Installation Instructions - Bpt BC/200 Instrucciones Para La Instalación

Amplificador para llamada simultanea
B
A
43,5
70
7,5
57
B
70
64,5
2
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
AMPLIFICATORE PER
CHIAMATA CONTEMPORANEA
BC/200
L'apparecchio permette, negli
impianti citofonici e videocitofonici
sistema 200, di chiamare contem-
poraneamente fino ad un max. di
7 derivati interni.
Installato in serie al comune chia-
mata del posto esterno, permette
di collegare più gruppi di derivati
interni.
Utilizzando
più
amplificatori
1
BC/200, con relativo alimentatore
AS/200, è possibile chiamare con-
temporaneamente più di 7 deriva-
ti interni.
Funzione dei morsetti (fig. 1)
16
alimentazione
23
15 Vca
23 + alimentazione
5
− 11÷17,5 Vcc
8
ingresso comune chiamata
C uscita chiamata
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione: 11÷17,5 Vcc oppu-
re 15 Vca.
• Assorbimento: 1,2 A max.
• Temperatura di funzionamento:
2
da 0 °C a +35 °C.
• Dimensioni: modulo da 4 unità
basso per guida DIN (fig. 2).
L'apparecchio può essere instal-
lato, senza coprimorsetti, in sca-
tole munite di guida DIN (EN
50022).
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 2A.
Oppure può essere installato a
parete, con coprimorsetti, utiliz-
zando la guida DIN in dotazio-
ne.
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 2B.
INSTALLATION
GB
INSTRUCTIONS
BC/200
CALL BOOSTER
For calling up to 7 receivers simul-
taneously on audio and video
entry systems 200.
Installed directly in series with the
entry panel common call wire, it
allows more groups of receivers to
be connected.
Install more BC/200, with related
power supplier AS/200, amplifiers
for calling more than 7 receivers
simultaneously.
Function of each terminal, figure 1
16
15 V AC
23
supply voltage
23 + 11÷17.5 V DC
5
− supply voltage
8
call common input
C call output
Technical features
• Supply voltage: 11÷17.5 V DC
or 15 V AC.
• Current demand: 1.2 A max.
• Working temperature range:
from 0 °C to +35 °C.
• Dimensions: 4 DIN units, low
profile module, figure 2.
The unit can be installed without
terminal covers into boxes provi-
ded with DIN rail (EN 50022).
Dimensions are shown in figure
2A.
It can also be surface mounted,
using the DIN rail supplied, but
fitted with terminal covers.
Dimensions are shown in figure
2B.
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
VERSTÄRKER FÜR
GLEICHZEITIGE
RUFVERBINDUNG BC/200
Das Gerät ermöglicht, in den
Haus- und Video-Türsprechanla-
gen System 200, die gleichzeitige
Rufverbindung für maximal 7
Sprechstellen.
Bei Installation durch Reihen-
schaltung an die gemeinsame
Sprechanlage der Außenstation
können mehrere Gruppen von
Sprechstellen verbunden werden.
Durch die Verwendung von meh-
reren Verstärkern BC/200, plus
das
beziehende
Netzgerät
AS/200,
ist
die
gleichzeitige
Rufverbindung für mehr als 7
Sprechstellen ausführbar.
Belegung der Klemmleiste
(Abb. 1)
16
Stromversorgung
23
15 V AC
23 + Stromversorgung
5
− 11÷17,5 V DC
8
Eingang gemeinsamer Anruf
C Anrufausgang
Technische Daten
• Stromversorgung: 11÷17,5 V DC
oder 15 V AC.
• Stromaufnahme: max. 1,2A.
• Betriebstemperatur: von 0 °C bis
+35 °C.
• Abmessungen: 4 DIN-Einheit,
flach (Abb. 2).
Nach Entfernung der Klemmab-
deckungen lassen sich diese
Geräte auf DIN-Montageschie-
nen in Verteilerkästen montieren
(EN 50022). Maßangaben, siehe
Abb. 2A.
Auch für Wandmontage geei-
gnet. Maßangaben, siehe Abb.
2B.
loading

Productos relacionados para Bpt BC/200