Setting the time
Réglage de l'heure
Ajuste de tiempo
Erstellen der Uhrzeit
时间设定
1. Enter clock mode. Press the M button repeatedly until the Bluetooth, AUX and FM indicators are not lit
2. Press the SET button to adjust the clock
3. Use the UP and DOWN buttons to adjust the blinking digits and the SET button to confirm
1. Entrez dans le mode horloge. Pressez plusieurs fois le bouton M jusqu'à ce que les indicateurs Bluetooth,
AUX et FM ne soient pas allumés
2. Presser le bouton SET pour régler l'heure
3. Utiliser les boutons UP et DOWN pour régler les chiffres clignotants et presser le bouton SET pour confirmer
1. Entre en el modo del reloj. Presione el botón M repetidamente hasta que el Bluetooth, los indicadores
AUX y FM no se iluminen
2. Presione el botón SET para ajustar el reloj
3. Use los botones UP y DOWN para ajustar los dígitos parpadeando y el botón SET para confirmar
1. Sobald Sie im Uhren-Modus sind, drücken Sie die M-Taste so oft, bis die Bluetooth-, AUX-und FM-
Anzeigen nicht leuchten
2. Drücken Sie die Einstellungstaste (SET), um die Uhr einzustellen
3. Verwenden Sie die Tasten „UP" (nach oben) und „DOWN" (nach unten), um die blinkenden Ziffern
einzustellen und die Taste SET (Einstellung) zur Bestätigung
1.
M
AUX
输入时钟模式。反复按
键直到蓝牙,
2.
SET
按
键调整闹钟
3.
UP
DOWN
用
和
键来调整闪动数字,然后按
FM
和
指示灯不亮
SET
键确认
Using your device's alarm
Utiliser l'alarme de votre appareil
Utilización de la alarma de su aparato
Nutzen Sie den Alarm von Ihrem Gerät
设备 闹钟的使用
1. Pair your device and adjust the device and speaker volumes
2. Set the alarm on your Bluetooth device. On most devices you can choose the song or tone for the alarm
3. The alarm sound from your device will play through the speaker
4. Check the connection with a test alarm to make sure the sound plays and the volume is adequate
1. Synchroniser votre appareil et régler les volumes de votre appareil et du haut-parleur
2. Régler l'alarme sur votre appareil Bluetooth. Sur la plupart des appareils vous pouvez choisir la chanson
ou la sonnerie pour votre alarme
3. Le son de l'alarme de votre appareil va se jouer par le haut-parleur
4. Vérifier la connexion avec un test alarme pour être sûr que le son fonctionne et que le volume est adéquat
1. Sincronizar el aparato y ajustar los volúmenes dispositivo y altavoz
2. Ajustar la alarma en su aparato Bluetooth. En la mayoría de los aparatos puede elegir la canción o el
tono de la alarma
3. El sonido de la alarma del aparato se reproducirá a través del altavoz
4. Verifique la conexión con una alarma de prueba para asegurarse de que los juegos de sonido y el
volumen es adecuado
1. Koppeln Sie Ihr Gerät und passen Sie das Gerät und die Lautsprecherlautstärke an
2. Stellen Sie den Wecker auf Ihrem Bluetoothgerät ein. Bei den meisten Geräten können Sie den Song
oder den Ton für den Alarm auswählen
3. Der Alarmton von Ihrem Gerät wird über den Lautsprecher wiedergegeben
4. Überprüfen Sie die Verbindung mit einer Testalarm, um sicherzustellen, dass die Klangwiedergabe und
die Lautstärke ausreichend sind
1.
配对您的设备且调整设备的音量
2.
设置闹钟在您的蓝牙设备上,在大多数的设备上有能选择铃声为闹钟,如
3.
闹铃的声音来源您的设备通过喇叭播放
4.
核对连接用于测试闹钟以确保声音播放足够大声
A1
A2
或者