Jamara Ranger Instrucciones De Montaje página 21

Ocultar thumbs Ver también para Ranger:
Tabla de contenido
De - Steuerung des Helis
1. Mit dem linken Hebel an der
Fernbedienung, dem Gashebel
kontrollieren Sie die Flughöhe.
Drücken Sie den linken Gas-
knüppel nach vorn, die Drehzahl
der Rotoren nimmt zu und der
Heli gewinnt an Höhe.
Ziehen Sie den Gasknüppel
zurück, die Drehzahl der Rotoren
nimmt ab und der Heli sinkt
2. Der rechte Steuerhebel kont-
rolliert die Flugrichtung.
Schieben Sie den rechten Steu-
erhebel nach links, dreht sich der
Heli nach links gegen den Uhr-
zeigersinn. Schieben Sie den
rechten Steuerknüppel nach
rechts, dreht sich der Heli
nach rechts im Uhrzeigersinn
3. Drücken Sie den rechten Steu-
erhebel nach vorn, senkt sich die
Nase des Helis und er fliegt
vorwärts.
Ziehen Sie den rechten Steuerhebel zurück, senkt sich das
Heck und der Helikopter fliegt rückwärts
GB - Flying your helicopter
1. The left (throttle) stick controls
Pull the throttle stick back and the model will sink down and
land. Avoid pulling the throttle stick back too quickly as this
may cause the model to crash. If the model is threatening to
crash, release the throttle stick and
immediately and prevent damage.
2. The right (control) stick is for steering the model. Move it to
the left, and the model will slowly fly forwards and around to
the left. Move it to the right and the model will slowly fly forwards and
around to the right. To stop the models forward motion, give
a short control input in the opposite direction.
3. Moving the right stick forwards will make the tail rise and the
model will fly forwards. You can of course combine commands
to for example fly forwards in a curve.
Pull the right stick back and the tail will sink making the model
fly backwards.
FR - Pilotage de votre hélicoptère
1. Avec le manche gauche de votre radiocommande vous
contrôlez les gaz et donc l'altitude de vol
Tirez le manche gauche complètement vers vous et l'hélicoptère
va perdre de l'altitude et atterrir.
2. Si vous le placez à gauche, votre hélicoptère va se pencher en
avant et effectuer un virage à gauche! Pour freinez votre
hélicoptère dans son évolution, placez pour un court instant le
manche dans la direction opposée !
Le manche droit contrôle la direction de vol. Si vous le placez
à droite, votre hélicoptère va se pencher en avant et effectuer
un virage à droite !
3. Poussez le manche droit en avant, la queue de votre
hélicoptère va se lever et celui-ci va aller en avant.
Narurellement,
vous
pouvez
commandes. De ce fait, vous pouvez par exemple effectuer un
virage à gauche.
Bougez le manche droit vers vous, cela fera s'abaisser la queue
de votre hélicoptère et celui-ci va donc reculer.
1
2
3
the height of the model
the
engine
will
cut
également
cambier
les
jo para aterrizar el helicóptero. Intente no ser brusco con la pa-
lanca del gas, ya que si lo hace el helicóptero podría estrellarse.
Si el helicóptero se dirige a cualquier obstáculo, suelte el
mando del gas. El sistema de desconexión automática integra-
do apagará los motores y los protegerá de cualquier daño.
2. Al moverla a la izquierda, el helicóptero irá a la izquierda.
La palanca derecha controla la dirécción del vuelo, al moverla a
la derecha, el helicóptero se mueve a la derecha.
3. Al empujar hacia adelante la palanca derecha, la cola del he-
licóptero subirá y éste se desplazará hacia adelante. Ni que
decir tiene que puede utilizar varias ordenes a la vez. De esta
manera, por ejemplo, podría hacer que el helicóptero gire y
avance al mismo tiempo.
Al empujar hacia abajo la palanca derecha, la cola del helicóp-
tero descenderá y éste se desplazará hacia atrás.
IT - Controllo dell' elicottero
1. Spingendo lo stick di sinistra il
rotore Aumentera di giri e l'
elicottero salira.
Tirando dolcemente lo stick di
sinistra L' elicottero diminuira
la velocita e scendera.
2. Spingendo a sinistra lo stick di
destra L' elicottero avanzera
girando verso sinistra.
Spingendo a destyra lo stick di
destra L' elicottero avanzera
virando a destra.
3. Spingere lo stick destra in
avanti, l'elicottero vola in
avanti. Spingere lo stick destra
in dietro, l'elicottero vola in
dietro.
ES - Control del helicóptero
1. Con la palanca izquierda de la
emisora, mando del gas, se
controla la altura de vuelo Em-
puje la palanca del gas hacia aba-
21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

03 1420

Tabla de contenido