Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in
PRC
变更内容
修改日期
MARKER
MARKER
1
1
2
2
3
3
4
4
Congélateur
Diepvries
C100 M0 Y0 K0
C100 M0 Y0 K0
Gefrierschrank
C100 M80 Y0 K0
C100 M80 Y0 K0
C100 M0 Y100 K0
Congelador
C100 M0 Y100 K0
C70 M0 Y100 K0
C70 M0 Y100 K0
C30 M0 Y100 K0
C30 M0 Y100 K0
C00 M0 Y100 K0
C00 M0 Y100 K0
C0 M30 Y100 K0
C0 M30 Y100 K0
C0 M70 Y100 K0
C0 M70 Y100 K0
949284 CC 249 A+ WMIC
C00 M100 Y100 K00
C00 M100 Y100 K00
949285 CC 295 A+ WMIC
GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
技术要求:
技术要求:
1、标有
的尺寸是图纸关键质量控制尺寸即CTQ项目。
1、标有
的尺寸是图纸关键质量控制尺寸即CTQ项目。
2、油墨颜色为彩色,切边为直角。
2、油墨颜色为彩色,切边为直角。
3、制件必须满足QMB-J53.024能效标识技术规范
3、制件必须满足QMB-J53.024能效标识技术规范
4、符合美的冰箱事业的最新版《QMB-GC08.007 有害物质管理规定》的限值要求.
4、符合美的冰箱事业的最新版《QMB-GC08.007 有害物质管理规定》的限值要求.
5、产品需经过封样合格后方可进行批量生产。
5、产品需经过封样合格后方可进行批量生产。
6.未标注公差按GB/T1804-v级
6.未标注公差按GB/T1804-v级
变更内容
签名
修改日期
签名
02/2016
110
CC 249 A+ WMIC
A
+
246
02
16
249
41
28
-
dB
L
L
42
设计
汤明枝
图纸名称
DESIGN
PART NAME
日期
2016.1.19
DATE
校对
***
VALBERG CC 249 A+ WMIC(CE-BD249-TS)
CO.BY
业务
孙伟
能效标识
SELLER
图样标记
标准化
STANDARD
批准
AUTHORIZE
110
CC 295 A+ WMIC
A
+
268
295
43
-
dB
L
L
设计
汤明枝
图纸名
图号/物料编
DESIGN
PART NAME
PART NO.
日期
2016.1.19
DATE
校对
***
VALBER
CO.BY
业务
材料
孙伟
能效标
MATERIAL
SELLER
版本号
重量
比例
图样标记
标准化
REL
REV.NO.
WEIGHT
SCALE
REL
STANDARD
批准
K
0
1:1
K
AUTHORIZE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG 649284

  • Página 1 PART NAME PART NAME PART NO. 日期 日期 2016.1.19 2016.1.19 4、符合美的冰箱事业的最新版《QMB-GC08.007 有害物质管理规定》的限值要求. 4、符合美的冰箱事业的最新版《QMB-GC08.007 有害物质管理规定》的限值要求. DATE DATE 校对 校对 5、产品需经过封样合格后方可进行批量生产。 5、产品需经过封样合格后方可进行批量生产。 VALBERG CC 249 A+ WMIC(CE-BD249-TS) VALBER CO.BY CO.BY 业务 业务 材料 6.未标注公差按GB/T1804-v级 6.未标注公差按GB/T1804-v级 孙伟 能效标识 孙伟 能效标 MATERIAL SELLER SELLER 图样标记...
  • Página 43 ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Página 44 Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Especificaciones técnicas dispositivo Uso correcto de los congeladores Uso del dispositivo Características del producto Termostato Luz y cambio de la bombilla Descongelar Detención del uso Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y Solución de problemas limpieza...
  • Página 45: Indicaciones De Seguridad

    Antes de empezar Indicaciones de − cocinas pequeñas de co- mercio al por menor, en seguridad oficinas y entornos de POR FAVOR, LEA ESTE trabajo similares; MANUAL CON DETENIMIENTO − en fincas; ANTES DE UTILIZAR EL − hoteles, moteles y otros DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO albergues;...
  • Página 46 Antes de empezar con agua potable. • El congelador utiliza ener- gía de 220-240 V~ / • Peligro, riesgo de las fluctuaciones de volta- incendio/material je sobre el rango de 220- inflamable ±10 % provocarán malfuncionamiento o in- Advertencias eléctricas cluso daños, por lo tanto, •...
  • Página 47 Antes de empezar refrigerante y la reparación • No rocíe ni lave el conge- o mantenimiento del con- lador ni lo llene el conge- gelador deben realizarse lador con agua y no deje el mediante profesionales. congelador en zonas hú- No dañar el circuito de re- medas donde pueda recibir frigeración.
  • Página 48 Antes de empezar • Este producto es un refri- Advertencias sobre la gerador para uso domés- eliminación tico y es apto solo para al- • El refrigerante R600a macenar alimentos. Según espuma ciclopentano del los estándares nacionales, congelador son materia- los refrigeradores para uso les combustibles, por lo doméstico no deben utili-...
  • Página 49: Descripción Del Dispositivo

    Cable de energía Orificios de drenaje Canasta de almacenaje Pata Panel de control de temperatura Pata Manijas de la puerta Persiana Especificaciones técnicas Marca comercial: Valberg Valberg 949284 949285 Modelo: CC 249 A+ WMIC CC 295 A+ WMIC Tensión nominal: 220-240...
  • Página 50: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo • R600a es un refrigerante amigable Uso correcto de los con el medioambiente, al igual que el congeladores ciclopentano como agente soplador, y se utiliza para promover la protección medioambiental. • La temperatura baja del congelador • Puertas de vidrio de seguridad inte- puede mantener alimentos frescos du- gradas.
  • Página 51: Detención Del Uso

    Uso del dispositivo El congelador deberá funcionar de Luz y cambio de la horas antes de cargarlo con alimen- bombilla tos frescos o congelados; el conge- lador deberá funcionar durante más horas por adelantado en verano La luz debe ser reemplazada por profe- considerando que la temperatura am- sionales.
  • Página 52: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza • Para la limpieza, se sugiere • Desenchufe el congelador si no lo va a utilizar durante un periodo de tiempo el uso de toallas suaves o extenso o para limpiarlo. Mantenga esponjas empapadas con la puerta abierta para evitar malos agua y detergentes neutros olores.
  • Página 53: Solución De Problemas

    Mantenimiento y limpieza Solución de problemas El usuario puede gestionar los siguientes problemas. Contacte al departamento de servicios post venta si no puede resolver los problemas. Problema Causa / Solución Inoperatividad. • Baja tensión. • Asegúrese de que el congelador esté enchufado y conectado a la energía.
  • Página 54: Eliminación

    Eliminación Consejos sobre el calor: • La carcasa del congelador puede emitir calor durante el funcionamiento, espe- cialmente en verano; esto se debe a la radiación que produce el condensador y se trata de un fenómeno normal. • Condensación: Este fenómeno se detectará en la superficie exterior y sellos de la puerta del congelador cuando la humedad ambiente sea alta;...

Este manual también es adecuado para:

949285

Tabla de contenido