153...
- Durante il montaggio rispettare i requisiti previsti in EN ISO 14119.
- Durante il montaggio rispettare anche i requisiti previsti a EN 60204-1, in
particolare riguardo a una posa adeguata. Si raccomanda di posare la linea
del sensore di sicurezza protetta.
10 Aggiustaggio
- Verificare sempre il corretto funzionamento con una delle unità di
valutazione per la sicurezza autorizzate.
- Le distanze di commutazione indicate (vedere Dati tecnici) valgono soltanto
per il montaggio su materiale non ferromagnetico nonché senza montaggio
o tolleranza termica se il sensore di sicurezza e l'elettromagnete di
commutazione sono montati paralleli uno di fronte all'altro. Altre disposizioni
potrebbero condurre a distanze di commutazione diverse.
11 Collegamento elettrico
- Il collegamento elettrico è consentito solo quando non è applicata tensione.
- Collegare il sensore di sicurezza secondo i colori dei conduttori indicati
ovvero l'assegnazione dei connettori (vedere Dati tecnici).
Per sensori di sicurezza con connettore di collegamento sono
disponibili direttamente presso elobau set di cavi adatti e i
connettori a spina confezionabili.
Il contatto di controllo non è un contatto di sicurezza.
Non deve venire inserito in un circuito di sicurezza.
Utilizzare il contatto di controllo soltanto per funzioni di avviso e di
controllo non rilevanti per la sicurezza.
- Assicurarsi che non si scenda al di sotto della tensione minima in ingresso
dell'unità di valutazione per la sicurezza a valle. A tale scopo controllare la
caduta di tensione sul sensore di sicurezza (resistenza di polarizzazione) e
sulla linea di collegamento.
- Per i sensori di sicurezza con LED tenere inoltre in considerazione la caduta
di tensione del circuito interno dei LED (vedere Dati tecnici).
Se si utilizzano più sensori di sicurezza con LED, la luminosità dei
LED potrebbe diminuire all'aumentare del numero di porte
protettive aperte.
- Per un collegamento in serie dei sensori di sicurezza (verificare prima che
sia consentita) si devono collegare in serie i percorsi di contatti NO e in
parallelo i percorsi di contatti NC.
12 Messa in funzione
Per la messa in esercizio devono prima essere accertati i seguenti punti:
- Il sensore di sicurezza e l'attuatore sono montati saldamente ed in posizione
corretta.
- Il cavo di alimentazione non presenta danni.
- Non ci sono limature di ferro sul sensore di sicurezza e sull'attuatore.
Successivamente deve essere verificato il corretto funzionamento di
sicurezza del sensore in collegamento con l'unità di valutazione.
13 Manutenzione
Se il sensore viene montato correttamente e impiegato per l'uso proprio non
sono necessarie misure di manutenzione.
Consigliamo di eseguire ad intervalli regolari un controllo visivo e del funzio-
namento:
- Certificare che il sensore di sicurezza e l'attuatore siano correttamente in
sede
- Controllare che la linea di collegamento non sia danneggiata
Gli apparecchi danneggiati o difettosi devono essere sostituiti con
ricambi originali!
14 Smontaggio
Smontare il sensore di sicurezza soltanto se non è applicata tensione.
15 Smaltimento
Smaltire l'imballo e le parti consumate secondo le disposizioni del paese in cui
viene installato l'apparecchio.
Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010005B01M
16 Informazioni sulla data di produzione
Sensor de seguridad serie 153...
Traducción del manual original de instrucciones
Índice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1
Se describen las variantes de los tipos básicos siguientes:
153260, 153262, 153262AFA, 153262A01, 153262S, 153262SA01,
153262SAFA, 153V62, 153V6201, 153V62S, 153V62A0D, 153V62SHD,
153270, 153270AA, 153270A0E, 153270S, 153270SA, 153270SA0D,
153270AW01
En caso de sensores de seguridad con características especiales a pedido del
cliente, se pueden solicitar de forma adicional las hojas de datos a elobau. Se
aplican las indicaciones de la hoja de datos para modelos específicos de
clientes en caso de que difieran del manual de instrucciones.
El manual de instrucciones debe estar a disposición de la persona encargada
de la instalación del sensor de seguridad.
El manual de instrucciones debe guardarse de forma que conserve su
legibilidad y se pueda acceder al mismo.
Significado de los símbolos empleados:
2
Los sensores de seguridad y los actuadores (consultar Datos técnicos a partir
de página 13) sirven, en combinación con las unidades de control de
seguridad de elobau u otros sistemas de control de seguridad equivalentes,
exclusivamente para controlar los resguardos móviles.
El sistema de control en el que está integrado el sensor de seguridad debe
cumplir con las disposiciones de la DIN EN ISO 13849-2.
Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.0
La data di produzione è indicata sull'involucro del sensore di
sicurezza nel formato "Settimana solare/anno":
per es. "19/11" = settimana solare 19/anno 2011
Acerca de este manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Homologación conforme a UL / CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Advertencia de uso incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Exclusión de responsabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Información sobre la fecha de fabricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acerca de este manual de instrucciones
Advertencia
En caso de no observancia, pueden producirse averías o
fallos en el funcionamiento.
En caso de no observancia, la consecuencia pueden ser
daños personales y/o materiales.
Información
Señala accesorios disponibles e información adicional útil.
Uso adecuado
Datum/Date/Date/Data/Fecha: 15.02.2016
ES
10/21