Enlaces rápidos

®
art.L4481 - N4481
Istruzioni d'uso
Montageanleitung
Notice de montage
Instruction sheet
Instrucciones de empleo
Gebruiksaanwijzing
PART . B2900A
10/95 SR
®
1
®
• Pulsante di accensione manuale della sorgente di
segnale (radio, registratore, ecc.) comandata dal relé
L/N4499.
• Taste für manuelles Einschalten der Klangquelle
(Radio, Recorder usw.), wird durch Relais L/N4499
gesteuert.
• Poussoir de mise en marche manuelle de la source
sonore (radio, magnétophone, etc.) commandée par le
relais L/N4499.
• Manual push-button for switching on the signal source
(radio, tape recorder, etc.) controlled by relay L/N4499.
• Pulsador de encendido manual de la fuente de señal
(radio, magnetófono, etc.) mandada por el relé
L/N4499.
• Toets voor de handmatige inschakeling van de
geluidsbron (radio, recorder, enz.) bediend door relais
L/N4499.
1
• Regolazione della sensibilità di ingresso. Con un
segnale musicale collegato alla presa, ruotare fino ad
avere il LED 3 verde sempre acceso e il LED 3 rosso
acceso solo con i suoni più forti (picchi).
• Einstellung der Eingangsempfindlichkeit. Ein
Musiksignal an die Buchse anschließen und den Knopf
drehen, bis das grüne LED 3 ständig und das rote LED
3 nur dann aufleuchtet, wenn Spitzentöne
wiedergegeben werden (Höchstwerte).
• Réglage de la sensibilité d'entrée; Avec un signal
musical relié à la prise, tourner jusqu'à ce que le LED 3
vert reste toujours allumé et le LED 3 rouge s'allume
seulement avec les sons les plus for ts (pics)
• Adjustment of the input sensitivity. With a musical
signal connected to the socket, turn until the green LED
3 is always on and the red LED 3 is only on during the
loudest sounds (peaks).
• Regulación de la sensibilidad de entrada. Con una
señal musical conectada a la toma, girar hasta que el
LED 3 verde esté siempre encendido y el LED 3 rojo
encendido sólo con los sonidos más fuertes (golpes).
D r a a i k n o p
v o o r
ingangsgevoeligheid. Wanneer er een muzieksignaal
is aangesloten op de ingangsbus moet deze knop zo
gedraaid worden dat de groene LED 3 voortdurend
aan is en de rode LED 3 slechts bij de hardste
geluiden (pieken) gaat branden.
2
2
d e
i n s t e l l i n g
v a n
d e
loading

Resumen de contenidos para Bticino L4481

  • Página 1 (radio, magnétophone, etc.) commandée par le seulement avec les sons les plus for ts (pics) relais L/N4499. art.L4481 - N4481 • Adjustment of the input sensitivity. With a musical signal connected to the socket, turn until the green LED •...
  • Página 2 • Spia (LED) di accensione. Si illumina quando il • Connettore di ingresso jack 3,5 mm. Impedenza preamplificatore viene acceso manualmente con il di ingresso 22kΩ. pulsante 1 o automaticamente quando viene acceso Sensibilità: da 100mV a 1V. un qualsiasi amplificatore locale. •...
  • Página 3 230V~ MAX 2 N4958 N4958 4958 4958 L/N4485 L4753 N4958 4958 L/N4499 L/N4481 L/N4485 E45/24DC...

Este manual también es adecuado para:

N4481