MILLET SUMMIT Manual De Instrucciones página 36

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
ENGLISH - CAUTION
The helmet is supplied with a manual:
read it in full before using and cleaning
the helmet. This helmet must be ad-
justed for a perfect fit when worn for
optimal protection. Any helmet which
has been subjected to impact must be
replaced immediately. Do not use oil,
cleaning fluids, paints, transfers or other
substances on the helmet. Clean the
helmet with neutral soap and water.
FRANÇAIS - AVERTISSEMENT
Lire entièrement le manuel fourni avec
le casque avant de l'utiliser et de le net-
toyer. Ce casque doit être parfaitement
ajusté sur la tête afin de donner une pro-
tection optimale. Tout casque ayant subi
un choc doit être immédiatement rem-
placé. Ne pas utiliser d'hydrocarbures,
de liquides nettoyants, de peintures, de
décalcomanies, ou autres substances
sur le casque. Nettoyer le casque avec du
savon neutre et de l'eau.
DEUTSCH - WARNHINWEIS
Bitte lesen Sie vor Gebrauch und Reini-
gung des Helms aufmerksam die mit
dem Helm gelieferte Gebrauchsanlei-
tung. Der Helm muss auf dem Kopf
passgenau eingestellt werden, um einen
optimalen Schutz zu gewährleisten.
Der Helm ist nach einem Aufprall so-
fort auszutauschen. Verwenden Sie
keine aromatischen oder chlorierten
Kohlenwasserstoffe,
Reinigungsflüssig-
keiten, Farben, Aufkleber oder sonstige
Substanzen auf dem Helm. Reinigen Sie
den Helm mit neutraler Seife und Wasser.
SPANISH - RECOMENDACIONES
Leer completo el manual proporcionado
con el casco antes de utilizarlo y limpiarlo.
Este casco debe ajustarse perfectamente a
la cabeza para proporcionar una protec-
ción óptima. Todos los cascos que hayan
sufrido un golpe deberán ser reempla-
zados inmediatamente. No utilizar hidro-
carburos, líquidos limpiadores, pintura,
calcomanías u otras sustancias en el casco.
Limpiar el casco con jabón neutro y agua.
ITALIANO - AVVERTENZA
Leggere attentamente il manuale fornito
con il casco prima dell'uso e della pulizia.
Questo casco deve essere perfettamente
regolato sulla testa per garantire una
protezione ottimale. Ogni casco che
abbia subito un urto deve essere imme-
diatamente sostituito. Non utilizzare
idrocarburi, detergenti liquidi, vernici,
decalcomanie o altre sostanze sul casco.
Pulire il casco con acqua e sapone neutro.
LIETUVIŠKAI - DĖMESIO
Šalmo komplekte yra naudojimo va-
dovas. Prieš naudodami ir valydami
šalmą perskaitykite jį visą. Užsidėtą
šalmą būtina sureguliuoti, kad jis gerai
priglustų prie galvos ir suteiktų maksima-
lią apsaugą. Smūgį patyrusį šalmą būtina
nedelsiant pakeisti. Neapdorokite šalmo
alyva, valymo skysčiais, dažais, nekli-
juokite spaudukų ar lipdukų ir pan. Šalmą
valykite neutraliu muilu ir vandeniu.
POLSKI - OSTRZEŻENIA
Należy zapoznać się z treścią podręczni-
ka użytkownika dołączonego do kasku
przed korzystaniem z niego i przystą-
pieniem do czyszczenia. Kask musi być
doskonale dopasowany do głowy, aby
zapewniał optymalną ochronę. Każdy
kask, który doznał uderzenia musi
zostać natychmiast zastąpiony innym.
Nie stosować węglowodorów, płynów
czyszczących, farb, kalkomanii ani in-
nych substancji na kasku. Czyścić kask
neutralnym mydłem oraz wodą.
ROMÂNĂ - AVERTIZARE
Citiți integral manualul furnizat îm-
preună cu casca înainte de utilizarea și
curățarea acesteia. Pentru asigurarea
unei protecții optime, casca trebuie să
fie ajustată perfect pe cap. Orice cască
supusă unui șoc se va înlocui imediat.
Nu se vor utiliza hidrocarburi, lichide de
curățare, vopsele, decalcomanii sau alte
substanțe pe cască. Curățați casca cu
săpun neutru și apă.
SLOVENSKÝ - UPOZORNENIE
Prv, než prilbu začnete používať alebo
čistiť, si prečítajte celý návod, ktorý
je súčasťou balenia. Táto prilba musí
na hlave bezchybne sedieť, len vtedy
bude zabezpečovať optimálnu ochranu.
Každá prilba, ktorá podstúpila náraz
musí byť okamžite vymenená. Na prilbe
nepoužívajte uhľovodíky, čistiace kva-
paliny, nátery, odstraňovače vodného
kameňa, alebo iné látky. Prilbu čistite
pomocou neutrálneho mydla a vody.
SLOVENŠČINA - OPOZORILO
Pred uporabo in čiščenjem čelade si pre-
berite celotno priloženo navodilo. Čela-
da se mora za optimalno zaščito povsem
prilegati glavi. Vsako poškodovano čela-
do je treba takoj nadomestiti. Na čeladi
ne uporabljajte ogljikovodikov, tekočih
čistil, barv, poslikav ali drugih snovi. Če-
lado čistite z nevtralnim milom in vodo.
ČESKY - UPOZORNĚNÍ
Před použitím a čištěním přilby si
důkladně přečtěte celý přiložený návod.
Aby přilba poskytovala optimální ochra-
nu, musí na hlavě dobře sedět. Pokud
přilba utrpí náraz, musí se okamžitě
vyměnit. Nepoužívejte na přilbu uhlo-
vodíky, čisticí tekutiny, barvy, obtisky
ani jiné látky. Čistěte přilbu neutrálním
mýdlem a vodou.
日本語 - 警告
使用・洗浄する前にヘルメットに添
付されたマニュアルを完全に読んで
ください。
完全かつ最適な保護のために、ヘル
メットのサイズを頭に合わせて調節
してください。
衝撃が与えられたすべてのヘルメッ
トは直ちに交換してください。
ヘルメット上で炭化水素、転写印刷
材、洗浄液、塗料、あるいはの他の
物質を使用しないこと。
ヘルメットの洗浄の際は中性石鹸と
水を使用すること。
中文 - 警告
在使用和清洁头盔之前,请先完整阅
读头盔附带的手册。
应调整头盔,使其完全契合头部,以
提供最佳保护。
必须立即更换任何受到冲击的头盔。
不 要 在 头 盔 上 使 用 油 、 清 洁 液 、 油
漆、贴花或其他物质。
用中性肥皂和水清洁头盔。
繁體 - 警告
使 用 和 清 潔 頭 盔 前 請 詳 閱 附 上 的 說
明書。
本頭盔必須依頭部進行完美的貼合調
整,以提供理想的保護。
所有經撞擊的頭盔都必須立即更換。
請勿在頭盔上使用碳氫化合物、清潔
液、顏料或其他物質。
請使用中性肥皂和清水清潔頭盔。
УКРАЇНСЬКА - ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Повністю прочитайте інструкцію, що
додається, перед тим як використовувати
або мити шолом. Шолом слід ретельно
відрегулювати на голові для забезпечення
оптимального захисту. Якщо шолом зазнав
удару, його необхідно негайно замінити.
Заборонено застосовувати нафтопродукти,
рідкі очищувачі, наклейки або інші
речовини на шоломі. Для миття шолома
використовуйте тільки чисту воду та мило.
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para MILLET SUMMIT

Este manual también es adecuado para:

Pro

Tabla de contenido