Página 1
I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente formato. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | [email protected] | www.eta.ch...
Página 2
è obbligatorio proteggere gli occhi! ETA SA disclaims any liability in case of ETA SA no se hace responsable de los da- ETA SA declina qualunque responsabilità damage arising from failure to observe this ños provocados como consecuencia de la per eventuali danni causati dalla mancata "Technical communication".
Tornillo de cabeza cilíndrica Vite a testa cilindrica - Pos. 20: Screw for crown wheel - Pos. 20: Tornillo por rueda de corona - Pos. 20: Vite per ruota a corona CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 4
Vite a testa con gambo - Pos. 33: Screw for Minute train bridge - Pos. 33: Tornillo por puente del rodaje - Pos. 33: Vite per ponte del ruotismo Variant Variante Variante CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 5
ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center → Support Center → Support Center → Support Center Portal → Support Center Portal → Support Center Portal CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 6
1 Var 12 Var 13 Var 16 Var 20 Var 21 Var 23 Var 25 Var 25-1 Var 25-2 25-3 25-4 Var 25-5 25-6 27 Var 30 Var 31 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 7
900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 8
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Handsetting mechanism - Mecanismo de puesta en hora - Meccanismo della messa all’ora 900 Var 4 Var 1 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 9
Da conservare dopo l’uso in recipienti er- prima del rimontaggio con Moebius Fixodrop meticamente chuisi. FK/BS 8941. Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 10
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 901 Var 901 Var 13 Var 12 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 11
Fine oil Aceite fino Moebius 9010 Olio fluido Very small quantity Moebius 9010 Cantidad muy pequeña Piccolissima quantità Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 903 Var 21 Var 902 Var 20 Var 901 Var 901 Var 901 Var 16 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 13
Moebius Aceite espeso o grasa HP-1300 Olio denso o grasso Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare Lefthand thread Rosca a izquierda Filettatura sinistrorsa CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 25-6 25-5 25-4 Var 901 Var 25-3 25-2 25 Var 25-1 Var 901 Var 901 Var 23 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 15
901 Var (1x) 901 Var (2x) Lubrication - Lubricación - Lubrificazione Fine oil Aceite fino Moebius 9010 Olio fluido Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 16
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Wheel train - Rodaje - Ruotismo 900 Var 904 Var 31 Var 30 Var 27 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Da conservare dopo l’uso in recipienti er- prima del rimontaggio con Moebius Fixodrop meticamente chuisi. FK/BS 8941. Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 18
Manufacturing Information Información de la producción Informazione di produzione Drawing: Plan: Disegno: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 19
Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Página 20
11 ½´´´ ETA 2804-2 CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Version Date Page Versión Fecha Modification Modificación Modifica Página...