cante ou por um electricista. Perigo de choques
eléctricos!
19 Enchimento dos pneus
– Verifique a pressão dos pneus imediatamente após
o enchimento através de um manómetro calibrado,
p. ex. numa estação de serviço.
20 Utilização de compressores movies em estaleiros
– Certifique-se de que todas as mangueiras e ar-
mações são adequadas para a pressão de trabal-
ho máxima permitida do compressor.
21 Local de montagem
– Coloque o compressor apenas sobre superficies
planas.
MEDIDAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
Instruções de segurança para trabalhar com ar
comprimido e pistolas de sopro
• Durante o funcionamento, a bomba do compressor e
os cabos atingem temperaturas elevadas. O contacto
leva a queimaduras.
• O ar aspirado pelo compressor não deverá conter
aditivos capazes de provocar incêndios ou explosões
na bomba do compressor.
• Ao soltar o acoplamento da mangueira, segure bem
a peça de acoplamento da mangueira com a mão.
Desta forma, evitará ferimentos caso a mangueira
seja puxada abruptamente.
• Ao trabalhar com pistola de sopro, use óculos de
protecção. Corpos estranhos e peças sopradas
podem causar ferimentos ligeiros.
• Não aponte a pistola de sopro a ninguém nem limpe
roupa que esteja vestida. Perigo de ferimento!
Instruções de segurança ao pintar com ar
comprimido
• Não utilize tinta ou solventes com um ponto de
inflamação inferior a 55° C. Perigo de explosão!
• Não aqueça a tinta ou os solventes. Perigo de
explosão!
• Se utilizar líquidos prejudiciais à saúde, tem de
usar filtros para protecção (máscaras faciais).
Nas medidas de protecção, tenha em atenção as
indicações dos fabricantes acerca desses materiais.
• Devem ser respeitadas as indicações e identificações
do decreto alemão relative às substâncias perigosas,
que constam das embalagens dos materiais
processados. Se necessário, têm que ser tomadas
medidas de protecção suplementares, usando
nomeadamente vestuário e máscaras adequadas.
• Não fume no espaço de trabalho durante o processo
de pintura. Perigo de explosão! Os vapores de tinta
também são facilmente inflamáveis.
• Não pode existir nem ser feito lume, fontes de luz ou
máquinas que produzam faíscas nas proximidades.
• Não guarde ou consuma alimentos e bebidas
no espaço de trabalho. Os vapores de tinta são
prejudiciais à saúde.
• O espaço de trabalho tem de ter mais de 30 m3 e
é necessário garantir um arejamento suficiente ao
pintar e secar.
DE
GB
• Não pinte contra o vento. Ao pintar materiais
inflamáveis ou perigosos, tenha em atenção as
disposições da polícia local.
• Não processe fluidos como gasolina de teste, álcool
butílico e clorídrico de metileno em conjunto com
a mangueira de pressão de PVC. Estes fluidos
destroem a mangueira de pressão.
Funcionamento de recipientes sob pressão
• Quem operar um recipiente sob pressão, deve
mantê-lo num estado adequado, operá-lo de forma
adequada, monitorizá-lo, efectuar de imediato os
trabalhos de manutenção e de reparação necessários
e tomar as medidas de segurança necessárias.
• A entidade de supervisão pode, num caso isolado,
ordenar medidas de monitorização necessárias.
• Um recipiente sob pressão não deve ser operado
quando apresentar deficiências, para não colocar em
perigo os operadores e terceiros.
• Verifique o recipiente sob pressão antes de cada
colocação em funcionamento quanto à existência
de ferrugem e danos. O compressor não pode ser
colocado em funcionamento se o recipiente sob
pressão apresentar ferrugem ou estiver danificado.
Se detector danos, dirija-se à oficina de assistência
técnica.
Guarde as instruções de segurança num local
seguro.
6. Dados técnicos
Ligação à rede
Potência do motor W
Modo de funcionamento
Rotações do compressor r.p.m
Volume dos recipientes sob pressão
(em liters)
Pressão de serviço
Potência de aspiração teórica (l/min) approx. 165
Nível de pressão do som L
Incerteza K
WA
Grau de protecção
Peso do aparelho em kg
Os valores de emissão de ruídos foram apurados
de acordo com a EN ISO 2151.
Use uma proteção auditiva.
A exposição ao ruído pode provocar perda auditiva.
7. Antes de ligar
Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os da-
dos constantes da placa de características correspon-
dem aos dados de rede.
FR
PT
ES
230-240 V~ 50 Hz
1100
S1
2850 min
-1
24
approx. 8 bar
96 dB(A)
WA
1,8 dB
IP20
20
31 І 48