Pioneer SGY-PM910H2 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SGY-PM910H2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 162

Enlaces rápidos

Pedaling Monitor Sensor
SGY-PM910H2
SGY-PM910HL
SGY-PM910HR
Please read the "Important Information for the User" in the product box
for product warnings and other important safety information.
ペダリングモニターセンサーをご使用になる前に、 必ず本冊子をお読みください。
お読みになったあとは、 大切に保管してください。
ペダリングモニターセンサー
User's Manual
取扱説明書
EN
EN
DE
DE
FR
FR
NE
NL
IT
IT
ES
ES
JP
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer SGY-PM910H2

  • Página 162: Índice De Materias

    Índice de materias Introducción Características ............... 163 Compatibilidad ............... 166 Primeros pasos Configuración del producto ............ 167 Colocación y extracción de las baterías ......... 172 Cambiar al modo de supervisión de pedaleo ......175 Cambiar al modo de dos medidores de potencia ....179 Cambiar al modo de medidor de potencia única ....
  • Página 163: Descripción De Los Componentes

    Características Este producto es un sistema sensor que analiza el pedaleo de una bicicleta en tiempo real. Calcula la dirección e intensidad de la fuerza que actúa sobre los pedales y determina la eficiencia de pedaleo. Descripción de los componentes •...
  • Página 164: Cambio De Modo

    Cambio de modo • Cuando utilice su SGX-CA500, es necesario que la versión de firmware sea 20150501.02.43 o superior. • Modo monitor de pedaleo (Página 175) Se puede cambiar con SGX-CA500. No se puede cambiar con Cyclocomputers de otros fabricantes. Cuando el modo se cambia a pedaleo, los LED de los sensores se iluminan en verde durante 10 segundos.
  • Página 165 En este manual se explica cómo cambiar los modos del producto, cómo emparejar este con su Cyclocomputer y cómo calibrar los sensores. • Página de soporte (sitio WEB) http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ Explica en detalle los métodos de utilización. Cómo desacoplar el producto (para distribuidores) también se describe en las referencias.
  • Página 166: Compatibilidad

    • Cuando cambie el plato, tenga cuidado para no desconectar el cable de unión del sensor de supervisión de pedaleo derecho. Vea el vídeo sobre cómo quitar el plato primero en http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ para confirmar el procedimiento. Se necesitan habilidades y herramientas especiales para la instalación y calibración del producto.
  • Página 167: Configuración Del Producto

    Configuración del producto SGY-PM910H2 Este producto se compone de las piezas siguientes. Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) Parte del sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) ① Transmisor izquierdo ② Unidad medidora de esfuerzo ③ LED ④ Número de dispositivo...
  • Página 168 Configuración del producto Tapa de la unidad medidora de esfuerzo x 1 para cada tipo Adaptador del anillo Para FC-6800 Para FC-6800 de la cadena Base del adaptador Para FC-9000 Imán Tipo parche x 2 Tipo brazo (lado derecho) Tipo brazo (lado izquierdo) Otros •...
  • Página 169 Configuración del producto SGY-PM910HL Este producto se compone de las piezas siguientes. Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) Parte del sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) ① Transmisor izquierdo ② Unidad medidora de esfuerzo ③ LED ④ Número de dispositivo Imán Tipo parche Tipo brazo (lado izquierdo)
  • Página 170 Configuración del producto SGY-PM910HR Este producto se compone de las piezas siguientes. Sensor del monitor de pedaleo (lado derecho) Parte del sensor del monitor de pedaleo (lado derecho) ① Transmisor derecho ② Cable de conexión ③ Unidad medidora de esfuerzo ④...
  • Página 171 Configuración del producto Imán Tipo parche Tipo brazo (lado derecho) Otros • Manual del usuario (este documento) • Tarjeta de garantía • Baterías (CR2032) x 2 (preinstaladas en el sensor) • Tapa del transmisor derecho (gris metalizado) • Tornillos de cabeza hexagonal (M2,6 x 8 mm) x 3 (para el transmisor derecho x 3) •...
  • Página 172: Colocación Y Extracción De Las Baterías

    Colocación y extracción de las baterías Las baterías vienen preinstaladas en el producto. Si las pilas están casi agotadas (vea Página 188 para obtener información sobre cómo confirmarlo), sustitúyalas por otras nuevas llevando a cabo el siguiente procedimiento. • Sustituya las baterías de los sensores derecho e izquierdo al mismo tiempo. 1.
  • Página 173 Colocación y extracción de las baterías 2. Retire la batería vieja. • Transmisor izquierdo Una vez insertada la batería, • Transmisor derecho coloque la tapa con la flecha triangular apuntando hacia [OPEN] y gírela con una moneda hasta que apunte a [CLOSE]. •...
  • Página 174 Colocación y extracción de las baterías 4. Compruebe la pantalla de • Si los indicadores LED no se iluminan indicadores LED. durante más de 5 segundos tras instalar las baterías, extraiga las El transmisor se inicia cuando las baterías y vuelva a colocarlas al cabo pilas se instalan.
  • Página 175: Cambiar Al Modo De Supervisión De Pedaleo

    Consulte la guía del usuario (para WEB) de su SGX-CA500 para obtener información sobre cómo realizar la actualización o sobre cualquier otro método de funcionamiento. http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ 1. Presione el botón de menú Si el número de dispositivo es diferente...
  • Página 176 Cambiar al modo de supervisión de pedaleo 4. Escriba el número de 6. Pulse [Monitor de pedaleo]. dispositivo y pulse [ Comienza la búsqueda del sensor. Aparecerá un mensaje [Espere.]. Los números de dispositivo están impresos en la caja de conexiones de la derecha y en el lateral del sensor izquierdo.
  • Página 177 Cambiar al modo de supervisión de pedaleo Si no agrega el sensor a la lista de • [Éxito] sensores, su SGX-CA500 no se Modo cambiado. asociará con el sensor. • [Tiempo muerto] Puede agregar el sensor a la lista de Sensor no encontrado.
  • Página 178 Cambiar al modo de supervisión de pedaleo 3. Pulse [Pedaling Copiar] y Copiar pedal seleccione el método de La función Copiar pegar solamente se copia. habilita en el modo de supervisión de pedaleo. Si solamente funciona el sensor de un lado, puede copiar los datos en el otro lado también para mostrarlo en ambos lados en su Cyclocomputer y grabarlo en el registro.
  • Página 179: Cambiar Al Modo De Dos Medidores De Potencia

    • La versión de firmware de su SGX-CA500 tiene que ser 20150501.02.43 o superior. Si la versión es diferente, actualice el firmware. Consulte la guía del usuario (para WEB) de su SGX-CA500 para obtener información sobre cómo realizar la actualización. http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ El modo se puede cambiar de dos formas. [Método 1] Cambiar pulsando el 3.
  • Página 180 Cambiar al modo de dos medidores de potencia 4. Cambie de modo sensor. Pulsar durante más de 3 segundos Embalaje Los LED parpadean en verde impermeable Alejar Los LED parpadean en naranja rápidamente Indicador Conmutador Confirmar que los LED de pulsador los transmisores izquierdo y derecho parpadean...
  • Página 181 Cambiar al modo de dos medidores de potencia Si pulsa el conmutador pulsador del Si el emparejamiento con el transmisor transmisor derecho durante más de izquierdo no se realiza correctamente, 3 segundos, los indicadores LED del los LED del transmisor derecho transmisor derecho parpadearán en parpadean en rojo 5 veces.
  • Página 182 Cambiar al modo de dos medidores de potencia [Método 2] Cambiar el modo en su En este estado, la Cyclocomputer sigue sin estar emparejada con el sensor. SGX-CA500 Consulte la Página 184 para obtener Realice las operaciones 1 a 5 descritas información sobre cómo realizar el en la Página 175 y Página 176 y emparejamiento.
  • Página 183: Cambiar Al Modo De Medidor De Potencia Única

    Consulte la guía del usuario (para WEB) de su SGX-CA500 para obtener información sobre cómo realizar la actualización. http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ El modo se puede cambiar de dos formas. Realice la selección conforme al modo de sensor real.
  • Página 184: Emparejamiento Con El Cyclocomputer

    Emparejamiento con el Cyclocomputer En esta sección se describe cómo emparejar los sensores instalados del monitor de pedaleo de la bicicleta con el Cyclocomputer SGX-CA500. ● Si está utilizando este producto con una Cyclocomputer de otro fabricante, el método de emparejamiento es diferente. Consulte el Manual del usuario de la Cyclocomputer que esté...
  • Página 185 Emparejamiento con el Cyclocomputer 6. Pulse [Buscar]. • Los números de dispositivo están impresos en la caja de conexiones Comienza la búsqueda del sensor. de la derecha y en el lateral del Aparecerá un mensaje [Buscando. sensor izquierdo. Si los números que Espere.].
  • Página 186: Calibración De Los Sensores (Calibración Del Punto Cero)

    Calibración de los sensores (calibración del punto cero) En esta sección se describe cómo utilizar el Cyclocomputer para calibrar el punto cero del sensor del monitor de pedaleo instalado en la bicicleta. La calibración del punto cero es una función que guarda el punto cero (sin carga), cuando no actúa ninguna fuerza sobre la biela, en la memoria del sensor.
  • Página 187: Comprobación Del Punto Cero

    Calibración de los sensores (calibración del punto cero) 2. Pulse [Monitor de pedaleo • Este producto dispone de una función D] en la pantalla de lista de correctora de la fluctuación del punto sensores del SGX-CA500. cero provocada por la variación de temperaturas.
  • Página 188: Resolución De Problemas

    Cyclocomputer. Para obtener más información al respecto, consulte el Manual de instalación (para Web). http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ El transmisor no se inicia. Vuelva a instalar la pila del transmisor o gire el juego de bielas de la bicicleta más de tres giros para iniciar el transmisor.
  • Página 189 Resolución de problemas ■ No se puede cambiar al modo de supervisión de pedaleo. Causa Solución No está utilizando su No puede cambiar al modo de supervisión de pedaleo si Cyclocomputer SGX-CA500. está utilizando una Cyclocomputer de otro fabricante. Use su SGX-CA500.
  • Página 190 Resolución de problemas ■ La visualización del vector es extraña. Causa Solución El imán no está calibrado. Haga que le calibren el imán en la tienda donde adquirió el producto. Póngase en contacto con la tienda donde adquirió el producto. ■...
  • Página 191: Especificaciones

    Especificaciones Peso : SGY-PM910H2 lado derecho + lado izquierdo Aproximadamente 62 g : SGY-PM910HL lado izquierdo Aproximadamente 22 g : SGY-PM910HR lado derecho Aproximadamente 40 g Dimensiones : lado derecho • Transmisor derecho 58,3 mm(An) × 46,1 mm(Al) × 21,3 mm(Pr) •...
  • Página 192: Cuidados, Mantenimiento Y Almacenamiento

    Cuidados, mantenimiento y almacenamiento Cuidados, mantenimiento y almacenamiento • Utilice un paño suave o un paño humedecido y escurrido para limpiar la suciedad de los transmisores derecho e izquierdo, las tapas de la unidad medidora de esfuerzo, el imán y demás accesorios. •...
  • Página 234 Visit www.pioneer.eu to register your product. Visitez www.pioneer.eu pour enregistrer votre appareil. Si prega di visitare il sito www.pioneer.eu per registrate il prodotto. Visite www.pioneer.eu para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer.eu. Bezoek www.pioneer.eu om uw product te registreren.

Este manual también es adecuado para:

Sgy-pm910hlSgy-pm910hr

Tabla de contenido