstellen ....................................................... Seite 23
Gesamtwert Energieverbrauch ............................................ Seite 24
Zeitmessfunktion .................................................................... Seite 25
Energiekosten anzeigen ....................................................... Seite 26
Batterien wechseln ................................................................ Seite 27
Garantieerklärung ................................................................. Seite 30
Serviceadresse ...................................................................... Seite 31
Konformitätserklärung ............................................................. Seite 31
Hersteller ................................................................................ Seite 31
Inhaltsverzeichnis
7
8
8
9
DE
3
09.03.09 12:52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para brennenstuhl PM240S

  • Página 30 Energiekostenmessgeraet_Content_PM240S_1.indd 32 09.03.09 12:52...
  • Página 88 Energiekostenmessgeraet_Content_PM240S_1.indd 90 09.03.09 12:53...
  • Página 115 Índice Introducción Uso adecuado ..............Página 121 Contenido ................Página 122 Descripción de las piezas ..........Página 122 Datos técnicos ..............Página 123 Indicaciones de seguridad ........ Página 124 Antes de la puesta en marcha ....... Página 130 Manejo Conectar aparato de prueba ..........Página 131 Medir intensidad de corriente ...........
  • Página 116 0.62 5 34.82 DOWN PRICE OVERLOAD 88.88 PRICE KWh 8.888 Power Factor € TOTAL TIME 8 : 88 : 88 118 ES Energiekostenmessgeraet_Content_PM240S_1.indd 118 09.03.09 12:53...
  • Página 117 Energiekostenmessgeraet_Content_PM240S_1.indd 119 09.03.09 12:53...
  • Página 118: En Estas Instrucciones De Uso / En El Aparato Se Utilizan Los Siguientes Pictogramas

    En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! ¡Siga las indicaciones de prevención y seguridad! ¡Tenga cuidado con las descargas eléctricas! ¡Peligro de vida! ¡Proteger el aparato eléctrico de la humedad! ¡Peligro de explosión! ¡Mantener el aparato eléctrico fuera del alcance de los niños!
  • Página 119: Medidor Del Consumo De Energía

    Introducción Medidor del consumo de energía Introducción Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en funcionamiento. Para ello, lea cuidadosa- mente las siguientes instrucciones de funcionamiento y las indicaciones de seguridad. Utilice el aparato únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
  • Página 120: Contenido

    Introducción Contenido 1 vatímetro 2 pilas de botón (alcalinas LR44, 1,5 V) 1 instrucciones de funcionamiento Dispone de adhesivos con indicaciones de advertencia para la tapa del compartimento de pilas en distintos idiomas. Descripción de las piezas 1 Clavija 2 Pantalla LCD 3 Tecla PRICE (“valor“) 4 Tecla ABAJO (“hacia abajo“) 5 Tecla UP (“hacia arriba“)
  • Página 121: Datos Técnicos

    Introducción 13 € / Símbolo de costes 14 Símbolo del total 15 Símbolo de kilovatios / hora 16 Power Factor / Símbolo de factor de potencia 17 PRICE KWh / Símbolo de valor por kWh 18 Símbolo de máximo 19 Enchufe 20 Tapa del compartimento de las pilas Datos técnicos Tensión de entrada:...
  • Página 122: Indicaciones De Seguridad

    Introducción / Indicaciones de seguridad Condiciones ambientales: Altura: máx. 2.000 m Temperatura: + 5 °C - +40 °C Humedad relativa: máx. 90% Rango de tolerancia en voltios: ± 3% en amperios: ± 3%, ± 0,01 A en vatios: ± 3%, ± 2 W Dimensiones pantalla LCD: 3,2 x 3,2 cm (ancho x alto) Indicaciones de seguridad...
  • Página 123 Indicaciones de seguridad ¡Evite el peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes de cada utilización, compruebe que el vatímetro, sus accesorios, así como los aparatos eléctricos que desea comprobar se encuentren completos. Los aparatos eléctricos dañados, los cables de red doblados o los hilos desgastados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 124 Indicaciones de seguridad Mantenga el vatímetro lejos del agua y la humedad. Si penetra agua en el aparato el riesgo de descarga eléctrica aumenta. Cuando maneje el vatímetro, lleve ropas secas y, preferi- blemente, zapatos con suelas de goma o hágalo sobre una alfombrilla aislante.
  • Página 125: Peligro De Muerte O Accidente

    Indicaciones de seguridad ¡Evite lesionarse y dañar el producto! ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDEnTE PARA nIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe riesgo de asfixia con el material de embalaje y peligro de muerte por descarga eléctrica.
  • Página 126: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas

    Indicaciones de seguridad No coloque el vatímetro con la parte delantera sobre mesas o superficies de trabajo. De este modo evitará que se dañen los elementos de control y la pantalla LCD 2 . Retira las pilas del vatímetro si no lo va a utilizar durante un largo período de tiempo.
  • Página 127 Indicaciones de seguridad Antes de colocar las pilas, limpies los contactos de éstas y del aparato. Extraiga siempre inmediatamente del aparato las pilas gastadas. Existe riesgo de sulfatación. Las pilas no deben desecharse en la basura doméstica. Todos los usuarios están obligados a desechar las pilas de forma adecuada.
  • Página 128: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha Advertencia: pegue el adhesivo de su idioma correspon- diente en la tapa del compartimento de pilas 20 . Advertencia: en el envío se incluyen dos pilas de botón (alcalinas LR44, 1,5 V) que ya se encuentran colocadas en el vatímetro.
  • Página 129: Manejo

    Manejo Manejo Conectar aparato de prueba ¡PRECAUCIÓn! ¡PELIGRO DE MUERTE POR DES- CARGA ELÉCTRICA! Realice las mediciones de tensiones de más de 25 V ~ sólo en cumplimiento con las disposiciones de seguridad relevantes para el aparato eléctrico a probar. ¡PRECAUCIÓn! ¡PELIGRO DE LESIOnES! Nunca supere la tensión de entrada máxima indicada.
  • Página 130: Intensidad De Corriente Máxima

    Manejo el vatímetro se encuentra de forma automática en este módulo. La pantalla LCD 2 indica ahora la intensidad de corriente actual en A (amperios) que se necesita por la capacidad. Advertencia: también podrá consultar los valores de intensidad de corriente, cuando el vatímetro ya no esté enchufado en el enchufe o el aparato a comprobar ya no esté...
  • Página 131: Medir Consumo De Potencia

    Manejo mo permanece almacenado hasta que no se registre un valor de medición más alto. Sólo entonces se sobreescribe el valor de medición anterior. Medir consumo de potencia Pulse la tecla “UP“ 5 las veces necesarias hasta que en el tercio superior de la pantalla LCD 2 aparezca el símbolo de vatios 8 .
  • Página 132: Borrar Los Valores Máximos

    Manejo Advertencia: también podrá consultar el consumo de potencia máximo, cuando el vatímetro ya no esté enchu- fado en el enchufe o el aparato a comprobar ya no esté conectado en el vatímetro. Advertencia: el consumo de potencia máximo perma- nece almacenado hasta que no se registre un valor de medición más alto.
  • Página 133 Manejo Advertencia: el valor de aviso de sobrecarga consumo de potencia (W) 8 está preajustado de forma estándar en el suministro a 0000 W. Proceda como se especifica a continuación: 1. Pulse la tecla “UP” 5 las veces necesarias hasta que en el tercio superior de la pantalla 2 aparezca el sím- bolo de sobrecarga 7 (“OVERLOAD”).
  • Página 134: Medir Tensión De Alimentación

    Manejo Advertencia: tan pronto como se hayan sobreescrito los valores de aviso de sobrecarga introducidos por un aparato eléctrico conectado a comprobar, parpadea el símbolo de sobrecarga 7 y suena una señal de advertencia. Medir tensión de alimentación Pulse la tecla “DOWN“ 4 las veces necesarias hasta que en el centro de la pantalla LCD 2 aparezca el sím- bolo de voltios 10 .
  • Página 135: Solicitar Factor De Potencia

    Manejo La pantalla de LCD 2 indica ahora la frecuencia de red actual en Hz (hercios). Advertencia: el vatímetro indica las frecuencias de red en un rango de 40 hasta 70 Hz. En Europa se utiliza una frecuencia de 50 Hz para la red eléctrica general. Solicitar factor de potencia Pulse la tecla “DOWN“...
  • Página 136 Manejo Proceda como se especifica a continuación: 1. Pulse la tecla “DOWN” 4 las veces necesarias hasta que en el centro de la pantalla LCD 2 aparezca el sím- bolo del precio por kWh 17 (“PRICE KWh”). 2. Ahora, pulse la tecla “SET” 6 . La primera cifra parpa- deará.
  • Página 137: Valor Total Consumo De Energía

    Manejo Valor total consumo de energía Advertencia: este modo indica la totalidad acumulada Energía en kWh que a partir del inicio de la medición fue consumida por el aparato eléctrico enchufado. Pulse la tecla “PRICE“ 3 las veces necesarias hasta que en el tercio inferior de la pantalla LCD 2 aparez- ca el símbolo de kilovatios/hora 15 .
  • Página 138 Manejo energía. Tanto el vatímetro como el aparato a comprobar deberán estar conectados para que el tiempo sea contado. Pulse la tecla “PRICE“ 3 las veces necesarias hasta que en el tercio inferior de la pantalla LCD 2 aparezca el símbolo de tiempo 12 (“TIME“).
  • Página 139: Indicar Gastos De Electricidad

    Manejo Indicar gastos de electricidad Advertencia: los gastos totales de la energía consumida son calculados en euros. Advertencia: los gastos totales calculados de la energía consumida resultan de precio ajustado por kWh (véase “Ajustar precio kilovatios / hora“). Pulse la tecla “SET“ 6 las veces necesarias hasta que en el tercio inferior de la pantalla LCD 2 aparezca el símbolo de costes 13 (€).
  • Página 140: Consumo Energético / Función De Medición De Tiempo / Poner El Indicador De Gastos Totales De Energía A

    Manejo Consumo energético / Función de medición de tiempo / Poner el indicador de gastos totales de energía a 0 Pulse al mismo tiempo las teclas “DOWN” 4 y “PRICE” 3 durante aprox. 3 segundos para poner el contador a 0. Cambiar baterías Advertencia: en el momento en que retire las pilas de botón del vatímetro todos los valores almacenados se borran...
  • Página 141: Manejo / Limpieza Y Conservación

    Manejo / Limpieza y conservación Cierre el compartimento de las pilas, para ello coloque la cubierta del compartimento de pilas 20 de nuevo. Ponga atención en ajustar bien nuevamente ambos tornillos. Advertencia: Asegúrese de que la tapa del comparti- mento de las pilas esté 20 bien encajada. Las esquinas redondeadas de la tapa 20 deben encajar en las ranuras redondeadas del compartimento de las pilas.
  • Página 142: Desecho Del Producto

    Desecho del producto Desecho del producto El embalaje y material de embalaje se componen exclusiva- mente de material ecológico. Podrá ser desechado en los contenedores de reciclaje locales. no deseche aparatos eléctricos con la basura ordinaria. Según la normativa europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en el ámbito del derecho nacional, los aparatos eléctricos usados deben desecharse y reciclarse respetando el medio ambiente.
  • Página 143: Garantía Y Servicio

    Sólo de esa manera se puede garantizar el envío gratuito de su aparato. Dirección del servicio técnico Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG D–72074 Tübingen www.brennenstuhl.com Teléf. de servicio.: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1 (14 Cent / min.
  • Página 144: Declaración De Conformidad

    Directivas de baja tensión 2006 / 95 / EC Directiva CEM 2004 / 108 /EC La declaración de conformidad es entregada en la fabricación. Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG D–72074 Tübingen 146 ES Energiekostenmessgeraet_Content_PM240S_1.indd 146 09.03.09 12:53...

Tabla de contenido