LED
A
(I ) PER CAMBIARE LE BATTERIE:
•
Svitare la vite «A» evidenziata in figura 2.
•
Aprire il radiocomando
•
Rimuovere le batterie maneggiandole nel modo illustrato
in figura 3.
•
Rispettare la polarità come indicato in figura 4.
•
Richiudere il radiocomando e seguire la procedura descritta nella
tabella della pagina precedente (a partire dal punto 2).
(GB) HOW TO CHANGE THE BATTERIES:
•
Loosen screw «A» as shown in Fig. 2.
•
Open the remote control.
•
Remove the batteries handling them as shown in Fig. 3.
•
Fit new batteries taking care of aligning polarity correctly (see Fig.
4).
•
Close the remote control and proceed as described in the table in
the previous page (beginning from step 2).
(F) CHANGEMENT DES PILES :
•
Dévisser la vis A indiquée à la figure 2.
•
Ouvrir la télécommande.
•
Ôter les piles de la façon indiquée à la figure 3.
•
Respecter la polarité de la façon indiquée à la figure 4.
•
Refermer la télécommande et suivre la procédure décrite dans le
tableau de la page précédente (à partir du point 2).
(D) BATTERIEWECHSEL:
•
Lösen Sie die Schraube «A» in der Abbildung 2.
•
Öffnen Sie die Funksteuerung.
•
Nehmen Sie die Batterie auf die in Abbildung 3 gezeigte Weise
heraus.
•
Halten Sie die in Abbildung 4 gezeigte Polung ein.
•
Schließen Sie die Funksteuerung wieder und befolgen Sie das in
der Tabelle auf der vorangegangen Seite beschriebene Verfahren
(ab Schritt 2).
(E) PARA CAMBIAR LAS BATERÍAS:
•
Destornillar el tornillo «A», según se muestra en la figura 2.
•
Abrir el radiomando.
•
Quitar las baterías, manipulándolas de la manera ilustrada en la Fig. 3.
•
Respetar la polaridad como se indica en la figura 4.
•
Cerrar nuevamente el radiomando y seguir el procedimiento descrit
•
en la tabla de la página anterior (desde el punto 2).
PRASTEL S.r.l. Via del Vetraio, 7 40138 Bologna Italy - Tel. +39.051.602.33.11 Fax +39.051.53.84.60
MPSTP2E-MPSDT2E
10/98
FIG. 1
B
FIG. 2
B
MPS/TP2E-MPS/DT2
FIG. 3
FIG. 3/1
LITHIUM BATTERY
3V
FIG. 4
M E M B E R
O F