Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
TOLV R
Owner's Manual
Sudio Tolv R, True Wireless Earphones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sudio TOLV R

  • Página 1 TOLV R Owner’s Manual Sudio Tolv R, True Wireless Earphones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Р у с с к ий SVENSKA Tiếng Việt DANSK NORSK SUOMI ISLAND FRANÇAIS LANGUAGES DEUTSCH NEDERLANDS TABLE OF CONTENTS ESPAÑOL PORTUGUÊS ‫عريب‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Página 3 PRECAUTIONS AND USAGE WARNING SPECIFICATIONS Do not use the product in other ways than Never listen to music at an uncomfort- Bluetooth Version: V5.0, class II described. Handle with care at all times ably high volume, this may permanently Bluetooth Profile: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 and protect from damage.
  • Página 4: English

    POWER ON / PAIRING MODE MUSIC CONTROLS PHONE CONTROLS TROUBLESHOOTING You do not need to press any button. Play/Pause = Press either button once If the earphones are behaving unexpect- Simply Lift both earbuds at the same time Next song = Press R button two times edly or you’re having difficulty pairing, we and they will be visible in the bluetooth Previous song = Press L button two times...
  • Página 5 Grev Turegatan 35 if not installed and used in accordance with Product name: Sudio Wireless. Swedish to change frequency, enhance transmitting SE-11438 Stockholm the instructions, may cause harmful interference design, made in China.
  • Página 6: Specifikationer

    FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH VARNING SPECIFIKATIONER ANVÄNDNING Lyssna aldrig på musik med obehagligt hög Bluetoothversion: V5.0, klass II volym, det kan permanent skada din hör- Använd inte produkten på annat sätt än Bluetoothprofil: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 sel. Använd aldrig hörlurarna i trafik eller beskrivet.
  • Página 7 STARTA / PARNINGSLÄGE MUSIK TELEFON FELSÖKNING Du behöver inte trycka på någon knapp. Spela/Pausa = Tryck en gång på höger Om hörlurarna inte kan paras eller Lyft båda hörlurar samtidigt, så blir de eller vänster. beter sig oväntat rekommenderar vi en synliga i bluetooth-listan på...
  • Página 8: Dansk

    FORANSTALTNINGER OG ADVARSEL SPECIFIKATIONER FORBRUG Lyt aldrig til musik ved for høj volumen, Bluetooth Version: V5.0, class II dette kan gøre permanent skade på din Benyt ikke produktet på anden vis en Bluetooth Profil: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 hørelse. Benyt aldrig høretelefoner i trafik- beskrevet.
  • Página 9 TÆND / PARRINGSTILSTAND MUSIKSTYRING TELEFONSTYRING FEJLFINDNING Du trenger ikke å trykke på noen knapp. Afspil/Pause = Tryk på knappen én gang Hvis høretelefonerne ikke opfører sig som Løft begge hodetelefonene samtidig, Næste sang = Tryk på R-knappen to forventet, eller hvis du har problemer med og de er nå...
  • Página 10: Norsk

    FÖRHÅNDSREGLER OG BRUK ADVARSEL SPECIFIKASJONER Ikke bruk produktet på andre måter enn Aldri lytte til musikk med ubehagelig høyt Bluetooth Versjon: V5.0, klass II beskrevet. Håndter alltid forsiktig og bes- volum, dette kan skade din hørsel perma- Bluetooth Profil: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 kytt mot skader.
  • Página 11: Talestyring

    SAMMENKOBLINGSMODUS MUSIKK TELEFON FEILSØKING Du behøver ikke at trykke på nogen knap Play/Pause = Trykk høyre/venstre en gang Om hodetelefonene ikke sammenkobbler Løft blot begge høretelefoner på samme Neste spor = Trykk høyre to ganger eller oppfører seg unventet, anbefaler vi tid og de vil være synlige på...
  • Página 12: Tekniset Tiedot

    KÄYTTÖOHJEET JA VAROITUKSET VAROITUS TEKNISET TIEDOT Käytä tuotetta ainoastaan kuvauksen Älä kuuntele musiikkia epämukavan koval- Bluetooth-versio: V5.0, class II mukaisesti. Käsittele varoen ja suojaa la äänenvoimakkuudella, sillä tämä voi Bluetooth-profiili: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 vahingoilta. Älä altista kuumuudelle, vahingoittaa kuuloasi. Älä käytä kuulok- magnetismille, kylmälle, kosteudelle tai keita liikenteessä...
  • Página 13 YHDISTYSTILA MUSIIKIN HALLINTA PUHELUIDEN HALLINTA ONGELMIEN KARTOITTAMINEN Sinun ei tarvitse painaa mitään painiketta. Play/Pause = Paina painiketta kerran Jos kuulokkeet käyttäytyvät oudosti tai Nosta molemmat kuulokkeet Seuraava kappale = Paina R-painiketta sinulla on vaikeuksia yhdistää ne, suositte- samanaikaisesti, jolloin ne näkyvät laitteen kaksi kertaa lemme nollaamista.
  • Página 14 RÁÐSTAFANIR OG NOT- TÆKNILÝSING og flokkir hann þar með raf- og rafeind- abúnaði. KUNARLEIÐBEININGAR Bluetooth-útgáfa: V5.0, flokkur II Notaðu búnaðinn eingöngu á þann Bluetooth-snið: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 AVRCPv1.6, SPP1.2 hátt sem lýst er í notendaleiðbeiningum. Bluetooth-drægni: 10 metrar Meðhöndlaðu hann ávallt af varfærni til að AÐVÖRUN forðast skemmdir.
  • Página 15 KVEIKT / PÖRUNARSTILLING TÓNLIST STJÓRNAÐ SÍMASTJÓRNUN BILANALEIT Þú þarft ekki að ýta á neinn takka. Spila / Hlé = Ýttu einu sinni á takkann Ef heyrnartólin virka ekki sem skyldi eða þú Þú þarft bara að lyfta báðum eyrnatólu- Næsta lag = Ýttu tvisvar sinnum á R-takkann ert í...
  • Página 16: Français

    PRECAUTIONS ET USAGE ATTENTION CARACTÉRISTIQUES N’utilisez pas le produit de manière autre N’écoutez jamais de musique à un volume Version Bluetooth: V5.0, Class II que celle décrite. Manipulez-le avec pré- très élevé, cela peut endommager votre Profile Bluetooth: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 caution et protégez-le d’éventuels dommag- audition de manière permanente.
  • Página 17: Commande Vocale

    ALLUMER / MODE PAIRAGE COMMANDES DE LA MUSIQUE COMMANDES DU TÉLÉPHONE DÉPANNAGE Pas besoin d’appuyer sur un bouton. Play/Pause = Appuyer une fois sur le bouton Si les écouteurs se comportent de manière Soulevez simultanément les deux écouteurs Titre suivant = Appuyer deux fois sur le inattendue ou si vous rencontrez des pour les voir apparaitre dans la liste bouton R...
  • Página 18: Deutsch

    VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARNUNG SPEZIFIKATIONEN VERWENDUNG Hören Sie niemals Musik mit unangenehm Bluetooth-Version: V5.0, Klasse II hoher Lautstärke. Dies kann Ihr Gehör Verwenden Sie das Produkt nicht auf an- Bluetooth-Profil: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 dauerhaft schädigen. Verwenden Sie den dere Weise als beschrieben. Seien Sie Ohrhörer niemals im Verkehr oder an an- AVRCPv1.6, SPP1.2 stets vorsichtig und schützen Sie sie vor...
  • Página 19 EINSCHALTEN / PAIRING-MODUS MUSIKSTEUERUNG TELEFONSTEUERUNG FEHLERBEHEBUNG Sie müssen keinen Button drücken. Heben Sie Play / Pause = Taste einmal drücken Wenn sich die Ohrhörer unerwartet einfach beide Kopfhörer-Stöpsel gleichzeitig Nächstes Lied = R-Taste zweimal drücken verhalten oder wenn Sie Probleme beim an und sie erscheinen in der Bluetooth-Liste Vorheriger Titel = L-Taste zweimal drücken Koppeln haben, empfehlen wir einen...
  • Página 20: Voorzorgsmaatregelen En Gebruik

    VOORZORGSMAATREGELEN EN SPECIFICATIES faciliteiten voor Afval Elektrische en Elek- tronische Apparatuur. GEBRUIK Bluetooth-versie: V5.0, klasse II Do not use the product in other ways than WAARSCHUWING Bluetooth-profiel: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 Gebruik het product niet op andere dan Luister nooit naar muziek op een onge- AVRCPv1.6, SPP1.2 beschreven wijze.
  • Página 21: Problemen Oplossen

    KOPPELINGSMODUS MUZIEK-BEDIENINGSKNOPPEN TELEFOON-BEDIENINGS- PROBLEMEN OPLOSSEN U hoeft op geen enkele knop te drukken. Speel/Pauze = Druk eenmaal op de knop KNOPPEN Als de oortelefoons onverwacht gedrag Til gewoon beide oordopjes tegelijkertijd Volgend nummer = Druk twee keer op vertonen of als u problemen ondervindt bij op en ze worden zichtbaar in de de R-knop het koppelen, raden we een reset aan.
  • Página 22: Precauciones Y Uso

    PRECAUCIONES Y USO ESPECIFICACIONES ciones para residuos de equipos eléctricos y electrónicos. No utilice el producto de manera diferente Versión de Bluetooth: V5.0, clase II a la especificada. Manipule con cuidado ADVERTENCIA Descripción del Bluetooth: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 en todo momento y protéjalo de posibles daños.
  • Página 23: Modo De Emparejamiento

    MODO DE EMPAREJAMIENTO COMANDOS DE MÚSICA COMANDOS DEL TELÉFONO RESOLUCIÓN DE INCONVENIENTES No necesita presionar ningún botón. Reproducir/Pausar = Presione una vez el Si los auriculares funcionan de un modo Simplemente levante ambos auriculares al botón inesperado o si usted presenta dificultades mismo tiempo y serán visibles en la lista Siguiente canción = Presione dos veces en el emparejamiento, le recomendamos que...
  • Página 24: Especificações

    PRECAUÇÕES E UTILIZAÇÃO AVISO ESPECIFICAÇÕES Não utilize o produto para além das Nunca ouça música a um volume descon- Versão Bluetooth: V5.0, classe II formas descritas. Manuseie sempre com fortavelmente elevado, isto pode danificar Perfil Bluetooth: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 cuidado e proteja dos danos. Não expo- permanentemente a sua audição.
  • Página 25 LIGAR / MODO DE CONTROLOS DE MÚSICA CONTROLOS DOS FONES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS EMPARELHAMENTO Play/Pausa = Prima qualquer um Se os fones tiverem um comportamento dos botões uma vez inesperado ou se estiver com dificuldades Você não precisa pressionar nenhum botão. Música seguinte = Prima o botão R duas vezes em emparelhar, recomendamos que os Basta levantar os dois fones de ouvido ao...
  • Página 26 ‫االحتياطات واالستخدام‬ ‫تحذير‬ ‫إصدار بلوتوث: ٠.٥ فريجن ، الفئة الثانية‬ ‫امللف الشخيص بلوتوث‬ ‫ال تستخدم املنتج بطرق أخرى غري الوصف. تعامل معه‬ ‫ال تستمع أب د ً ا للموسيقى مبستوى صوت مرتفع بشكل غري‬ ‫بعناية يف جميع األوقات وحاميته من التلف. ال تعرض‬ ‫مريح...
  • Página 27 ‫التشغيل / وضع االقرتان‬ ‫ضوابط املوسيقى‬ ‫ضوابط الهاتف‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫تشغيل / إيقاف مؤقت = اضغط عﻰﻠ الزر مرة واحدة‬ ‫إذا كانت سامعات األذن تترصف بشكل غري متوقع أو كنت‬ ‫ال تحتاج إىل الﻀغط عﻰﻠ أي زر‬ ‫ األغنية التالية = اضغط عﻰﻠ الزر‬R ‫مرتني‬ ‫.تواجه...
  • Página 28: 한국어

    충전 타입: 3.7V, 50mAh 충전 가능한 리튬 폴리머 배 터리 권장 온도: -10 - 40°C 인증받은자의 상호: Sudio 제품명 / 모델명: Sudio Wireless / Sudio Tolv 충전 케이스: 500mAh (케이스) 충전 가능한 리튬 제조자 및 제조국가: Sudio AB / China 폴리머 배터리...
  • Página 29 2. 이어폰을 충전 케이스에 넣고 10초간 기 (2 click) (2 click) 다려주세요. 이제 이어폰의 리셋이 완료되 었습니다. 음성호출 더 많은 정보 및 FAQ는 오른쪽이나 왼쪽 이어버드 www.sudio.com/faq 버튼을 1초간 누르면 음성 에서 확인하세요. 호출 기능을 사용할 수 있 습니다. 한국어 한국어...
  • Página 30: 简体中文

    使用及注意事项 警告 产品规格 请勿在描述范围之外任意使用产品, 请勿在高分贝下聆听音乐,这将可能导 蓝牙版本: V5.0, class II 且务必小心存放并远离可能造成损坏 致您的听力永久受损。请勿在交通繁 蓝牙规格:HFPv1.7 HSPv1.2 A2D- 的情境。 忙、需要高度注意力之危险情境使用耳 Pv1.3 AVRCPv1.6, SPP1.2 请勿将耳机暴露于高热、过冷、潮湿环 机,以免发生意外。 蓝牙范围:10 米 境亦或不正常配戴、撕裂, 请将耳机及小型配件放置在儿童不易取 音乐播放时长:5,5 小时 例如:拉扯或弯曲。请避免过度在耳机 得范围内。在您进行耳机配对之前,请 通话时长:5,5 小时 体上施力,否则将导致损害。可用微湿 一定要事先调低音量。 充电时长:2 小时 细布轻拭,以清除脏污。 耳机充电类型:3.7V, 50mAh 可重复 充电锂聚合物电池 WEEE标志表示产品不应与一般垃圾混...
  • Página 31 开启耳机/配对模式 音乐控制 通话控制 故障排除 配对时无需按下耳机上的按钮。 播放/暂停=按任意按钮一次 如果耳机配对不成功或发生问题, 只需将两只耳机从充电盒中同时取 下一曲=按右耳按钮两次 请将耳机恢复原厂设定。 出,耳机会自动搜索装置并显示在 上一曲=按左耳按钮两次 蓝牙设备列表中。请确保两只耳机 1. 请同时按住双边耳机按钮6秒 从充电盒中取出的时间间隔不超 使耳机关闭。再按住双边耳机按 过15秒。 钮13秒开启耳机,直到指示灯停 (1 click) (1 click) (1 click) (2 sec) 止闪烁。 更多资讯、常见问题及解答,请参阅 (2 click) (2 click) 2. 请将耳机放入耳机盒中并等 w w w. s udi o. com/ faq 待10秒,此时耳机已完成原厂...
  • Página 32: 繁體中文

    使用及注意事項 警告 產品規格 低功率電波輻射性電機管理辦法 藍牙版本:V5.0, class II 第十二條經型式認證合格之低功率射頻 請勿在描述範圍之外任意使用產品,且 請勿在高分貝下聆聽音樂,這將可能導 電機,非經許可,公司、商號或使 用者 藍牙規格:HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 務必小心存放並遠離可能造成損壞的情 致您的聽力永久受損。請勿在交通繁 均不得擅自變更頻率、加大功率或變更 境。請勿將耳機暴露於高熱、過冷、潮 忙、需要高度注意力之危險情境使用 AVRCPv1.6, SPP1.2 原設計之特性及功能。 濕環境或不正常配戴、撕裂,例如:拉 耳機,以免發生意外。請將耳機及小型 藍牙範圍:10公尺 扯或彎曲。請避免過度在耳機體上施 配件放置在兒童不易取得範圍內。在 音樂播放時長:5,5小時 第十四條低功率射頻電機之使用不得影 力,否則將導致損害。可用微濕細布輕 您進行耳機配對之前,請一定要事先調 響飛航安全及干擾合法通信;經發 現有 拭,以清除髒汙。 低音量。 通話時長:5,5小時 干擾現象時,應立即停用,並改善至無 充電時長:2小時 干擾時方得繼續使用。 WEEE標誌表示產品不應與一般垃圾混...
  • Página 33 開機/ 配對模式 音樂控制 通話控制 故障排除 配對時無需按下耳機上的按鈕。 播放/ 暫停=按任一按鈕一次 如果耳機突然配對不成功或發生問 只需將兩隻耳機從充電盒中同時取 下一首=按右耳按鈕兩次 題,請將耳機做原廠設定: 出,耳機會自動搜索裝置並顯示在 前一首=按左耳按鈕兩次 藍牙設備列表中。請確保兩隻耳機 1. 同時長按兩耳耳機6秒讓耳機關 從充電盒中取出的時間間隔不超過 機,再按兩耳耳機13秒開機,直到燈 15秒。 光停止閃爍。 (1 click) (1 click) (1 click) (2 sec) 2. 將耳機放回充電盒,等待10秒後 耳機已完成原廠設定 (2 click) (2 click) 更多資訊、常見問題及解答,請見 語音助理 ww w .s ud io .co m/ faq 請持續按住任意耳機上...
  • Página 34 使用上の注意 警告 製品仕様 記載されている以外の方法で製品を使用 不快なほど大きな音量で音楽を聴く事は Bluetoothバージョン : V5.0 Class 2 しないでください。 取り扱いには十分注意 絶対にやめて ください。 聴覚に恒久的なダ Bluetoothプロファイル : HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 AVRCPv1.6, し、 損傷を避けてご使用ください。 イヤホン メージを与える事があります。 運転中など、 SPP1.2 を高温 ・ 磁気 ・ 低温 ・ 多湿等の環境に晒すこ 危険を察知するために聴覚が必要な状況 とや、 無理に曲げたり引っ張ったりして磨耗 では絶対にイヤホンを使用しないでくださ 最大通信距離 : 10m させることはしないでください。...
  • Página 35 電源オン/ペアリングモード 音楽操作 通話機能 トラブルシューティング イヤホンのボタンを押す必要はありませ 再生/一時停止 = ボタンを1回押す 本製品が動作しない、 ペアリングができないなどの ん。 充電ケースから両方のイヤホンを取り 曲送り = Rボタンを2回連続して押す 不具合が生じた場合は、 製品のリセットを 出すと、 お使いのデバイスのBluetoothリ 曲戻し = Lボタンを2回連続して押す お試し下さい。 ストに製品名が表示されます。 片方のイヤ ホンを取り出してから、 必ず15秒以内にも 1. 両方のイヤホンのボタンを同時に6秒間長押し う片方のイヤホンを取り出してください。 し、 電源を切ってください。 その後、 ライトの点滅が 止むまで、 再度両方のボタンを同時に13秒間 (1 click) (1 click) (1 click) (2 sec) 長押しして下さい。...
  • Página 36 Меры предосторожности при Внимание Характеристики использовании Никогда не слушайте музыку на Поддержка Bluetooth: V5.0, класс II Всегда используйте изделие только по слишком высокой громкости, это может назначению. Аккуратно обращайтесь с навсегда испортить ваш слух. Никогда не Поддержка профилей: HFPv1.7 HSPv1.2 A2DPv1.3 AVRCPv1.6, наушниками...
  • Página 37 Включение питания/сопряжение Управление музыкой Голосовое управление Устранение неполадок Если наушники ведут себя странно или возникают Никакую кнопку нажимать не нужно. Воспроизвести/приостановить = Нажмите кнопку проблемы с сопряжением, рекомендуем Просто поднимите оба наушника один раз одновременно, чтобы увидеть их в списке произвести...
  • Página 38 Cách sử dụng và phòng tránh Cảnh báo Thông số kỹ thuật Không sử dụng sản phẩm dưới các hình Không được nghe nhạc với mức âm lượng Phiên bản Bluetooth: V5.0, class 2 thức khác ngoại trừ đã được mô tả trong quá...
  • Página 39 MỞ NGUỒN / Chế độ kết nối Điều khiển âm nhạc ĐIỀU KHIỂN GIỌNG NÓI Xử lý sự cố Phát nhạc / Tạm dừng = Nhấn một lần Nếu tai nghe hoạt động bất thường hoặc Bạn không cần nhấn bất kỳ nút nào. Bài hát tiếp theo = Nhấn nút R 2 lần bạn gặp khó...
  • Página 40 For more information, visit: www.sudio.com/faq...

Tabla de contenido