Grundig CG 5040 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CG 5040:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

CONTACT GRILL
CG 5040
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig CG 5040

  • Página 1 CONTACT GRILL CG 5040...
  • Página 2 ________________________________________________________...
  • Página 3 ________________________________________________________...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ________________________________________________________ SVENSKA 48 - 54 DEUTSCH 05 - 12 55 - 61 ENGLISH 13 - 19 FRANÇAIS 20- 26 NEDERLANDS 62 - 68 ESPAÑOL 27- 33 ITALIANO 69 - 75 PORTUGUÊS 76 - 82 TÜRKÇE 34- 40 NORSK 41 - 47 POLSKI 83 - 89...
  • Página 5: Deutsch

    Benutzen Sie das Gerät , wenn das werden. Netz- kabel oder das Gerät beschädigt ist. Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch entsprechen den geltenden Sicherheitsnor- bestimmt. men. Wenn das Gerät oder das Netzkabel Das Gerät ist nur zur Nahrungsmittelzuberei- beschädigt ist, muss es vom Händler, einem...
  • Página 6 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________ Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät vor Um eine Feuergefahr zu vermeiden, reinigen der Reinigung vollständig abgekühlt ist. Sie die Grillplatte regelmäßig. Achten Sie während der Benutzung immer auf ausrei- Trocknen Sie das Gerät und alle Zubehörtei- chende Belüftung.
  • Página 7: Bedienelemente Und Teile

    GRUNDIG Kontaktgrills CG 5040. Bedienelemente und Teile Bitte lesen Sie sorgfältig die folgenden Hinweise, Siehe Abbildung auf Seite 3. um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG noch viele Jahre lang benutzen Entriegelung für die „Tischgrill-Postion“ können. Netzkabel Temperatur-Kontrollanzeige Temperaturregler Besondere Ausstattung Ein-/Ausschalter (I/O), leuchtet während des...
  • Página 8: Vor Der Ersten Benutzung

    BEDIENEN ________________________________ Schieben Sie den Hebel der Höhenverstellung Vor der ersten Benutzung nach hinten oder vorne, um den Abstand Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmate- der oberen Grillplatte einzustellen. rial und entsorgen Sie es entsprechend den 0 bedeutet die niedrigste geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Position.
  • Página 9 BEDIENEN ________________________________ Drehen Sie den schwenkbaren Gerätefuß Hinweise in die Tischgrill- Position, um das Ablaufen von Wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung ■ Flüssigkeiten Fett und zu vereinfachen. Wenn Sie anschließen, muss sich der Ein-/Ausschalter den Kontaktgrill in der „geschlossenen Funktion“ in der Position 0 befinden.
  • Página 10: Tipps Und Tricks

    BEDIENEN _________________________________ Hinweise Grillen Drehen Sie den Temperaturregler ganz ■ Hinweise nach links für die niedrigste Temperatur, ganz Bevor Sie Nahrungsmittel auf den Grill legen, ■ nach rechts für die höchste Temperatur. lassen Sie den Grill einige Minuten vorheizen. Die Temperatur- Kontrollanzeige leuchtet, ■...
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN __________________________ Hinweise Grillplatten abnehmen und Benutzen Sie nur einen Schwamm oder ■ einsetzen ein weiches Tuch, um die Grillplatten zu reinigen, damit die Antihaftbeschichtung nicht Achtung beschädigt wird. Bevor Sie die Grillplatten handhaben, ■ Um am Grill haftende Speisen zu entfernen, ■...
  • Página 12: Technische Daten

    Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in am Ende seiner Lebensdauer Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich deshalb nicht mit dem normalen sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG- Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
  • Página 13: English

    Never use the appliance if the power cord or prior to using this appliance! Follow all safety the appliance is damaged. instructions in order to avoid damages due to Our GRUNDIG Household Appliances improper use! meet applicable safety standards, thus if Keep the instruction manual for future reference.
  • Página 14 SAFETY AND SET-UP ________________________ Never use the appliance in or near to If the appliance begins to emit smoke during combustible, inflammable places, materials operation, immediately stop the process and unplug the appliance before you pull out the and furniture. Do not let the appliance come into contact with or become covered food.
  • Página 15: Special Features

    Temperature control indicator Temperature control On/Off switch (I/O) (illuminated in On mode) Upper/lower switch for grill plate (● ●●) Special features Plate release The GRUNDIG Contact Grill is equipped with: Cord winding device Grease drainage opening 1680–2000 W power. Upper/lower grill plates Separately heated Double grill areas.
  • Página 16 OPERATION _______________________________ The height of the upper grill plate can be Turn the adjustable stand to the table adjusted as follows: grill position in order to simplify drainage of grease and juice. For the closed position, Release the transport lock on both sides turn the adjustable stand back in the initial and open the grill halfway.
  • Página 17: Hints And Tips

    OPERATION _______________________________ Switch the On/Off switch I/0 to the 0 Grilling position when you want to stop the process Notes and disconnect the power plug out of wall Before you place food on the grill, let the grill ■ socket. preheat for a few minutes.
  • Página 18: Cleaning And Care

    INFORMATION ____________________________ Notes Taking off and putting on the grill Only use a sponge or a soft cloth to clean the ■ plates grill plates so the non-stick coating does not Caution get damaged. Prior to handling the grill plates , make sure ■...
  • Página 19: Environmental Note

    INFORMATION ____________________________ Environmental note This product has been made from high-quality parts and materials which can be re-used and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal household waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 20 N’utilisez jamais l’appareil si le cordon devez également lui remettre le présent manuel d’alimentation ou l’appareil présente tout d’instructions. signe d’endommagement. Nos Appareils Ménagers GRUNDIG L’appareil est uniquement destiné à une répondent aux normes de sécurité utilisation domestique. en vigueur. Par conséquent, en cas L’appareil est conçu pour préparer de la...
  • Página 21: Français

    SECURITE ET INSTALLATION ________________ Ne laissez pas l’appareil sans surveillance Positionnez l’appareil de sorte que la fiche lorsqu’il est en cours de fonctionnement. La d’alimentation soit toujours accessible. plus grande prudence est de mise lorsque En cours de fonctionnement, des pièces l’appareil est utilisé...
  • Página 22: Caractéristiques Particulières

    Interrupteur On/Off (I/0) (allumé en mode On) Interrupteur supérieur/inférieur) de la plaque Caractéristiques particulières de grillage (● ●●) Le gril de contact GRUNDIG est équipé de : Dispositif de dégagement de la plaque Dispositif d’enroulement du cordon une puissance jusqu’à...
  • Página 23: Position Gril De Table

    FONCTIONNEMENT _______________________ Poussez la charnière de déverrouillage La hauteur de la plaque de grillage supérieure dans le sens de la flèche et dirigez la moitié peut être réglée comme suit : supérieure du gril vers le bas. Ouvrez les fixations sur les deux côtés et Tournez le mécanisme de réglage de ouvrez le gril à...
  • Página 24 FONCTIONNEMENT _______________________ Appuyez sur l’interrupteur supérieur/ inférieur de la plaque de grillage L’interrupteur peut être réglé comme suit : plaques chauffent. inférieure chauffe. Appuyez sur l’interrupteur On/Off (I/0) Branchez la fiche d’alimentation dans la pour le positionner sur I. prise murale. ‒...
  • Página 25: Conseils Et Astuces

    FONCTIONNEMENT _______________________ La viande fraîche produit de meilleurs Afin de prévenir toute prolifération ■ résultats que la viande congelée ou bactérienne et de maintenir le gril en bon décongelée. état, nettoyez-le après chaque utilisation (Voir Il est important que la viande à griller ne soit la section «...
  • Página 26: Données Techniques

    INFORMATIONS __________________________ Rangement Remarque relative à l’environnement Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période, veuillez le ranger Ce produit est fabriqué avec des pièces et soigneusement. matériaux de qualité supérieure qui sont Assurez-vous que l’appareil est débranché et réutilisables et recyclables.
  • Página 27: Español

    No use nunca el aparato si el cable eléctrico detenidamente antes de usar este aparato! o el aparato están dañados. ¡Siga todas las instrucciones de seguridad para Nuestros electrodomésticos GRUNDIG evitar daños causados por uso indebido! cumplen con los estándares de seguridad Guarde este manual de instrucciones para aplicables, por lo que si el aparato o el referencia futura.
  • Página 28 SEGURIDAD Y AJUSTES INICIALES __________ Seque el aparato y todos sus accesorios Al usar el aparato por primera vez, puede antes de conectarlo a una toma de corriente que se forme humo debido a algunos y antes de montar sus partes. residuos de producción.
  • Página 29: Características Especiales

    Controles, partes y accesorios Felicidades por la compra de su nueva parrilla Partes y controles de contacto GRUNDIG CG 5040. Vea la figura en la página 3. Por favor, lea las siguientes instrucciones de usuario detenidamente para poder disfrutar de...
  • Página 30: Posición De Plancha De Mesa

    FUNCIONAMIENTO _______________________ La altura de la placa de cocción superior puede cerrada, vuelva a poner el mecanismo de ajustarse como se indica a continuación: ajuste de inclinación en su posición inicial. Libere los seguros en ambos lados y abra la parrilla hasta la mitad. Presione el asa del mecanismo de ajuste de altura hacia la izquierda o derecha para...
  • Página 31: Sugerencias Y Consejos

    FUNCIONAMIENTO _______________________ Ponga el interruptor On/Off I/0 Cocer a la parrilla posición 0 cuando quiera detener el proceso, Notas luego desconecte el enchufe de la toma Antes de colocar alimentos sobre la parrilla, ■ de corriente. precaliéntela durante unos minutos. Retire los alimentos de la parrilla.
  • Página 32: Extraer E Instalar Las Placas De Cocción

    INFORMACIÓN ___________________________ Extraer e instalar las placas de Notas Use solo una esponja o un trapo suave para ■ cocción limpiar las placas de la parrilla, así evitará Precaución dañar el revestimiento anti-adherente. Para eliminar los alimentos adheridos a la Antes de manipular las placas de cocción ■...
  • Página 33: Datos Técnicos

    INFORMACIÓN ___________________________ Nota medioambiental Este producto está compuesto de partes de alta calidad y materiales reusables y reciclables. Por lo tanto, no deseche el producto con la basura doméstica normal cuando éste llegue al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recolección para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 34 GÜVENLİK VE KURULUM __________________ Lütfen bu cihazı kullanmadan önce kullanım GRUNDING Household Appliances kılavuzunu baştan sona okuyun! Yanlış kullanım uygulanabilir güvenlik standartlarına önlemek nedeniyle oluşacak hasarların uymaktadır, bu nedenle cihaz veya elektrik için tüm güvenlik talimatlarına uyun! kablosu hasar görürse herhangi bir tehlikeye Kullanım kılavuzunu gelecekte başvuru amacıyla meydan vermemek için bayi, servis merkezi muhafaza edin.
  • Página 35: Türkçe

    GÜVENLİK VE KURULUM __________________ Cihazı asla kolay tutuşan, yanıcı mekanlarda Yangın riskinden kaçınmak için ızgara ve bu tür malzemelerin ve mobilyaların levhasını sık sık temizleyin. Kullanım sırasında yakınında kullanmayın. Cihazın perde, daima yeterli havalandırma olduğundan dokuma kumaş, duvar vb. kolay tutuşur emin olun.
  • Página 36: İlk Kullanımdan Önce

    BİR BAKIŞTA ______________________________ Değerli Müşterimiz, Denetimler, parçalar ve Yeni GRUNDIG Izgara ve Tost Makinesi CG 5040 aksesuarlar satın aldığınız için tebrikler. Denetimler ve parçalar Lütfen GRUNDIG kalitesi ile sunulan bu ürünü Sayfa 3'deki şekle bakınız. yıllarca keyifle kullanmak için aşağıdaki kullanıcı...
  • Página 37 ÇALIŞTIRMA ______________________________ Üst ızgara levhasının yüksekliği aşağıdaki gibi Eğim ayarlama mekanizmasını masa ızgarası konumuna çevirerek yağ ve su ayarlanabilir: tahliyesini basitleştirin. Kapalı konum için, Her iki taraftaki bağlayıcıları serbest eğim ayarlama mekanizmasını tekrar ilk bırakın ve ızgarayı yarıya kadar açın. konumuna çevirin.
  • Página 38 ÇALIŞTIRMA ______________________________ Izgara İşlemi durdurmak istediğinizde açma / kapama düğmesini I/0 0 konumuna getirin Notlar ve fişi duvar prizinden çıkarın. Yiyeceği ızgaraya koymadan önce ızgaranın ■ birkaç dakika ısınmasına izin verin. Yiyeceği ızgaradan çıkartın. En iyi ızgara sonuçları için yiyeceği ızgara ■...
  • Página 39: Temizlik Ve Bakım

    BİLGİ _____________________________________ Izgara levhalarının çıkarılması Notlar Izgara levhalarını temizlemek için yalnızca bir ■ ve takılması sünger veya yumuşak bez kullanın, böylelikle Dikkat yapışmayan kaplama hasar görmez. Izgaraya yapışan yiyeceği çıkarmak için Izgara levhalarıyla ilgili bir işlem ■ ■ ızgara levhalarının yaklaşık 5 dakika boyunca yapmadan önce ızgaranın tamamen soğumuş...
  • Página 40: Teknik Veriler

    BİLGİ _____________________________________ Çevre ile ilgili not Bu ürün, yeniden kullanılabilir ve geri dönüşüm için uygun olan yüksek kaliteli parça ve malzemelerden yapılmıştır. Bu nedenle, ürünün kullanım ömrü sonunda normal ev atıkları ile birlikte bertaraf edilmemesi gerekir. Ürünü, elektrik-elektronik cihazların geri dönüşümü ile ilgili bir toplama noktasına götürün.
  • Página 41: Norsk

    Ikke rull kabelen rundt apparatet. kontakt med vann grundig. Les mer i avsnittet om "Rengjøring og vedlikehold". Du kan hindre at strømkabelen blir skadet ved å ikke klemme den, bøye den eller Pass alltid på...
  • Página 42 SIKKERHET OG OPPSETT ___________________ Ikke bruk apparatet på eller nær brennbare, Dersom det kommer røyk fra apparatet må lettantennelige steder eller materialer og du bryte av prosessen umiddelbart og ta ut møbler. Ikke la apparatet komme i kontakt støpselet før du tar ut maten. Vær forsiktig, med eller bli dekket av lettantennelige maten kan være veldig varm.
  • Página 43: Før Første Gangs Bruk

    KORT OVERSIKT __________________________ Kjære kunde, Funksjoner, deler og tilbehør Gratulerer med kjøpet av din nye Grundig Funksjoner og deler Contact Grill CG 5040. Se figuren på side 3. Vennligst les disse punktene om bruk for å sikre Opplåsingshengsle at du kan nyte ditt kvalitetsprodukt fra Strømkabel...
  • Página 44 BRUK ____________________________________ Du kan justere høyden på den øvre grillplaten på følgende måte: Løsen låsene på begge sider og åpne grillen halvveis. Trykk håndtaket for høydejusteringen venstre eller høyre for å bestemme høyden. 0 indikerer laveste posisjon. Platene vil berøre Forberedelse hverandre.
  • Página 45 BRUK ____________________________________ Slå På-/Av-bryteren I/0 til stilling 0 når du Grilling ønsker å stoppe prosessen og ta støpselet Notater ut av stikkontakten. La grillen varme seg noen minutter før du ■ Ta maten ut av grillen. legger mat på den. For å...
  • Página 46: Rengjøring Og Vedlikehold

    Ta først bort fett, olje og avrenning med et Før du tar apparatet i bruk etter lagring eller ■ tørkepapir. rengjøring, må du tørke alle deler grundig Trykk hendelen for å løse ut platene med et mykt håndkle. og hold platen oppe. Følg de samme trinnene for både de øvre og nedre platene.
  • Página 47: Tekniske Data

    INFORMASJON ___________________________ Miljø Dette produktet er laget av deler av høy kvalitet og materialer som kan brukes på nytt og er egnet for gjenvinning. Derfor skal ikke produktet kastes sammen med vanlig husholdningsavfall når det ikke lenger kan brukes. Lever det til en miljøstasjon for gjenvinning av elektrisk materiell.
  • Página 48 SÄKERHET OCH INSTALATION _______________ Snälla läs denna instruktionsmanual noggrant På GRUNDIG Hushållsapparater innan använda denna apparat. Följ alla överensstämmer med säkerhetsstandard, säkerhets instruktioner för att undvika skador alltså om apparaten eller strömkabeln är genom felaktig användning! skadad, den måste laggas eller ersättas Behåll instruktionsmanual för framtida referenser.
  • Página 49: Svenska

    SÄKERHET OCH INSTALATION _______________ Använd aldrig apparaten i eller i närheten av Om apparaten börjar utstötta rök under brännbart, antändliga platser, material och användning, stoppa omgående processen möbler. Låt inte apparaten komma i kontakt och koppla ur apparaten innan ni dra ut med eller täckas av lättantändligt material maten.
  • Página 50: Före Första Användning

    VID EN GLANS _____________________________ Kära Kund, Kontroll, delar och tillbehör Gratulerar till köpet av er nya GRUNDIG Kontroll och delar Kontaktgrill CG 5040. Se illustration på sida 3. Snälla läs följande användare noteringar försiktigt för att försäkra så ni kan njuta av er Koppla ifrån hänge...
  • Página 51 ANVÄNDNING ____________________________ Höjden på övre grillplattan kan justeras som Vrid lutningsjusterings mekanismen till följande: bordsgrills läge för att förenkla dränering av fett och juice. För stängt läge, vrid Lösgör hake på båda sidorna och öppna lutningsjusterings mekanism tillbaka till grillen halvväggs. inledande position.
  • Página 52 ANVÄNDNING ____________________________ Tryck På/Av knappen I/0 till 0 läget Grillning när du vill stoppa processen och koppla ur Notering strömkontakten ut ur från vägguttaget. Innan placera mat på grillen, låt grillen ■ Ta ur maten från grillen. förvärma i några minuter. För optimal grillnings resultat, placera maten i ■...
  • Página 53 INFORMATION ____________________________ Notering Ta av och sätta på grillplattorna Använd bara en svamp eller en mjuk trasa ■ Försiktigt för att rengöra grillplattorna så den icke Innan hantera grillplattorna , försäkra ■ fästningsbelag kommer till skada. att grillen har totalt kylts ner. Rör aldrig För att ta bort mat som fastnat på...
  • Página 54: Teknisk Data

    INFORMATION ____________________________ Miljö noteringar Denna produkt är gjord av hög kvalitets material och delar, vilket kan återanvändas och passande för återvindning. Därför, släng inte produkten med vanliga hushållsavfallet vi slutet av dess serviceliv. Ta den till återvinningspunkt för återvinning av elektriska och elektroniska produkter.
  • Página 55 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ _____________ Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο Αποφύγετε ζημιά στο καλώδιο ρεύματος λειτουργίας προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε προσέχοντας να μην το συμπιέσετε, την συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες στραβώσετε, τρίψετε σε αιχμηρές γωνίες. ασφαλείας ώστε να αποφευχθούν ζημιές λόγο Κρατήστε...
  • Página 56 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ _____________ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή για πρώτη Μην κολλάτε ξένα αντικείμενα πάνω στην φορά, καθαρίστε όλα τα τμήματα τα οποία συσκευή. έρχονται σε επαφή με το νερό. Παρακαλούμε Η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί με δείτε λεπτομέρειες στο κεφάλαιο “Καθαρισμός εξωτερικό...
  • Página 57: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    Αγαπητέ Πελάτη, Λειτουργίες, μέρη και αξεσουάρ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέους σας Λειτουργίες και μέρη γκριλ GRUNDIG Contact Grill CG 5040. Δείτε εικόνα στην σελίδα 3. Παρακαλούμε να διαβάσετε τις παρακάτω Μάνδαλο απασφάλισης σημειώσεις χρήση για να είναι σίγουρο ότι θα...
  • Página 58 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ______________________________ Πιέστε το μάνδαλο απασφάλισης προς την κατεύθυνση τους βέλους και κατευθύνετε το Το ύψος της πάνω πλάκας γκριλ μπορεί να πάνω μισό του γκριλ προς τα κάτω. ρυθμιστεί όπως περιγράφεται παρακάτω: Γυρίστε τον μηχανισμό ρύθμισης κλίσης Απασφαλίστε τα μάνταλα και...
  • Página 59 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ______________________________ Πιέστε τον διακόπτη πάνω/κάτω για την πλάκα γκριλ ρυθμιστεί όπως παρακάτω: δύο πλάκες ζεσταίνονται. ζεσταίνεται. Πιέστε τον διακόπτη ενεργοποίησης/ Συνδέστε την πρίζα στην παροχή ρεύματος απενεργοποίησης (On/Off) (I/O) στην στον τοίχο. θέση I. ‒ Το κουμπί ενεργοποίησης/ Σημειώσεις απενεργοποίησης...
  • Página 60: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ______________________________ Για τον λόγο αυτό κεντήστε τα λουκάνικα ή Αφήστε το γκριλ να κρυώσει τελείως. κόψτε τα λίγο πριν τα τοποθετήσετε στο γκριλ. Καθαρίστε το γκριλ μετά από κάθε χρήση για να Το φρέσκο κρέας δημιουργεί αποφέρει ■ αποφύγετε την ανάπτυξη βακτηριδίων και για να καλύτερα...
  • Página 61: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ___________________________ Αποθήκευση Σημείωση για το περιβάλλον Το προϊόν έχει κατασκευαστεί από υλικά Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε την συσκευή υψηλής ποιότητας τα οποία μπορούν να για μακρά περίοδο, αποθηκεύστε την προσεκτικά. επαναχρησιμοποιηθούν και είναι κατάλληλα για Σιγουρευτείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεμένη ανακύκλωση.
  • Página 62 Gebruik het apparaat nooit als het snoer of door voordat u dit apparaat gebruikt! Volg alle apparaat beschadigd is. veiligheidsinstructies op om schade veroorzaakt Onze GRUNDIG Huishoudapparaten door verkeerd gebruik te vermijden! voldoen aan alle toepasselijke Bewaar deze gebruikershandleiding voor veiligheidsnormen.
  • Página 63: Nederlands

    VEILIGHEID EN INSTELLING ________________ Gebruik of plaats geen enkel onderdeel In geval van brand, haal eerst de stekker van dit apparaat op of in de buurt van uit het stopcontact voordat u passende hete oppervlakken zoals een elektrisch of brandbestrijdingsmaatregelen aanwendt. gasfornuis of verwarmde oven.
  • Página 64: Bedieningspaneel, Onderdelen En Accessoires

    Slotscharnier product. Snoer Indicatielampje voor temperatuurregeling Temperatuurregelaar Aan/Uit schakelaar (I/O) (opgelicht in Aan Speciale eigenschappen modus) The GRUNDIG Contact Grill is equipped with: Bovenste/onderste schakelaar voor grillplaat (● ●●) Uitvoer tot 1680–2000 W Plaatvrijgave Dubbel grilloppervlak. Snoeropwikkelmechanisme Opening voor vetafvoer Uitneembare grillplaten.
  • Página 65 WERKING ________________________________ Duw de slotscharnier in de richting van de pijl en gids de bovenste helft van de grill De hoogte van de bovenste grillplaat kan als omlaag. volgt aangepast worden: Draai het instelmechanisme voor helling Maak de sluitingen aan beide zijden los naar de tafelgrillpositie om de afvoer van vet en open de grill halverwege.
  • Página 66: Hints En Tips

    WERKING ________________________________ Steek de stekker in het stopcontact. Pas de grilltemperatuur aan met behulp van de temperatuurregelaar Opmerkingen Stel de Aan/Uit schakelaar I/0 Opmerkingen ■ op positie 0 wanneer u de stekker in het Draai de temperatuurregelaar volledig ■ stopcontact steekt. naar links voor de laagste temperatuur Om te vermijden dat het voedsel aan de en volledig naar rechts voor de hoogste...
  • Página 67: Reinigheid En Onderhoud

    INFORMATIE ______________________________ Uitnemen en plaatsen van de Opmerkingen Maak de grillplaten schoon met een spons of ■ grillplaten een zachte doek zodat de anti-kleeflaag niet wordt beschadigd. Opgelet Om aangekoekt vlees te verwijderen, laat Voordat u de grillplaten vastneemt, zorg ■...
  • Página 68: Technische Gegevens

    INFORMATIE ______________________________ Opmerking betreffende het milieu Dit product is vervaardigd uit hoogwaardige onderdelen en materialen die opnieuw gebruikt en gerecycled kunnen worden. Gooi het product op het einde van zijn levensduur dus niet weg met het huishoudelijk afval. Lever deze in bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Página 69: Italiano

    Seguire tutte le istruzioni danneggiati. di sicurezza per evitare danni causati da un I nostri Dispositivi Domestici GRUNDIG utilizzo improprio! sono conformi agli standard di sicurezza, Conservare il manuale per consultazione futura. se il dispositivo o il cavo d’alimentazione...
  • Página 70 SICUREZZA E CONFIGURAZIONE ___________ Asciugare il dispositivo e tutti gli accessori In caso di incendio, disconnettere la spina prima di collegarlo all’alimentazione di rete dalla presa elettrica prima di intraprendere e prima di attaccare i componenti. le adeguate misure per controllare l'incendio. Non azionare né...
  • Página 71: Caratteristiche Speciali

    Grill a contatto CG 5040 GRUNDIG. Pannello di controllo e componenti Vi preghiamo di leggere attentamente le Vedere illustrazione a pagina 3. istruzioni seguenti per permettervi di godere della qualità dei prodotti GRUNDIG per gli anni Cardine a venire. Cavo d’alimentazione Spia del termostato Termostato Tasto On/Off...
  • Página 72 UTILIZZO _________________________________ L'altezza della griglia superiore può essere regolata nel modo seguente: Rilasciare i femapiastra su entrambi i lati e aprire il grill a metà. Premere il manico del meccanismo di regolazione dell’altezza verso sinistra o destra per determinare l’altezza. 0 indica la posizione più...
  • Página 73: Suggerimenti E Consigli

    UTILIZZO _________________________________ La spia del termostato si illumina quando Grigliatura ■ sarà raggiunta la temperatura preimpostata. Note Negli altri casi la spia del termostato rimane Prima di disporre il cibo sulla griglia, lasciare ■ spenta. la preriscaldare griglia per alcuni minuti. Impostare il tasto On/Off...
  • Página 74: Pulizia E Cura

    INFORMAZIONE __________________________ Inserire e rimuovere le piastre. Note Utilizzare solamente una spugna o un panno ■ Attenzione morbido per pulire le piastre per evitare che la Prima di maneggiare le piastre , assicurarsi ■ superficie antiaderente non venga danneggiata. che il grill sia completamente raffreddato. Per rimuovere il cibo attaccato al grill, lasciare ■...
  • Página 75: Dati Tecnici

    INFORMAZIONE __________________________ Nota per la protezione ambientale Questo prodotto è realizzato con componenti e materiali d’alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Al termine del suo ciclo di vita utile, non smaltire questo prodotto con la normale spazzatura domestica. Consegnarlo ad un centro di raccolta per il riciclo di materiale elettrico ed elettronico.
  • Página 76 Guarde o manual de instruções para referência danificados. futura. Caso este aparelho seja entregue a Os nossos Electrodomésticos GRUNDIG outra pessoa, este manual de instruções deverá cumprem as normas de segurança acompanhá-lo sempre. aplicáveis, portanto se o aparelho ou o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser...
  • Página 77: Português

    SEGURANÇA E INSTALAÇÃO _______________ Seque o aparelho e todos os acessórios Quando é ligado pela primeira vez, pode antes de unir as peças e antes de o ligar à produzir fumo devido aos resíduos de rede eléctrica. produção. No entanto, isso não significa que o aparelho esteja avariado.
  • Página 78: Características Especiais

    Caro Cliente, Controlos, peças e acessórios Parabéns pela compra do seu novo Grelhador Controlos e peças de Contacto CG 5040 da GRUNDIG. Consulte a figura na página 3. Por favor leia com atenção as seguintes notas Alavanca de desbloqueio ao utilizador para garantir que irá desfrutar do Cabo de alimentação...
  • Página 79 FUNCIONAMENTO ________________________ A altura da placa grelhadora superior pode ser Vire o mecanismo de ajuste da inclinação ajusta da seguinte forma: para a posição de grelhador plano para facilitar a drenagem de gorduras e sucos. Para a Solte os fechos de ambos os lados e abra posição de fechado, vire o mecanismo de ajuste o grelhador até...
  • Página 80: Conselhos E Sugestões

    FUNCIONAMENTO ________________________ O indicador do controlo de temperatura Grelhar ■ ilumina-se quando é atingida a temperatura Notas previamente marcada. Nos outros casos, Antes de colocar os alimentos no grelhador, ■ o indicador do controlo de temperatura deixe-o aquecer durante alguns minutos. desliga-se.
  • Página 81: Retirar E Colocar As Placas Grelhadoras

    INFORMAÇÃO ____________________________ Retirar e colocar as placas Notas Use apenas uma esponja ou um pano macio ■ grelhadoras para limpar as placas grelhadoras para que o revestimento anti-aderente não seja danificado. Aviso Para remover alimentos colados ao Antes de tocar nas placas grelhadoras ■...
  • Página 82: Dados Técnicos

    INFORMAÇÃO ____________________________ Nota ambiental Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade que podem ser reutilizados e são adequados para reciclagem. Portanto, não deite fora o produto juntamente com o lixo doméstico no final da sua vida útil. Entregue-o num ponto de recolha para reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos.
  • Página 83: Polski

    Nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilania instrukcję obsługi! Stosuj się do wskazówek lub urządzenie są uszkodzone. bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzeń Nasze Sprzęty Domowe GRUNDIG spowodowanych nieprawidłowym użyciem! spełniają odpowiednie standardy Zachowaj instrukcję obsługi do wglądu. Jeśli bezpieczeństwa, dlatego jeśli urządzenie przekazujesz urządzenie osobie trzeciej, dołącz...
  • Página 84 BEZPIECZEŃSTWO I MONTAŻ _______________ Osusz urządzenie oraz wszystkie Podczas pierwszego użycia może ulatniać akcesoria przed podłączeniem części się dym, będący skutkiem spalania resztek oraz połączeniem urządzenia z gniazdem poprodukcyjnych. Nie oznacza to jednak, zasilania. że urządzenie jest uszkodzone. Przy pierwszym użyciu użyj urządzenia tak, Nigdy nie używaj urządzenia i nie stawiaj jakby się...
  • Página 85: Przed Pierwszym Użyciem

    Przyciski oraz części CG5040. Zobacz rysunek na stronie 3. Dokładnie zapoznaj się z poniższymi instrukcjami, aby móc cieszyć się urządzeniem Mechanizm otwierający marki GRUNDIG przez wiele lat. Kabel zasilania Wskaźnik regulatora temperatury Regulator temperatury Przełącznik On/Off (I/O) (podświetlony w Właściwości urządzenia trybie On) Grill GRUNDIG został...
  • Página 86 OBSŁUGA _________________________________ Wysokość górnej i dolnej płyty można mechanizm regulacji nachylenia z powrotem wyregulować następująco: w wyjściowej pozycji. Zwolnij klamry po obu stronach i otwórz grill do połowy. Popchnij uchwyt mechanizmu regulacji wysokości w lewo lub w prawo, aby wyregulować wysokość. 0 oznacza najniższą...
  • Página 87 OBSŁUGA _________________________________ Ustaw przełącznik On/Off I/0 na pozycję Grillowanie 0, jeśli chcesz zatrzymać pracę urządzenia i Uwaga wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania. Zanim położysz pożywienie na grillu, ■ Zdejmij pożywienie z grilla. najpierw nagrzewaj go przez kilka minut. Aby osiągnąć optymalne rezultaty, połóż Uwaga ■...
  • Página 88: Czyszczenie I Konserwacja

    INFORMACJE ______________________________ Uwaga Zdejmowanie i układanie Aby nie zniszczyć warstwy teflonu płyt grilla, ■ pożywienia na grillu do czyszczenia używaj gąbki lub miękkiej szmatki. Uwaga Aby usunąć pożywienie, które przywarło do Zanim dotkniesz płyt grilla , upewnij się, że ■ ■...
  • Página 89: Ochrona Środowiska

    INFORMACJE ______________________________ Ochrona środowiska Urządzenie zostało wykonane z wysokiej jakości części oraz materiałów, które mogą zostać ponownie użyte i które nadają się do recyklingu. Dlatego też nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami domowymi po zakończeniu jego okresu użytkowego. Zanieś urządzenie do punktu zbiorczego dla sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Página 90 72011 907 4500 www.grundig.com...

Tabla de contenido