Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
4
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
17
ORIGINALE
22
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
26
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
30
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
34
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
38
IZVIRNA NAVODILA
43
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
47
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
52
ORIGINALI INSTRUKCIJA
57
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
61
UDHËZIMET ORIGJINALE
65
70
www.skilmasters.com
01/14
POLISHER
9955 (F0159955..)
2610Z05326
75
80
85
90
95
100
104
108
112
116
121
125
130
141
138
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS F0159955 Serie

  • Página 1 POLISHER 9955 (F0159955..) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL...
  • Página 2 9955...
  • Página 4 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Polisher 9955 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Página 5: Kickback And Related Warnings

    Power tools are dangerous in the hands of untrained inspect for damage or install an undamaged users. accessory. After inspecting and installing an e) Maintain power tools. Check for misalignment or accessory, position yourself and bystanders away binding of moving parts, breakage of parts and any from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one other condition that may affect the power tool’s...
  • Página 6 a) Maintain a firm grip on the power tool and position • Certain kinds of dust are classified as carcinogenic (such your body and arm to allow you to resist kickback as oak and beech dust) especially in conjunction with forces.
  • Página 7: Maintenance / Service

    ENVIRONMENT - test-run tool for at least 30 seconds at highest no-load speed in a safe position • Do not dispose of electric tools, accessories and - stop immediately in case of considerable vibration or packaging together with household waste material other defects and check tool to determine the cause (only for EU countries) •...
  • Página 8 terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises Polisseuse 9955 à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique INTRODUCTION au cas où...
  • Página 9 bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par instructions suivantes peut entraîner un choc électrique des pièces en mouvement. et / ou de graves blessures. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les b) Cet outil électrique n’est pas recommandé pour poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci réaliser des opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique ou de découpage.
  • Página 10: Contrecoup Et Avertissements Correspondants

    respiratoires doivent filtrer la poussière générée lors de Par des mesures de précaution appropriées, la personne l’utilisation. Une exposition trop longue au bruit fort peut travaillant avec l’outil peut contrôler le contrecoup et les entraîner une perte d’audition. forces du contrecoup. b) Ne pas mettre votre main à...
  • Página 11 poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions - appuyez simplement le tampon en laine G sur le allergiques et/ou des maladies respiratoires chez support plateau VELCRO E l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); - procédez dans l’ordre inverse pour démonter les portez un masque antipoussières et travaillez avec accessoires un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible...
  • Página 12: Déclaration De Conformite

    ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, • Protégez l’outil contre les impacts, les chocs et la graisse peut considérablement augmenter le niveau • Gardez toujours votre outil et le câble propres d’exposition (spécialement les aérations L 3) - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation...
  • Página 13: Elektrische Sicherheit

    befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Staub oder die Dämpfe entzünden können. Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät c) Halten Sie Kinder und andere Personen während einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Página 14 5) SERVICE i) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung 4. a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Verwenden Sie je nach Anwendung Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, des Geräts erhalten bleibt.
  • Página 15: Vor Der Anwendung

    rotierenden Zubehörs. Dadurch wird ein unkontrolliertes • Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Zubehörs mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl an der Blockierstelle beschleunigt. des Werkzeuges • Verwenden Sie niemals Zubehör mit geschlossenem •...
  • Página 16: Nach Der Anwendung

    • Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder - bei Bedarf eine höhere Geschwindigkeit bei versehentlichem Ziehen des Netzsteckers Schalter H 3 laufendem Werkzeug wählen loslassen um unkontrolliertes Wiederanlaufen zu - die optimale Arbeitsgeschwindigkeit hängt vom verhindern Material ab und kann durch praktische Versuche festgestellt werden NACH DER ANWENDUNG •...
  • Página 17: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG C Zeskantsleutel D As • Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das unter E Steunschijf (VELCRO) “Technische Daten” beschriebene Produkt mit den F Asvergrendelknop folgenden Normen oder normativen Dokumenten G Wollen vacht übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, EN 55014, gemäß H Aan/uit schakelaar den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, J Knop voor vergrendelen van aan/uit schakelaar...
  • Página 18: Veiligheid Van Personen

    e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die moet worden gerepareerd. voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het...
  • Página 19: Terugslag En Bijbehorende Waarschuwingen

    is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt terechtkomen. bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik. l) Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat e) Het toegestane toerental van het inzetgereedschap het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen.
  • Página 20: Vóór Gebruik

    beweging van de slijpschijf op de plaats van de houtverzorging; draag een stofmasker en werk met blokkering. een stofopvang-voorziening als die kan worden d) Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, aangesloten • Neem voor de door u te bewerken materialen de scherpe randen, enz.
  • Página 21 - proefdraai de machine onbelast gedurende minstens 30 - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het seconden op de hoogste snelheid in een veilige positie aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het - stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen andere defecten, en controleer de machine teneinde evenals de onderdelentekening van de machine vindt...
  • Página 22 d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll Poleringsmaskin 9955 nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller INTRODUKTION tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
  • Página 23 d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt h) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera elverktyget inte användas av personer som inte är före varje användning insatsverktygen som t.ex. förtrogna med dess användning eller inte läst denna slipskivor avseende splitterskador och sprickor, anvisning.
  • Página 24 inklämningsstället. Härvid kan slipskivan även brytas • Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly, sönder. vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara • Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/ hantering av elverktyget.
  • Página 25: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Före användning av maskinen - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - försäkra dig om att tillbehöret är korrekt monterat och med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL ordentligt åtskruvat serviceverkstad (adresser till servicestationer och - kontrollera att tillbehöret rör sig obehindrat genom att sprängskisser av maskiner finns på...
  • Página 26 c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. Poleremaskine 9955 d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, INLEDNING hænge maskinen op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten).
  • Página 27 b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal tilstrækkeligt. repareres. g) Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern nøjagtigt på...
  • Página 28 2) TILBAGESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER • Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er • Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et fremstillet af SKIL, skal den pågældende producents roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibebagskive, instruktioner overholdes nøje • Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte trådbørste osv.) har sat sig fast eller blokerer.
  • Página 29: Overensstemmelseserklæring

    • Efter at man har slukket for værktøjet, må man aldrig ! tilbehøret fortsætter med at dreje rundt få standse tilbehørets rotation ved at påføre en sidelæns sekunder efter at værktøjet er slukket kraft mod det • Håndtering og styring af værktøjet 7 ! under arbejde, hold altid om værktøjet på...
  • Página 30: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    STØJ/VIBRATION 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN • Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 86 a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete dB(A) og lydeffektniveau 97 dB(A) (standard deviation: 3 arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til dB), og vibrationsniveauet 8,5 m/s² (hånd-arm metoden; ulykker.
  • Página 31 e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i konstruert for, kan det føre til farlige situasjoner og balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i personskader. uventede situasjoner. c) Det må aldri finnes løse deler på polerhetten, f) Bruk alltid egnede klær.
  • Página 32: Under Bruk

    komme i kontakt med overflaten der maskinen legges • Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger ned, slik at du kan miste kontrollen over elektroverktøyet. på sagen eller skifter tilbehør m) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du • Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan fremkalle kreft) bærer det.
  • Página 33: Etter Bruk

    ETTER BRUK ! før verktøyet slås av, løft det bort fra • Før du legger verktøyet fra deg, slå av motoren og arbeidsstykket forsikre deg om at alle roterende deler har stoppet helt ! skiven fortsetter å rotere i en kort periode etter at •...
  • Página 34 STØY/VIBRASJON 1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. 86 dB(A) og lydstyrkenivået 97 dB(A) (standard Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 8,5 m/s² (hånd-arm voivat johtaa tapaturmiin.
  • Página 35 sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin loukkaantumiseen. loukkaantumisiin. e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta b) Tätä sähkötyökalua ei suositella hiomiseen, seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hiekkapaperihiontaan, teräsharjaukseen tai leikkaamiseen Käyttötavat, joihin sähkötyökalua ei ole hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
  • Página 36: Ennen Käyttöä

    k) Pidä sähköjohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista. saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa hallinnan Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa pettämiseen tai takaiskuun. verkkojohto tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää e) Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahanteriä. Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai kätesi tai käsivartesi kiinni pyörivään vaihtotyökaluun.
  • Página 37: Käytön Aikana

    KÄYTÖN AIKANA • Nopeudensäätö 6 • Pidä käytössä laitteesta tukevasti kiinni molemmilla - maksiminopeus voidaan säätää portaattomasti käsillä ja asettaudu tukevaan asentoon alimmasta korkeimpaan säätöpyörästä K (1-MAX) • Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien - aloita pyörä K asennossa 1 (pieni nopeus) läheisyydestä;...
  • Página 38: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    VAATIMUSTEN- G Sombrerete de lana H Interruptor de activación/desactivación MUKAISUUSVAKUUTUS J Botón de bloqueo del interruptor On/off • Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa K Rueda para regular la velocidad máxima “Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia L Ranuras de ventilación standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN 61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, SEGURIDAD...
  • Página 39: Seguridad De Personas

    utilización de un cable de prolongación adecuado para preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga la herramienta. eléctrica. d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso.
  • Página 40: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    f) El diámetro exterior y el grosor del útil deberán aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de corresponder con las medidas indicadas para su una acumulación fuerte de polvo metálico ello le puede herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones provocar una descarga eléctrica.
  • Página 41 • Esta herramienta no debe utilizarse por personas • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el menores de 16 años trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el • Desenchufar siempre la herramienta antes de enchufe de la red • No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio hágalo cambiar por una persona calificada •...
  • Página 42: Mantenimiento / Servicio

    • Control de velocidad 6 las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado - con la rueda K puede regularse, sin escalonamientos, a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a la velocidad máxima desde la posición más baja hasta una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias la más alta (1-MAX) ecológicas...
  • Página 43: Máquina De Polir

    b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco Máquina de polir 9955 elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. INTRODUÇÃO c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à...
  • Página 44: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    utilizados de forma correcta. A utilização de uma não foi concebida podem criar perigo e provocar lesões aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. pessoais. 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS c) Não permitir que hajam partes soltas da boina de ELÉCTRICAS polimento, principalmente cordões de fixação.
  • Página 45 filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se utilizar o punho adicional, se existente, para for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá assegurar o máximo controlo possível sobre as sofrer a perda da capacidade auditiva. forças de um contra-golpe ou sobre momentos de reacção durante o arranque.
  • Página 46: Antes Da Utilização

    ANTES DA UTILIZAÇÃO - monte a pega auxiliar B conforme ilustrado e aperte • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação ambos os parafusos fornecidos com a chave está de acordo com a tensão indicada na placa de hexagonal C identificação da ferramenta (ferramentas com a •...
  • Página 47: Declaração De Conformidade

    • Segurar e guiar a ferramenta 7 RUÍDO/VIBRAÇÕES ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta • Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) desta ferramenta é 86 dB(A) e o nível de potência - segure sempre a ferramenta com firmeza utilizando acústica 97 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração ambas as mãos, por forma a ter sempre o controlo...
  • Página 48: Sicurezza Della Postazione Di Lavoro

    (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure a batteria (senza linea di allacciamento). prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore 1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro.
  • Página 49 g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in h) Non utilizzare mai portautensili od accessori conformità con le presenti istruzioni. Osservare le danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare i condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui durante l’impiego.
  • Página 50: Prima Dell'uso

    o) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di e) Non utilizzare seghe a catena e neppure lame materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere dentellate. Questo tipo di accessori provocano spesso fuoco questi materiali. un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile.
  • Página 51: Tutela Dell'ambiente

    • Non serrare l’utensile in una morsa • Blocco dell’interruttore per il funzionamento continuo • Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure - schiacciare l’interruttore H con una capacità di 16 Amp - premere il pulsante J con il pollice DURANTE L’USO - per sbloccarlo schiacciare nuovamente l’interruttore H e poi rilasciarlo...
  • Página 52 MŰSZAKI ADATOK 1 conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici esausti devono essere raccolti separatamente, al fine SZERSZÁMGÉP ELEMEI 3 di essere reimpiegati in modo eco-compatibile - il simbolo 8 vi ricorderà questo fatto quando dovrete A Oldalfogantyú eliminarle B Oldalfogantyú (D tipus) C Hatszögkulcs DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ...
  • Página 53 vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
  • Página 54 b) A szerszámot nem javasoljuk köszörülésre, keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj csiszolásra, drótkorongozásra és vágási hatásának, elvesztheti a hallását. műveletekre. A szerszám nem tervezett módon történő j) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos használata veszélyes lehet, személyi sérüléssel járhat.
  • Página 55 óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése és reakcióerők felett. allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében); közelébe. A betétszerszám egy visszarúgás esetén a viseljen pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó...
  • Página 56: Megfelelőségi Nyilatkozat

    KARBANTARTÁS / SZERVIZ - egyszerűen nyomja rá a gyapjú sapkát G a tépőzáras csiszolótányérra E • A szerszámot védje az ütődésektől és a kenőanyagoktól - tartozékok levételéhez fordított sorrendben ismételje • Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös meg az elözö...
  • Página 57: Elektrická Bezpečnost

    használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí történő felhasználása során daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, můžete ztratit kontrolu nad strojem. illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se - az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem...
  • Página 58 4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ f) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje ELEKTRONÁŘADÍ musí odpovídat rozměrovým údajům Vašeho a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu elektronářadí. Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně stíněny nebo určený stroj. S vhodným elektronářadím budete kontrolovány. pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. g) Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je přesně lícovat na závit brusného vřetene. U nebezpečné...
  • Página 59: Příslušenství

    o) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých PŘÍSLUŠENSTVÍ materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u svého prodejce SKIL vyžadují kapalné chladící prostředky. Použití vody • Při montáži nebo používání jiného příslušenství než nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k značky SKIL se řište pokyny daného výrobce úderu elektrickým proudem.
  • Página 60: Životní Prostředí

    PO POUŽITÍ ! před vypnutím nářadí nejprve odejměte od • Než nástroj odložíte, vypněte motor a přesvědčete se, že obrobku se všechny pohyblivé části úplně zastavily ! po vypnutí nářadí kotouč pokračuje v otáčivém • Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte otáčení pohybu, vyčkejte proto do úplného zastavení kotouče příslušenství tlakem ze strany • Držení a vedení nástroje 7 OBSLUHA ! při práci vždy držte nástroj v šedě zabarvené...
  • Página 61 HLUČNOSTI/VIBRACÍ 1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI • Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki přístroje 86 dB(A) a dávka hlučnosti 97 dB(A) (standardní düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden odchylka: 3 dB), a vibrací 8,5 m/s² (metoda ruka-paže; olabilir. nepřesnost K = 1,5 m/s²) b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu •...
  • Página 62 parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar edin. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde yaralanmalara neden olabilir. elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun karşılaşabilirsiniz. b) Bu elektrikli alet, taşlama, zımparalama, telli güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi fırçalama veya kesme işleri için tavsiye edilmez. Bu koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda elektrikli aletin yapması için tasarlandığı işlerin dışında daha iyi kontrol edersiniz.
  • Página 63: Kullanmadan Önce

    kablosu uç tarafından kesilebilir veya yakalanabilir, eliniz GENEL veya kolunuz dönmekte olan uca temas edebilir. • Bu aleti yalnız kuru parlatma işlemi için kullanın l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini hiçbir • Verilen kulakları yalnız bu araçla kullanın •...
  • Página 64: Uygunluk Beyani

    • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda - bir hareket bir önceki hareketin bir buşuk katı kadar aleti hemen kapatın ve fişi çekin üstüne binmeli • Akım kesilmesi sırasında veya fişin yanlışlıkla yerinden - kaplamanın yanmasını önlemek için bir noktada durmayın çıkması...
  • Página 65 BEZPIECZEŃSTWO • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi 27.01.2014 zasilanych energią...
  • Página 66 lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i konserwację elektronarzędzi. f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie krawędziami tnącymi blokoje się...
  • Página 67 dokładnie osadzone na elektronarzędziu, obracają się o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą materiałów łatwopalnych. Iskry mogą zapalić te spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem. materiały. p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają h) Nie należy używać żadnych narzędzi, które są płynnych środków chłodzących. Użycie wody lub uszkodzone. Należy skontrolować przed każdym innych płynnych środków chłodzących może użyciem używane narzędzia takie jak ściernice pod doprowadzić do porażenia prądem. względem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod względem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI...
  • Página 68 • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy życia zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben • Przed przystąpieniem do wykonywania oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o natężeniu przynajmniej 16 A jakichkolwiek czynności przy narzędziu, w czasie PODCZAS UŻYWANIA przerw w pracy jak również po jej zakończeniu •...
  • Página 69: Deklaracja Zgodności

    • Włącznik/wyłącznik - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem - elektronarzędzie włączane/wyłączane jest poprzez zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu wciśnięcie/zwolnienie włącznika/wyłącznika H 3 usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy • Rozruch elektroniczny narzędzenia znajdują się na stronach www. Zapewnia osiągnięcie maksymalnej prędkości obrotowej skilmasters.com) bez szarpnięcia podczas rozruchu elektronarzędzia...
  • Página 70: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    может привести к потере контроля над работой инструмента. 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Полировальная машина 9955 a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать BBEДЕНИЕ розетке электросети. Не вносите никаких изменений в конструкцию вилки. Не • Данный инструмент предназначен для полирования используйте адапторы для электроинструмента металлических и пластмассовых поверхностей, с защитным заземлением. Заводские поверхностей с покрытием, а также каменных штепсельные вилки и соответствующие им сетевые материалов...
  • Página 71 состоянии электроинструмента. Если Вы при заклиниваются и инструмент лучше поддаётся транспортировке электроинструмента держите контролю. палец на выключателе или включенный g) Используйте электроинструмент, электроинструмент подключаете к сети питания, то принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными инструкциями, исходя из особенностей это может привести к несчастному случаю. условий и характера выполняемой работы. d) Во избежание травм перед включением Использование электроинструмента не по инструмента удалите регулировочный или...
  • Página 72 шлифовального шпинделя. В сменных рабочих можете потерять контроль над инструментах, монтируемых с помощью фланца, электроинструментом. диаметр отверстий рабочего инструмента m) Выключайте электроинструмент при транспортировании. Ваша одежда может быть должен подходить к диаметру отверстий во случайно захвачена вращающимся рабочим фланце. Сменные рабочие инструменты, которые не инструментом и последний может нанести Вам точно крепятся на электроинструменте, вращаются неравномерно, очень сильно вибрируют и могут травму.
  • Página 73 электроинструмент. Обратный удар ведет возникновения у оператора или находящихся рядом электроинструмент в противоположном направлении лиц аллергических реакций и/или респираторных к движению шлифовального круга в месте заболеваний); надевайте респиратор и работайте блокирования. с пылеудаляющим устройством при включении инструмента d) Особенно осторожно работайте на углах, острых • Некоторые виды пыли классифицируются как кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего канцерогенные (например, дубовая или буковая инструмента от детали и его заклинивание.
  • Página 74: Охрана Окружающей Среды

    • Установка насадок 3 • Удерживание и направление инструмента 7 ! pазъединить штепсельный pазъём ! во время работы, всегда держите инструмент - очистите шпиндель D и все устанавливаемые детали за места правильного хвата, которые - установите опорный круг VELCRO E с помощью обозначены серым цветом - для обеспечения контpоля над инстpументом винтов на шпиндель D при нажатой кнопке всегда...
  • Página 75: Технічні Дані

    • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Полірувальна машина 9955 ВСТУП • Даний інструмент призначений для полірування металевих і пластмасових поверхонь, поверхонь з покриттям, а також кам’яних матеріалів без використання води 27.01.2014 • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації •...
  • Página 76: Безпека Людей

    заземлення, не використовуйте адаптери. прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі, Використання оригінального штепселя та належної що рухаються. розетки зменшує ризик удару електричним струмом. g) Якщо існує можливість монтувати b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре поверхнями, як напр., трубами, батареями під’єднані та правильно використовувалися. опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару Використання пиловідсмоктувального пристрою електричним...
  • Página 77 ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ інструмент. Після перевірки і монтажу робочого ПОЛІРУВАЛЬНИХ МАШИН інструмента Ви самі і інші особи, що знаходяться поблизу, повинні стати так, щоб не знаходитися 1) ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВСІХ ВИДІВ в площині робочого інструмента, що РОБІТ обертається, після чого увімкніть електроприлад a) Цей електроприлад може використовуватися в на одну хвилину на максимальну кількість якості полірувальної машини. Зважайте на всі обертів. Пошкоджені робочі інструменти більшістю попередження, вказівки, зображення приладу і ламаються під час такої перевірки. його технічні дані, що Ви їх отримали разом з i) Вдягайте особисте захисне спорядження 4. В електроприладом. Недодержання нижчеподаних залежності від виду робіт використовуйте вказівок може призводити до удару електричним захисну маску, захист для очей або захисні струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень. окуляри. За необхідністю вдягайте респіратор, b) Не рекомендується застосовувати даний...
  • Página 78: Перед Використанням

    тощо. Зачеплення або застрявання призводить до НАСАДКИ різкої зупинки робочого інструмента, що • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при обертається. В результаті електроприлад починає використанні відповідного приладдя, які можна отримати у Вашого дилера фірми SKIL неконтрольовано рухатися з прискоренням проти •...
  • Página 79 • Ніколи не використовуйте інструмент з • Регулятор швидкості 6 пошкодженим шнуром; його повинен замінити - обертання маховиком K, максимальну швидкість кваліфікований фахівець обертання можна плавно відрегулювати від • У разі електричної або механічної несправності, низької до високої (1-MAX) негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки - встановивши...
  • Página 80: Декларація Про Відповідність Стандартам

    ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ • Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним Στιλβωτική μηχανή 9955 сміттям (тільки для країн ЄС) ΕΙΣΑΓΩΓΗ - відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо утилізації старих електричних та • Αυτό το εργαλείο προορίζεται για στίλβωση μετάλλου, електронних приладів, в залежності з місцевим πλαστικού και επιστρωμένων επιφανειών καθώς και για законодавством, електроінструмент, який...
  • Página 81 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του e) Μην υπερκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε την ασφαλή στήριξη του σώματος σας και συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτό σας μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. επιτρέπει...
  • Página 82 προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να εργαλείου να ταιριάζει στη διάμετρο της ελεγχθούν καλύτερα. υποδοχής της φλάντζας. Εργαλεία που δεν μπορούν g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα να στερεωθούν ακριβώς στο ηλεκτρικό εργαλείο περιστρέφονται ανομοιόμορφα, δονούνται ισχυρά και εξαρτήματα, τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. μπορεί να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς. h) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να Λαμβάνετε ταυτόχρονα υπόψην σας τις συνθήκες εργασίας και την υπό εκτέλεση εργασία.
  • Página 83 m) Μην αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται d) Να εργάζεστε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, όταν το μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να κοφτερές ακμές κτλ. Φροντίζετε το λειαντικό τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο εργαλείο να μην ανατιναχτεί από το υπό κατεργασία υλικό και να μη σφηνώσει σα αυτό. Το περιστρεφόμενο και να τρυπήσει το κορμί σας. λειαντικό...
  • Página 84 προστασίας από τη σκόνη και να εργάζεστε με - απλά πιέστε το σκουφάκι G επάνω στο δίσκο συσκευή αφαίρεσης σκόνης όταν είναι δυνατό συγκράτησης από VELCRO E • Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα - για την αφαίρεση των εξαρτημάτων, εργαστείτε (όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε στην...
  • Página 85: Δηλωση Συμμορφωσησ

    - φροντίστε ώστε να στέκεστε σταθερά ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ ! μην ασκείτε τόση μεγάλη δύναμη στο εργαλείο • Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη ώστε να σταματήσει να κινείται ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε - κρατάτε τις σχισμές αερισμού L 3 ακάλυπτες 86 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 97 dB(A) (κοινή...
  • Página 86: Siguranţa La Locul De Muncă

    referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită. alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi de alimentare). degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ...
  • Página 87 5) SERVICE funcţioneze un minut la turaţia nominală. De cele mai a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în de către un specialist calificat şi numai cu piese de această perioadă de probă. i) Purtaţi echipament personal de protecţie 4. În schimb originale. În acest mod este garantată funcţie de utilizare, purtaţi o protecţie completă a menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. feţei, protecţie pentru ochi sau ochelari de potecţie. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE DE Dacă este cazul purtaţi mască de protecţie LUSTRUIT...
  • Página 88: După Utilizare

    operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia folosirea în aer liber şi care este prevăzut cu o priză de de rotaţie a discului în punctul de blocare. În această cuplare protejată contra stropirii situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe. ÎNAINTEA UTILIZĂRII •...
  • Página 89: Declaraţie De Conformitate

    - montaţi mânerul auxiliar B în modul indicat în ilustraţie • Mânuirea şi dirijarea sculei 7 şi strângeţi ambele şuruburi furnizate cu ajutorul cheii ! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă hexagonale C (zonele) de prindere colorate gri • Montarea accesoriilor 3 - ţineţi întotdeauna cu putere sculă cu ambele mâini, ! deconectaţi priza aşa încât să...
  • Página 90: Общи Указания За Безопасна Работа

    ZGOMOT/VIBRAŢII 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО • Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune a) Поддържайте работното си място чисто и a sunetului generat de acest instrument este de 86 dB(A) подредено. Безпорядъкът или недостатъчното iar nivelul de putere a sunetului 97 dB(A) (abaterea осветление могат да спомогнат за възникването на standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 8,5 m/s²...
  • Página 91 електроинструмент може да има за последствие щепсела от захранващата мрежа и/или изключително тежки наранявания. изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка b) Работете с предпазващо работно облекло и премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание. винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи d) Съхранявайте електроинструментите на места, за ползвания електроинструмент и извършваната където не могат да бъдат достигнати от деца. Не дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави...
  • Página 92 я връзвайте или отрязвайте. Въртяща се продължително време сте изложени на силен шум, незахваната връв може да увлече пръстите Ви или това може да доведе до загуба на слух. да се усуче около обработвания детайл. j) Внимавайте други лица да бъдат на безопасно d) Не използвайте допълнителни приспособления, разстояние от зоната на работа. Всеки, който се намира в зоната на работа, трябва да носи лични които не се препоръчват от производителя предпазни средства. Откъртени парченца от специално за този инструмент. Фактът, че...
  • Página 93 Възникването му може да бъде предотвратено чрез • Нe използвайтe повpeдeни, дeфоpмиpани или спазването на подходящи предпазни мерки, както е вибpиpащи консумативи описано по-долу. УПОТРЕБА НА ОТКРИТО • Пpи pабота на откpито свъpзвайте a) Дръжте електроинструмента здраво и дръжте електpоинстpумента към заxpанването посpедством ръцете и тялото си в такава позиция, че да токопpекъсвач за повpеда с максимален пусков ток противостоите на евентуално възникващ откат.
  • Página 94: След Работа

    • В случай на пpeкъсванe на заxpанванeто или • Упpавление на скоpостта 6 нeочаквано измъкванe на щeпсeла, освободете - с диска K максималната скоpост може да се прекъсвача H 3 за да избeгнeтe peстаpтиpанe на pегулиpа от ниска до висока (1-MAX) инструмента...
  • Página 95: Опазване На Околната Среда

    ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА • Не изхвърляйте електроуредите, приспособленията и опаковките заедно с битови Leštička 9955 отпадъци (само за страни от ЕС) ÚVOD - съобразно Директивата на ЕС 2012/19/EG относно износени електрически и електронни уреди и • Tento nástroj je určený na leštenie kovových, plastových отразяването й в националното законодателство a povrchovo upravených povrchov, ako aj na leštenie износените...
  • Página 96: Bezpečnosť Osôb

    Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej zásahu elektrickým prúdom. vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. plochami uzemnených spotrebičov, ako sú g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie.
  • Página 97 nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok zásah špeciálnu zásteru, ktorá zadrží odletujúce drobné elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne čiastočky brusiva a obrábaného materiálu. poranenie. Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania b) Toto elektrické náradie nie je určené na brúsenie, náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia šmirgľovanie, čistenie drôtenou kefou ani rezanie.
  • Página 98 • Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného PRED POUŽITÍM používania ručného elektrického náradia. Vhodnými • Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v napätie uvedené na štítku nástroja (nástroj s menovitým napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.
  • Página 99: Životné Prostredie

    ÚDRŽBA / SERVIS • Upínacie zariadenia 3 ! odpojte zástrčku • Brúsku chráňte pred nárazom, otrasom a mastnotou - vyčistite vreteno D a všetky časti, ktoré sa montujú • Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť - naskrutkujte tanier so suchým zipsom E na vreteno D, vetracie štrbiny L 3) pričom držte stlačené...
  • Página 100 - používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. - časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST alebo počas ktorých náradie beží...
  • Página 101 g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i e) Dopušteni broj okretaja radnog alata treba biti hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i najmanje toliko velik kao maksimalni broj okretaja da li se pravilno koriste. Primjena naprave za naveden na električnom alatu. Pribor koji bi se vrtio brže nego što je dopušteno, mogao bi se oštetiti. usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
  • Página 102 o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala. PRIBOR Iskre mogu zapaliti ovaj materijal. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuće se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog rashladno sredstvo. Primjena vode ili ostalih tekućih distributera SKIL proizvoda rashladnih sredstava može doći do električnog udara.
  • Página 103: Zaštita Okoliša

    POSLUŽIVANJE - paziti na siguran i stabilan položaj tijela ! ne djelovati tolikim pritiskom na uređaj kod rada • Montaža pomoćne ručice 5 da se on zaustavi pod opterećenjem ! izvući mrežni utikač - otvore za strujanje zraka L 3 držite nepokriveno - zavijte pomoćnu dršku A na desnu ili lijevu stranu alata (ovisno o poslu koji ćete obavljati) ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE - montirajte pomoćnu ručicu B prema prikazu na slici i privijte oba vijka šesterokutnim ključem C...
  • Página 104 - uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti uvećati razinu izloženosti kontrolu nad aparatom. - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST uključena ali se njome ne radi, može značajno a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj...
  • Página 105 li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba e) Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog pribora mora usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. najmanje da bude velik, koliko i navedeni najveći 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE obrtaji na električnom priboru. Pribor koji se okreće brže od dozvoljenog, može se uništiti. ELEKTRIČNIH ALATA f) Spoljni presek i debljina upotrebljenog pribora a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš moraju odgovarati mernim podacima Vašeg posao električni alat odredjen za to.
  • Página 106 kućište i veće sakupljanje metalne prašine može PRIBOR prouzrokovti električnu opasnost. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen o) Ne upotrebljavajte električni pribor u blizini odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog SKIL prodavca zapaljivih materijala. Varnice mogu zapaliti ove • Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SKIL, materijale.
  • Página 107: Nakon Upotrebe

    NAKON UPOTREBE ! uređaj treba da ga podignete sa područja rada • Kada završite rad sa alatom, isključite motor i proverite pre nego što ga isključite da li su se zaustavili svi pokretni delovi ! pribor se okreće još neko vreme nakon što se • Nakon isključivanja električnog alata, nikada nemojte da električni alat isključi • Držanje i upravljanje alata 7 zaustavljate obrtanje pribora primenom bočne sile ! dok radite, uvek držite alat za mesto(a) kojo(a) su UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE...
  • Página 108: Splošna Varnostna Navodila

    BUKA/VIBRACIJE 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU • Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in alata iznosi 86 dB(A) a jačina zvuka 97 dB(A) (normalno urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko odstupanje: 3 dB), a vibracija 8,5 m/s² (mereno metodom povzročijo nezgode.
  • Página 109 d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena VARNOSTNA NAVODILA ZA POLIRNIKE orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata 1) VARNOSTNA NAVODILA ZA VSE DELOVNE na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita OPERACIJE nezgodo. a) To električno orodje se lahko uporablja kot polirnik. e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in Upoštevajte vsa opozorila, navodila, slikovne stalno ravnotežje.
  • Página 110: Pred Uporabo

    zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih vrstah b) Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih uporabe orodja in letijo naokrog. Zaščitna maska proti orodij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki nastaja premakne čez Vašo roko. c) Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko v pri uporabi.
  • Página 111: Med Uporabo

    • Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale • Aretacija stikala katere želite obdelovati - pritisnite stikalo H • Zavarujte obdelovanec (obdelovanec stisnjen v prižemi - s palcem pritisnite gumb J ali primežu je bolj varen kot v roki) - aretacijo stikala prekinete s ponovnim pritiskom in sprostitvijo stikala H •...
  • Página 112: Izjava O Skladnosti

    koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih C Kuuskantvõtme predati v postopek okolju prijaznega recikliranja D Spindel - ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu E Alusketas (VELCRO) spomni simbol 8 F Spindlilukustusnupp G Villast kate IZJAVA O SKLADNOSTI H Töölüliti (sisse/välja) J Sisse-/väljalülitusnupu lukustusnupp •...
  • Página 113: Inimeste Turvalisus

    3) INIMESTE TURVALISUS f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või jne vastavalt siintoodud juhistele.
  • Página 114: Enne Kasutamist

    i) Kasutage isikukaitsevahendeid 4. Kandke vastavalt c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade kasutusotstarbele näokaitsemaski või kaitseprille. tagasilöögi puhul liigub. Tagasilöök paiskab seadme Vajadusel kandke tolmukaitsemaski, lihvketta liikumissuunale vastassuunas. d) Töötage eriti ettevaatlikult nurkade, teravate kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või servade jmt piirkonnas. Vältige tarviku spetsiaalpõlle, mis kaitseb Teid lihvimisel tagasipõrkumist toorikult ja toorikusse kinnijäämist.
  • Página 115: Kasutamise Ajal

    • Fikseerige toorik (fiksaatoriga kinnitatud või • Elektrooniline sujuv käivitus kruustangide vahele pandud toorik püsib kindlamini Kindlustab maksimumkiiruse saavutamise ilma äkilise paigal kui lihtsalt käega hoides) nõksatuseta tööriista sisselülitamisel • Ärge kinnitage tööriista pitskruviga • Lüliti lukustamine pidevaks tööks • Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks - vajutage töölülitile H - vajutage pöidlaga nupule J lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele...
  • Página 116: Tehniskie Parametri

    INSTRUMENTA ELEMENTI 3 - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete A Papildrokturis kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele B Papildrokturis (tipam D) liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud C Sešstūra stieņatslēga elektrilised tööriistad koguda eraldi ja D Darbvārpsta keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse E Slīpēšanas pamatne (VELCRO tipa) võtta...
  • Página 117: Personiskā Drošība

    vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā elektriskajam triecienam. ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet triecienu.
  • Página 118 lietotāja rokas un aptīties ap pirkstiem vai ieķerties pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā lietotāja apstrādājamā priekšmetā. roka var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu. d) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājfirma nav l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies. Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz rezultātā...
  • Página 119 rotējošais darbinstruments izliecas un atlec no • Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistītos nacionālos apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var noteikumus, kas attiecas uz apstrādājamajiem būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai materiāliem • Nostipriniet apstrādājamo detaļu (to ir drošāk atsitienam. nostiprināt ar spailēm vai skrūvspīlēm, nevis turēt rokā) e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem •...
  • Página 120: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - ja ir novērojama stipra vibrācija vai tiek konstatēti kādi • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un citi defekti, nekavējoties izslēdziet un pārbaudiet rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr instrumentu sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā • Ieslēgšana/izslēgšana elektroinstrumentu remonta darbnīcā - lai ieslēgtu/izslēgtu instrumentu, nospiediet/atlaidiet - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Página 121 c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. Poliruoklis 9955 d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite ĮVADAS prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų • Šis prietaisas skirtas poliruoti metalinius, plastikinius ir karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios dengtus paviršius bei akmeninius paviršius nenaudojant detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba vandens susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. •...
  • Página 122 Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto maksimalus sūkių skaičius, nurodytas ant elektrinio galingumo. prietaiso. Jei įrankis suksis greičiau, nei leistina, jis gali b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu subyrėti. f) Naudojamo darbo įrankio išorinis diametras ir storis jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar turi atitikti nurodytuosius Jūsų elektrinio prietaiso išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. parametrus. Netinkamų matmenų įrankius gali būti c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo sunku tinkamai apsaugoti bei valdyti.
  • Página 123: Bendroji Dalis

    o) Niekuomet nenaudokite elektrinio prietaiso arti • Naudodami kitur pagamintą papildomą įrangą lengvai užsidegančių medžiagų. Kylančios kibirkštys vadovaukitės gamintojo pateiktais nurodymais gali jas uždegti. • Leidžiama naudoti tik tokius įrankius, kurių maksimalus leistinas apsisukimų skaičius yra ne mažesnis, nei p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti maksimalus Jūsų prietaiso sūkių skaičius skysčiais. Naudojant vandenį...
  • Página 124: Atitikties Deklaracija

    PO EKSPLOATACIJOS - nejudinkite instrumento ratais, kad nepradegintumėte • Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol visos paviršiaus ar ant jo neatsirastų dėmių besisukančios jo dalys galutinai sustos ! prieš išjungdami prietaisą atitraukite jį nuo • Išjungę prietaisą, besisukančių darbo įrankių ruošinio ! išjungus prietaisą, įrankis dar kurį laiką sukasi nestabdykite šoniniu prispaudimu •...
  • Página 125 БЕЗБЕДНОСТ • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Сите упатства мора да се прочитаат. Непочитување на долу наведените упатства може да предизвика струен удар, пожар и/или тешки повреди. Чувајте ги сите предупредувања и напатствија за во иднина. Поимот “електричен алат”, кој се користи во понатамошниот текст, се однесува на вашиот...
  • Página 126 уредот работат беспрекорно и дали не се доколку сте уморни или под дејство на дрога, заглавени, дали деловите се скршени или алкохол или лекови. Еден момент на невнимание оштетени до таа мерка што не може да се при употребата може да доведе до сеиозни повреди. обезбеди функционирање на уредот. Пред b) Носете ја личната заштитна опрема и секогаш примената, овие оштетени делови треба да се носете заштитни очила. Носењето на личната поправат. Причина за многу незгоди е лошо заштитна опрема, како што е маската за прашина, одржуваниот...
  • Página 127 Несоодветната големина на дополнителната опрема опрема којашто се врти може да се заплетка во не може соодветно да се обезбедува и контролира. облеката и да го повлече алатот кон телото. g) Поставувањето на дополнителната опрема со n) Редовно чистете ги отворите за вентилација на алатот. Вентилаторот на моторот вовлекува протнување мора да се совпаѓа со нишката на прашина во куќиштето, а прекумерната акумулација ободот на брусилката. Кај дополнителната...
  • Página 128 опрема којашто се врти и на тој начин да изгубите • Зацврстете го материјалот кој го обработувате контрола или да предизвикате повратен удар. (обработка која е зацврстена со стеги или во e) Не ставајте сечиво за резбарење на моторна менгеме е побезбедна отколку да ја држите со раце) • Немојте да го прицврстувате електричниот алат во пила или сечиво на пила со запци. Таквите...
  • Página 129 - веднаш престанете со работата доколку дојде до • Доколку алатот и покрај внимателното работење и поголеми вибрирања или други неправилности во контрола некогаш откаже, поправката мора да ја работата и прегледајте го алатот, за да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични одредите...
  • Página 130 - кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен 2) SIGURIA ELEKTRIKE но не врши некаква работа, може да дојде до a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me значително намалување на нивото а изложеност prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë ! заштитете се од ефектите на вибрациите...
  • Página 131 bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët c) Mos lejoni që pjesët e liruara të mbulesës lëmuese në lëvizje. ose të spangove të lidhjes të rrotullohen lirisht. g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të Largoni ose prisni çdo spango të...
  • Página 132: Para Përdorimit

    l) Mos e lini kurrë poshtë veglën e punës deri sa TË PËRGJITHSHME aksesori të ndalojë plotësisht. Aksesori rrotullues • Përdoreni këtë vegël vetë për lëmim në të thatë mund të kapet në sipërfaqe dhe të bëjë që vegla e punës •...
  • Página 133 • Nëse kordoni dëmtohet ose pritet gjatë punës, mos e - nëse duhet, zgjidhni një shpejtësi më të lartë kur vegla prekni kordonin por hiqni menjëherë spinën është në punë • Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar; - shpejtësia optimale e punës varet nga materiali dhe zëvendësojeni nga një...
  • Página 134 DEKLARATA E KONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në përputhje me standardet ose dokumentet e standardizimit si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/ EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU •...
  • Página 135 ‫محیط زیست‬ ‫• ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله‬ )‫های عادی خانگی دور انداخت (فقط مخصوص کشورهای عضو احتادیه اروپا‬ ‫/91/2102 اروپا درباره لوازم برقی و الکترونیکی‬EC ‫- با توجه به مصوبه اروپایی‬ ‫مستعمل...
  • Página 136 3 ‫• سوار کردن متعلقات‬ ‫ ساخته نشده، همیشه‬SKIL ‫• برای سوار کردن/استفاده از متعلقاتی که توسط‬ ‫! سیم برق را از برق جدا كنيدبکشید‬ ‫باید دستورالعملهای سازنده مربوطه را دنبال کنید‬ ‫ و متام قطعاتی را که می خواهید سوار کنید را متیز کنید‬D ‫- شفت‬ ‫•...
  • Página 137 ‫ر) افرادی که کار منی کنند باید فاصله خود را با محل کار شما حفظ کنند. هر‬ ‫ج) از ابزار الکتریکی خوب مراقبت کنید. مواظب باشید که قسمت های متحرک‬ ‫فردی که وارد محل کار شما می شود، باید مجهز به جتهیزات ایمنی و پوشش‬ ‫دستگاه...
  • Página 138 ،‫ب) از متاس بدنی با قطعات دارای سیم اتصال به زمین (ارت شده) مانند لوله‬ ‫؛‬EN 60745 ‫• مت قياس مستوى االهتزازات بالتوافق مع االختبار املعياري احملدد في‬ ‫شوفاژ، اجاق برقی و یخچال خود داری کنید. درصورتیکه بدن شما با سیم دارای‬ ‫ميكن...
  • Página 139 ‫• ثبت قطعة العمل (اإلمساك بقطعة عمل مثبتة بأجهزة تثبيت أو في ملزمة‬ ‫• تشغيل األداة‬ ‫- شغل األداة؛‬ ‫أكثر أما ن ًا من مسكها باليد)؛‬ ‫- ضع األداة بالكامل على السطح الذي يجب صقله وحركها بانتظام جزء جزء؛‬ ‫• ال تثبت األداة في ملزمة؛‬ ‫- كل...
  • Página 140 ‫ب) ال يوصى باستخدام هذه األداة للقيام بعمليات التجليخ أو الصنفرة أو للفرك‬ ‫• إن استعصی أو تكلب قرص التجليخ مثال في قطعة الشغل، فقد تنقمط حافة‬ ‫بفرشاة سلكية أو القطع.حيث أن استخدام األداة في عمليات لم تصمم من‬ ‫قرص التجليخ التي غطست في مادة الشغل مما يؤدي إلی انحراف قرص التجليخ‬ ‫أو...
  • Página 141 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 9955 ‫مصقلة‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 143 9955...
  • Página 144 ‫مصقلة‬ 9955 2610Z05326 01/14 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00062 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а 51/78...

Este manual también es adecuado para:

9955F0159955

Tabla de contenido