Resumen de contenidos para HURAKAN HKN-GX650TN INOX
Página 1
REFRIGERATOR HURAKAN HKN-GX650TN INOX on wheels, HKN-GX1410TN INOX on wheels FREEZER HURAKAN HKN-GX650BT INOX on wheels, HKN-GX1410BT INOX on wheels DEUTSCH EESTI ENGLISH ESPANOL FRANÇAIS ITALIANO LATYSŠSKI LIETUVIŠKAS POLSKI РУССКИЙ...
Página 3
Sicherheitshinweise ⚫ Installieren Sie das Gerät auf einer flachen, festen Oberfläche. ⚫ Die Installation sowie ggf. Reparaturen sollten von einem Vertreter des Servicecenters / einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Bitte keine Komponenten oder Bedienflächen dieses Erzeugnisses demontieren. ⚫ Folgen Sie den nachstehenden lokalen und nationalen Normen: ·...
Página 4
Montage Bemerkungen: Wenn das Gerät nicht aufrecht stehend gelagert oder transportiert wurde, halten Sie das Gerät vor dem Betrieb etwa 12 Stunden aufrecht. Im Zweifelsfall lassen Sie das Gerät aufrecht stehen. 1. Das Gerät aus der Verpackung nehmen. Stellen Sie sicher, dass alle Kunststofffolien und Beschichtungen vollständig von allen Oberflächen entfernt sind.
Página 5
Betrieb Aufbewahrung der Lebensmittel Befolgen Sie diese Anweisungen, um mit dem Gerät optimale Ergebnisse zu erzielen: · Legen Sie Lebensmittel nur dann im Gerät erst auf, wenn es seine Betriebstemperatur erreicht hat. · Legen Sie keine heißen unbedeckten Speisen oder Flüssigkeiten in das Gerät. ·...
Página 6
Störung Mögliche Ursache Maßnahmen Der Block lässt sich nicht Prüfen Sie, Gerät richtig einschalten angeschlossen und eingeschaltet ist. Wenden sich Ihren Stecker und Kabel beschädigt Kundendienstmitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker. Gerät funktioniert Durchgebrannte Sicherung im nicht Ersetzen Sie die Sicherung. Stecker Stromversorgung Überprüfen Sie die Stromversorgung.
Página 8
Entsorgung Gemäß den EU-Vorschriften wird das Kältemittel durch spezialisiertes Unternehmen entsorgt, die alle Glas-, Metall- und Kunststoffkomponenten abnehmen oder recyceln. Wenden Sie sich bezüglich der Entsorgung Ihres Geräts an Ihre örtliche Müllsammelbehörde. Die Kommunen sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen, geben jedoch möglicherweise Hinweise zur Entsorgung der Geräte vor Ort.
Página 9
Ohutustehnika juhend ⚫ Paigaldage seade kõvale siledale tasapinnale. ⚫ Monteerimist ning mistahes vajalikku remonti peab teostama hoolduskeskuse esindaja / kvalifitseeritud tehnikaspetsialist. Antud toote detailide või tööpaneelide demonteerimine ei ole lubatud. ⚫ Tuleb juhinduda alltoodud kohalikest ja rahvuslikest standarditest: · Töö- ja tootmisohutuse seadus ·...
Página 10
1. Võtke seade pakendist välja. Veenduge, et kogu plastikkile ja -katted on hoolikalt kõikidelt pindadelt eemaldatud. 2. Seadme ja seinte või muude objektide vahele peab jääma 20 cm (7 tolli) vaba ruumi õhutamiseks. Juhul kui takistuseks on soojaallikas, jätke rohkem ruumi. Märkus: enne esimest seadme kasutamist puhastage riiulid ja sisepinnad seebiveega.
Página 11
2. Veenduge, et toitelüliti on asendis [O] ja lülitage seade vooluvõrku. 3. Lülitage toide sisse [l]. Ekraanile ilmub jooksev seadmesisene temperatuur. Käsitsi sulatamine Iga kuue tunni järel läbib seade automaatselt sulatustsükli. Märkus: Esimene tsükkel algab pärast seadme sisselülitamist. Seadme käsitsi sulatamiseks: 1.
Página 12
Tehnilised näitajad Võim- Temperatuuri Vool Maht Mõõdud Kaal Mudel Pinge vahemik (liitrit) KxLxS (mm) (kg) (℃) KÜLMIK HURAKAN 220~240 HKN-GX650TN -2~+8 2010x740x830 V/ 50 Hz INOX ratastel SÜGAVKÜLMIK HURAKAN HKN- 220~240 -18~-22 2010x740x830 GX650BT INOX V/ 50 Hz ratastel KÜLMIK HURAKAN...
Página 13
Elektrijuhtmete monteerimine Seadme standardsesse komplektsusesse kuulub kolmekontaktiline valatud pistik BS1363 ning 13-amprine kaitse. Pistik tuleb panna vastavasse elektrivõrgu pistikupessa. Seadme juhtmestik on teostatud järgmiselt: · Faasijuhe (pruun) klemmile L · Neutraaljuhe (sinine) klemmile N · Maandusjuhe (roheline / kollane) klemmile E Kõik seadmed peavad olema maandatud eraldi maandusahela abil.
Página 14
Safety Tips ⚫ Position on a flat, stable surface. ⚫ A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. ⚫ Consult Local and National Standards to comply with the following: ·...
Página 15
2. Maintain a distance of 20cm (7 inches) between the unit and walls or other objects for ventilation. Increase this distance if the obstacle is a heat source. Note: Before using the appliance for the first time, clean the shelves and interior with soapy water.
3. Switch on the power [l]. The current temperature within the appliance is displayed. Manual Defrost The appliance will automatically run a defrost cycle every six hours. Note: The cycle starts from the time the appliance is initially powered up. To manually defrost the appliance: 1.
Página 17
Technical Specifications Model Voltage Power Current Temperature Capacity Dimensions Weight Range(℃) (litres) HxWxD(mm) (kg) REFRIGERATOR 2010x740x830 121 220~ -2~+8 HURAKAN 240V/50Hz HKN-GX650TN INOX wheels FREEZER 2010x740x830 126 220~ -18~-22 HURAKAN 240V/50Hz HKN-GX650BT INOX wheels REFRIGERATOR 1300 2010x1480x830 188 220~...
Página 18
Electrical Wiring Appliances are supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket. Appliances are wired as follows: · Live wire (coloured brown) to terminal marked L ·...
Página 19
Procedimientos de seguridad ⚫ Instale el equipo en una superficie plana y sólida. ⚫ La instalación, así como, si es necesario, cualquier reparación debe ser realizada por un representante del centro de servicio / técnico calificado. No desmonte los componentes o los paneles de operación de este producto.
Página 20
Empacado Nota: Si el equipo no fue almacenado o transportado en posición vertical, mantenga el equipo en posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes de operar. En caso de duda, deje el equipo en posición vertical. 1. Retire el equipo del embalaje. Asegúrese de que toda la película de plástico y los recubrimientos se retiren completamente de todas las superficies.
Página 21
· No coloque alimentos o líquidos calientes sin una tapa dentro del equipo. · Si es posible, envuelva o cierre la comida. · No bloquee los ventiladores dentro del equipo. · Evite abrir puertas durante mucho tiempo. Encender 1. Cierre la (s) puerta (s) del equipo. 2.
Página 22
Fallo Causa probable Eventos Compruebe equipo está La unidad no se enciende correctamente conectado y encendido. Póngase en contacto con su representante Enchufe y cable dañados. de servicio o con un técnico calificado. El equipo no funciona Fusible fundido Reemplace el fusible. enchufe Fuente de alimentación Compruebe la fuente de alimentación.
Página 24
Reciclaje De acuerdo con las regulaciones de la UE, el reciclaje del refrigerante es realizado por empresas especializadas que exportan o reciclan todos los componentes de vidrio, metal y plástico. Para desechar su equipo, contacte a su autoridad local de recolección de residuos.
Página 25
Instructions de sécurité ⚫ Installez l'équipement sur une surface plane et dure. ⚫ L'installation et, le cas échéant, toute réparation ne doit être effectuée que par un agent du bureau-service / un technicien qualifié. Ne pas retirer les composants ou les panneaux de travail de ce produit.
Página 26
Installation Remarque: Si l'équipement n'a pas été entreposé ou transporté verticalement, il faut le garder debout pendant environ 12 heures avant de l'utiliser. En cas de doute, laisser l'équipement en position verticale. 1. Retirez l'équipement de son emballage. Assurez-vous que toutes les pellicules et tous les revêtements en plastique sont soigneusement enlevés de toutes les surfaces.
Página 27
· Si possible, enveloppez ou couvrez les aliments. · Ne bloquez pas les ventilateurs à l'intérieur de l'équipement. · Évitez de garder les portes ouvertes pendant une longue période. Mise en action 1. Fermez la porte ou les portes de l'équipement. 2.
Página 28
Panne Raison probable Mesures Le fusible de la fiche a Remplacez le fusible. sauté. Alimentation en puissance Vérifier l'alimentation en puissance. Contactez votre représentant de service Défaut du câblage interne client ou un technicien qualifié. Trop givre Décongelez l'équipement. l'évaporateur Le condenseur est bouché...
Página 29
Volume Dimensions Poids Modèle Voltage température (А) (litres) H х L х P (mm) (kg) (℃) RÉFRIGÉRATEUR HURAKAN HKN- 2010 x 740 x 220~240 -2~+8 GX650TN INOX à V/ 50 Hz roues RÉFRIGÉRATEUR HURAKAN HKN- 2010 x 740 x 220~240 -18~-22...
Página 30
Mise hors service Selon la réglementation européenne, la mise des réfrigérants hors service est effectuée par des entreprises spécialisées qui exportent ou recyclent tous les composants en verre, métal et plastique. Communiquez avec les autorités locales de collecte des déchets pour la mise de votre équipement hors service.
Página 31
Istruzioni di sicurezza ⚫ Installare l'apparecchio su una superficie piana e dura. ⚫ Il montaggio e, se necessario, le eventuali riparazioni devono essere eseguite da un rappresentante dell'assistenza / tecnico qualificato. Non rimuovere componenti o pannelli di lavoro da questo prodotto. ⚫...
Página 32
Montaggio Nota: Se l'apparecchio non è stato immagazzinato o trasportato verticalmente, mantenerlo in posizione verticale per circa 12 ore prima dell'uso. In caso di dubbi, lasciare l'apparecchio in posizione verticale. 1. Rimuovere l'apparecchio dall'imballaggio. Assicurarsi che tutte le pellicole e i rivestimenti siano accuratamente rimossi da tutte le superfici.
Página 33
· Se possibile, avvolgere o coprire gli alimenti. · Non bloccare le ventole all'interno dell'apparecchio. · Evitare di tenere gli sportelli aperti a lungo. Accensione 1. Chiudere lo sportello/gli sportelli dell'apparecchio. 2. Accertarsi che l'interruttore di alimentazione sia impostato su [O] e collegare l'apparecchio. 3.
Página 36
Contattare le autorità locali preposte alla raccolta dei rifiuti per lo smaltimento dell'apparecchio. Le autorità locali non sono tenute a smaltire le apparecchiature di refrigerazione commerciale, ma possono fornire consigli su come smaltirle localmente. Lo smaltimento del materiale di imballaggio va effettuato nel rispetto dell'ambiente. Il cartone può...
Página 37
Drošības tehnikas norādījumi ⚫ Uzstādiet aprīkojumu uz plakanas cietas virsmas. ⚫ Montāžu, kā arī, ja nepieciešams, jebkuru remontu jāveic apkalpojošā centra pārstāvim/kvalificētam tehniskajam speciālistam. Nedemontēt šī izstrādājuma komponentus vai darba paneļus. ⚫ Ievērot turpmāk norādītus vietējus un nacionālus standartus: · Darba aizsardzības un darba drošības likums ·...
Página 38
1. Izņemiet iekārtu no iesaiņojuma. Pārliecinieties, vai visa plastikāta plēve un segumi ir rūpīgi noņemti no visām virsmām. 2. Atstājiet 20 cm (7 collas) attālumu ventilācijai starp iekārtu un sienām vai citiem objektiem. Atstājiet lielāku attālumu gadījumā, ja šķērslis ir siltuma avots. Piezīme: pirms iekārtas pirmās lietošanas notīriet plauktus un iekšējo virsmu ar ziepju ūdeni.
Página 39
3. Ieslēdziet barošanu [l]. Displejā tiek parādīta pašreizējā temperatūra aprīkojuma iekšienē. Manuāla atsaldēšana Iekārta automātiski iziet atsaldēšanas ciklu ik pēc sešām stundām. Piezīme: Cikls sākas ar sākotnējo enerģijas padevi aprīkojumam. Manuālai iekārtas atsaldēšanai: 1. Nospiediet pogu ATSALDĒŠANA (DEFROST) un noturiet to 5 sekunžu laikā. 2.
Página 40
Temperatūras Jauda Strāva Apjoms Izmēri Svars Modelis Spriegums diapazons (litri) AxPxD (mm) (kg) (℃) SALDĒŠANAS SKAPIS HURAKAN HKN- 220~240 -2~+8 2010x740x830 121 GX650TN INOX uz V/ 50 Hz riteņiem SALDĒŠANAS SKAPIS HURAKAN HKN- 220~240 -18~-22 2010x740x830 126 GX650BT INOX uz V/ 50 Hz riteņiem...
Página 41
Elektrisko vadu montāža Iekārtas standarta komplektā ir lieta trīs kontaktu kontaktdakša BS1363 ar vadu, kā arī 13- ampēru drošinātājs. Kontaktdakša ir jāiesprauž attiecīgajā tikla kontaktligzdā. Iekārtas instalācija ir veikta šādi: · Strāvas vads (brūnā krāsā) pie spailes L · Neitrālais vads (zilā krāsā) pie spailes N ·...
Página 42
Saugos nurodymai ⚫ Statykite įrenginį ant lygaus, kieto paviršiaus. ⚫ Montavimą, taip pat, jei reikia, remontą turi atlikti techninės priežiūros centro atstovas/kvalifikuotas technikos specialistas. Neardykite šio gaminio komponentų arba darbinių panelių. ⚫ Vadovaukitės žemiau pateiktais vietiniais arba nacionaliniais standartais: · Teisės aktais, reglamentuojančiais darbų saugą ir saugą gamybos objektuose ·...
Página 43
1. Išimkite įrenginį iš pakuotės. Įsitikinkite, kad plastikinė plėvelė ir apsauginė danga kruopščiai pašalintos nuo visų paviršių. 2. Taip įrenginio ir sienų arba kitų objektų palikite 20 cm (7 colių) atstumą ventiliacijai. Palikite didesnį atstumą tarp įrenginio ir šilumos šaltinio. Pastaba: prieš...
Página 44
Įjungimas 1. Uždarykite prietaiso dureles. 2. Įsitikinkite, kad maitinimo jungiklis nustatytas į [O] ir įkiškite įrenginio laido kištuką į elektros tinklo lizdą. 3. Maitinimo įjungimas [l]. Ekrane bus rodoma dabartinė temperatūra įrenginio viduje. Rankinis atitirpinimas Įrenginys automatiškai atlieka atitirpinimo ciklą kas šešias valandas. Pastaba: Ciklas prasideda pirmą...
Página 45
Galia Srovė Talpa Matmenys Svoris Modelis Įtampa diapazonas (litrai) AxPxG (mm) (kg) (℃) ŠALDYMO SPINTA HURAKAN HKN- 220~240 -2~+8 2010x740x830 121 GX650TN INOX ant V/ 50 Hz ratukų ŠALDIKLIS – SPINTA HURAKAN HKN- 220~240 -18~-22 2010x740x830 126 GX650BT INOX ant V/ 50 Hz ratukų...
Página 46
Temperatūros Galia Srovė Talpa Matmenys Svoris Modelis Įtampa diapazonas (litrai) AxPxG (mm) (kg) (℃) ŠALDYMO SPINTA HURAKAN HKN- 220~240 -2~+8 1300 2010x1480x830 188 GX1410TN INOX ant V/ 50 Hz ratukų ŠALDIKLIS – SPINTA HURAKAN HKN- 220~240 -18~-22 1300 2010x1480x830 201...
Página 47
Aplinkos apsauga Elektros prietaisai yra perdirbami, jų šalinimas su buitinėmis atliekomis neleidžiamas! Prašome palaikyti mūsų pastangas išsaugoti išteklius ir apsaugoti aplinką ir priduoti šį įrenginį į atliekų tvarkymo įmonę (jei tokia yra). Atitikimas normatyvams Buvo atlikti bandymai, ar detalės atitinka griežtus normatyvų ir standartų reikalavimus, nustatytus tarptautinių, nepriklausomų...
Página 48
Zasady bezpieczeństwa użytkowania ⚫ Zainstaluj urządzenie na płaskiej, twardej powierzchni. ⚫ Instalacja, a także, w razie potrzeby, wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez przedstawiciela centrum serwisowego / technika wykwalifikowanego. Zabrania się demontażu komponentów ani paneli operacyjnych tego produktu. ⚫ Należy przestrzegać lokalnych i krajowych standardów, które są podane niżej: ·...
Página 49
Montaż Uwaga: W przypadku, gdy urządzenie nie było przechowywane lub przewożone w pozycji pionowej, przed uruchomieniem urządzenia przytrzymaj jego w pozycji pionowej przez około 12 godzin. W razie wątpliwości, pozostaw urządzenie w pozycji pionowej. 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. Upewnij się, że cała folia i powłoki z tworzywa sztucznego zostali dokładnie usunięte ze wszystkich powierzchni.
Página 50
Aby uzyskać optymalne wyniki użytkowania urządzenia należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: · Przechowuj żywność wewnątrz urządzenia dopiero po osiągnięciu przez niego temperatury roboczej. · Nie wkładaj gorącego jedzenia ani płynu bez pokrywy wewnątrz urządzenia. · Jeśli to możliwe, zawijaj lub zamykaj żywność. ·...
Página 51
Prawdopodobna Usterka Czynności przyczyna Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo Blok nie włącza się podłączone i czy włączone. Skontaktuj się z przedstawicielem serwisu Uszkodzenie wtyczki wykwalifikowanym fachowym przewodu technikiem. Sprzęt nie działa Przepalił się bezpiecznik we Wymień bezpiecznik. wtyczce Zasilanie Sprawdź zasilanie. Skontaktuj się...
Página 52
Prąd Pojemność Wymiary Masa Model Napięcie temperatury (litry) W x S x G (mm) (kg) (℃) SZAFA CHŁODNICZA HURAKAN HKN- 220~240 1,4 -2~+8 2010x740x830 121 GX650TN INOX na V / 50 Hz kółkach SZAFA MROŹNICZA HURAKAN HKN- 220~240 3,2 -18~-22...
Página 53
przypadku przekłucia rurek z czynnikiem chłodniczym. Postępuj ściśle według instrukcji w czasie załadunku i rozładunku sprzętu. Niebezpieczeństwo! Ryzyko pożaru lub wybuchu. Stosowany jest łatwopalny czynnik chłodniczy. Prace naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel serwisowy. Nie używaj urządzeń mechanicznych do rozmrażania lodówki. Nie przekłuwaj przewodów czynnika chłodniczego.
Página 54
Указания по технике безопасности ⚫ Устанавливайте оборудование на плоской твердой поверхности. ⚫ Монтаж, а также при необходимости любой ремонт должен выполнять представитель сервисного центра / квалифицированный технический специалист. Не демонтировать компоненты или рабочие панели данного изделия. ⚫ Руководствоваться местными и национальными стандартами, указанными ниже: ·...
Página 55
работоспособном и неповрежденном состоянии. Если вы выявили какое-либо повреждение в результате транспортировки, пожалуйста, незамедлительно свяжитесь со своим дилером. Монтаж Примечание: В случае если оборудование хранилось или транспортировалось не в вертикальном положении, перед началом эксплуатации продержите оборудование в вертикальном положении примерно 12 часов. При наличии сомнений оставьте оборудование...
Página 56
Примечание: Это крайне важно для обеспечения надлежащего отвода конденсата. Эксплуатация Хранение продуктов питания Для оптимального результата использования оборудования следуйте данным инструкциям: · Храните продукты питания внутри оборудования только после достижения им рабочей температуры. · Не помещайте внутрь оборудования горячую пищу или жидкости без крышки. ·...
Página 57
Рекомендуем проводить очистку конденсатора силами представителя нашей сервисной службы или квалифицированного технического специалиста. Устранение неисправностей Если ваше оборудование неисправно, то, прежде чем звонить своему дилеру, пожалуйста, обратитесь к следующей таблице. Неисправность Вероятная причина Мероприятия Проверьте, корректно ли подключено Блок не включается оборудование...
Página 59
Осторожно! Изучите инструкцию, прежде чем приступать к установке или ремонту оборудования. Необходимо соблюдать все меры предосторожности. Осуществляйте утилизацию в соответствии с федеральным или местным законодательством. Существует риск пожара или взрыва при проколе трубок с хладагентом. Тщательно следуйте инструкции по погрузке и разгрузке оборудования. Опасность! Риск...