Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PELLET JOE OWNER'S MANUAL
A GUIDE TO
KAMADO COOKING
Manual Code: 9826200036 | 201021-GH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kamado Joe PelletJoe

  • Página 1 PELLET JOE OWNER’S MANUAL A GUIDE TO KAMADO COOKING Manual Code: 9826200036 | 201021-GH...
  • Página 24 FI R E I T UP. SLOW I T DOWN. KAMADOJOE.COM...
  • Página 25 MODE D’EMPLOI DE PELLET JOE UN GUIDE POUR LA CUISSON SUR UN BARBECUE KAMADO JOE Code de manuel : 9826200036 | 201021-GH...
  • Página 48 ALLUMEZ LE FEU. DÉTENDEZ-VOUS. KAMADOJOE.COM...
  • Página 49: Una Guía Para La Cocción Con Kamado

    MANUAL DE USUARIO DEL PELLET JOE UNA GUÍA PARA LA COCCIÓN CON KAMADO Código del manual: 9826200036 | 201021-GH...
  • Página 50 Índice Advertencias Lista de partes y herramientas requeridas Instrucciones de configuración de la parrilla Instrucciones de ensamblaje Guía de inicio rápido Wifi Ajustes de la bisagra neumática Ajustes del seguro Limpieza y cuidado Reemplazo de piezas Detección y Solución de Problemas LAS PERLAS NO ESTÁN INCLUIDAS.
  • Página 51: Advertencias

    ADVERTENCIA • Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del aparato. • LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR EL ARTEFACTO. • CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. •...
  • Página 52 ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • ¡ADVERTENCIA! Esta parrilla se tornará muy caliente. No la mueva mientras esté en funcionamiento. • ¡ADVERTENCIA! ¡No usar en interiores! • ¡ADVERTENCIA! Nunca use combustible de lámparas de tipo gasolina, kerosene, líquido encendedor para carbón vegetal o líquidos similares para iniciar o refrescar un fuego en esta parrilla.
  • Página 53: Advertencias Ysalvaguardas Importantes

    ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES • Nunca use la parrilla para ninguna otra cosa que no sea su propósito intencionado. Esta parrilla NO es para uso comercial. • NO se recomiendan accesorios que no estén expresamente diseñados para esta parrilla. Estos pueden causar lesiones. •...
  • Página 54 ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES • La parrilla está CALIENTE mientras está en uso y permanecerá CALIENTE por un cierto período de tiempo y durante el proceso de enfriamiento. Tenga PRECAUCIÓN. Use guantes/mitones de protección. • NO choque o golpee la parrilla para evitar lesiones personales, daños a la parrilla o derrames/salpicaduras del líquido de cocción caliente.
  • Página 55: Requisitos Eléctricos

    ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1) No enchufe el artefacto hasta que esté completamente ensamblado y listo para usarse. 2) Use únicamente un tomacorrientes eléctrico puesto a tierra aprobado. 3) No use la parrilla durante una tormenta eléctrica. 4) No exponga el artefacto a la lluvia o al agua en ningún momento.
  • Página 56 ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES CREOSOTA - FORMACIÓN Y NECESIDAD DE REMOCIÓN. Cuando las perlas de madera se queman lentamente, producen alquitrán y otros vapores orgánicos que se combinan con la humedad despedida para formar creosota. Los vapores de la creosota se condensan en el escape del regulador de aire relativamente frío de un fuego de quema lenta.
  • Página 57: Lista De Partes Y Herramientas Requeridas

    DUCTO SUPERIOR DEL PELLET JOE (1) BANDEJA DE GOTEO (1) MEDIAS REJILLAS (2) SOPORTE PARA ESTANTES (4) ENSAMBLAJE DEL PELLET JOE (1) ASA DELANTERA (1) PATAS (4) PLACA SUPERIOR (1) PLACA INFERIOR (1) RUEDECILLAS (2) RUEDECILLAS CON BLOQUEO (2) REPISA DEL LADO IZQUIERDO (1) REPISA DEL LADO DERECHO (1) CUCHARA PARA LAS PERLAS (1) HERRAMIENTA DE AGARRE PARA LA...
  • Página 58: Parrilla Joe De Perlas

    Configuración de la parrilla PARRILLA JOE DE PERLAS 1 Corte las bandas de plástico y retire los paneles superior y lateral del contenedor de envío. 2 Levante la pieza superior del carro de la parrilla y retire el plástico de la parte superior de la parrilla.
  • Página 59: Instrucciones De Ensamblaje

    M6X16 M6X16...
  • Página 60 M6X25...
  • Página 61 REMOVE TAPE...
  • Página 63 M5X10...
  • Página 65: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido OPERACIÓN DE SU PELLET JOE 1 Antes de encender la parrilla, llene la tolva con hasta 4,5 kg de perlas de madera para alimentos. 2 Para encender la parrilla, enchúfela y dele vuelta al interruptor en la parte de atrás de la parrilla.
  • Página 66: Wifi

    WiFi EMPAREJAMIENTO DE DISPOSITIVOS 1. Descargue la aplicación del Kamado Joe del Apple Store o de Google Play a su(s) dispositivo(s) inteligente(s). 2. Una vez terminada la descarga, abra la aplicación del Kamado Joe y siga las instrucciones para el emparejamiento de la parrilla con el(los) dispositivo(s) inteligente(s).
  • Página 67: Ajustes De La Bisagra Neumática

    Ajustes de la bisagra neumática clásica La bisagra neumática de su Pellet Joe ya viene previamente ajustada para un equilibrio y estabilidad ideales. Siga estas instrucciones para cualquier ajuste adicional, según sus preferencias personales. Precaución: Bisagra neumática bajo alta tensión. BISAGRA DEL PELLET JOE 1 Abra el domo de su parrilla Pellet Joe.
  • Página 68: Ajustes Del Seguro

    Ajustes del seguro El seguro de su Pellet Joe ya está preconfigurado como sello ultra hermético. Use estas instrucciones si necesita hacer algún ajuste. SEGURO DEL PELLET JOE Para ajustar y aflojar la configuración del seguro, use una llave Allen pequeña. Ajuste el tornillo a presión para bajar la placa del seguro y añadir el espaciador.
  • Página 69: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Hemos diseñado y creado su parrilla Pellet Joe con materiales de alta calidad, por lo que el mantenimiento y cuidado general son mínimos. Realice el fácil proceso de mantenimiento y autolimpieza con regularidad para asegurarse de proteger su Pellet Joe de los elementos con una cubierta para parrillas.
  • Página 70: Reemplazo De Piezas

    Reemplazo de piezas REEMPLAZO DE LA SONDA DEL ORIFICIO 1 Deslice la sonda fuera del orificio. Reemplace la sonda dañada. 2 Asegúrese de enchufar la nueva sonda en el puerto de la sonda correspondiente detrás de la parrilla. REEMPLAZO DE LA SONDA DEL ARRANCADOR 1 Retire las dos tuercas que aseguran la estufa.
  • Página 71: Detección Y Solución De Problemas

    Detección y solución de problemas Si algo no funciona bien, el LED cerca de los puertos de la sonda parpadean con un color específico o suena una alarma, correspondiente a uno de los errores a continuación. Estos códigos también se muestran en la aplicación. Problema Color Alarma...
  • Página 72 ENCIÉNDALO. BÁJELE EL CALOR. KAMADOJOE.COM...

Tabla de contenido