Resumen de contenidos para WaterLink Spin Touch DW 3585
Página 1
The Future of Water Testing El futuro del análisis del agua L’avenir de l’analyse de l’eau ® Centrifugal Fluidics Photometry Code / Código 3585...
NOTE: When a prompt to update the firmware is received, the options Update Now or Remind Me Later will be displayed. If Remind Me Later is chosen, the update prompt will be displayed again in 23 hours. Or, to update the firmware at any time, open WaterLink ®...
It is not necessary to pair the Spin Touch to the Bluetooth enabled device. Barriers to wireless signals can reduce the range of wireless devices. The WaterLink Spin Touch will work best if there are no walls between it and the receiving devices.
Página 4
FILLING When the syringe is placed in the water sample, and the plunger is pulled all the way up, the syringe will hold more than enough water sample to adequately fill the disk. Hold the syringe vertically and insert the tip into the fill hole in the disk. Press the plunger slowly and smoothly to fill the disk.
GENERAL OPERATING PROCEDURES METER When a filled disk is placed in the chamber and the lid is closed, the meter spins at high speed to distribute the sample to the test wells. Next the meter slows to maximize the pumping action of the stainless steel mixing beads as the reagents mix with the sample water.
Página 6
¬ Do not place objects on the screen that will scratch or damage it. ¬ Avoid touching the screen with wet fingers. TESTING Source Tap to Treated Water Start Test Disk Series DW13 16-Apr-20 12:14 PM 1. Press and hold until the meter turns on. 2.
(Not Available) Test History Settings The WaterLink Spin Touch can log test results for 250 water samples in the Test History. The results for the most recent sample will be located at the top of the list. All results can be logged automatically or results for an individual sample can be logged after the sample has been tested.
Página 8
Print or Send Results to a Bluetooth Phone or Tablet The WaterLink Spin Touch can print to the Mobile Bluetooth Printer or send test results to a Bluetooth-enabled device such as a phone or a tablet. The highlighted will show which function is active.
Página 9
¬ The MCD is used in the Angle Calibration procedure to analyze the alignment of the hub and disk. For use of the Meter Check Disk see page 17. USB CABLE A USB cable connects the WaterLink Spin Touch to a Windows -based PC. When used ®...
Página 10
battery life will vary based on usage patterns. The meter should be turned off after testing to prolong the battery life. The standard life cycle of a lithium ion battery is 500 cycles. The battery will fully charge in approximately 10-12 hours. The battery is designed to be charged overnight and should be charged indoors only.
Página 11
Other Settings Units allows the selection of units for the Hardness test results to be reported as gpg or ppm for the Drinking Water market. It also allows the selection of the Nitrate test results to be reported as ppm Nitrate ) or ppm Nitrate Nitrogen (NO -N).
NOTE: Colored reagents may be visible in the disk before adding sample water. Not intended for testing ultra-pure samples such as samples from reverse osmosis systems. ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS Description Code WaterLink Spin Touch DW Meter ® ® Water Sample Bottle (30 mL)
Página 13
Factory set, field calibration via internet connection Firmware Internet updateable (New Test, New Test Calibrations, etc.) Software Android & iOS Apps, WaterLink® Solutions, WaterLink® Connect 2 Power Requirements USB wall adapter, USB computer connection or internal lithium ion rechargeable battery...
Auto Off Yes, default 15 (only with battery power) Power Save Yes, default OFF Data Logger 250 test results stored for download to PC or transfer by Bluetooth Certifications EZ-BLE PRoC FCC (USA): FCC ID: ™ ™ Module, WAP2001 CYBLE-022001-00 Industry RF Radio: Canada (IC)
Página 15
Dirty disk cover Gently clean disk cover apertures with pipe cleaner or lint free cloth. Disk type is not an option Software or meter firmware is Update WaterLink Connect 2 at in Disk Series out of date. softwarecenter.lamotte.com High pH results Water sample temperature above For water samples over 100 °F (38...
Página 16
Trouble connecting to Broken connection Press and hold power button for computer by USB 1 second. Results not printing Printer not on Turn printer on The Spin Touch will only print Connect to Mobile Bluetooth ™ to the Mobile Bluetooth Printer Printer (Code 5-0066) (Code 5-0066) TROUBLESHOOTING WITH THE METER CHECK DISK...
¬ The disk should not contain any large air bubbles. Air bubbles will result in erroneous results. ¬ Always use the disk cover. ¬ Only the Universal Disk Cover (Code 1719) can be used with the WaterLink Spin ® Touch ®...
the lid and blow the pressurized air into the light chamber and lid. Focus the pressurized air around the LEDs which are the small round lenses positioned at 2:00, 4:00, 6:00, 8:00, 10:00 and 12:00 in the lid. The photodiodes are located on the bottom of the chamber around the hub.
GENERAL PRECAUTIONS Read the instruction manual before attempting to set up or use the instrument. Failure to do so could result in personal injury or damage to the meter. The WaterLink Spin Touch ®...
Página 20
for 2 years from the date of shipment. If it should become necessary to return the instrument for service during or beyond the warranty period, contact our Technical Service Department at 1-800-344-3100 or 1-410-778-3100, ext. 3 or softwaresupport@ lamotte.com for a return authorization number or visit www.lamotte.com troubleshooting help.
WaterLink® Connect 2. 2. Conecte el Spin Touch al ordenador usando el cable USB suministrado. 3. Abra la aplicación de escritorio WaterLink® Connect 2 y espere a que finalice la actualización. Una vez finalizada, es seguro cerrar WaterLink® Connect 2 y desconectar el laboratorio.
® ® de USB) y a dispositivos móviles Android e iOS (a través de Bluetooth). CONEXIÓN A TRAVÉS DE USB Mediante el uso del cable USB suministrado, puede conectarse el WaterLink Spin Touch ® ® un PC con sistema Windows .
Página 23
Bluetooth habilitado más cercano. No es necesario conectar el Spin Touch a su dispositivo con Bluetooth habilitado. Las barreras de las señales inalámbricas pueden reducir el rango de los dispositivos inalámbricos. El WaterLink Spin Touch funcionará mejor si no hay paredes entre el fotómetro y los dispositivos receptores.
10. Seque bien los discos húmedos con un trapo sin pelusas. Agarre el disco por los bordes. 11. Llene el disco y úselo en los próximos 10 minutos. No llene discos con antelación. Si quiere obtener consejos sobre llenado y resolución de problemas, visite: www.lamotte.com/spin_support/ PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO GENERAL MEDIDOR...
Página 25
La pantalla se activa al tocarla. Para hacer una selección, pulse el icono o la palabra en pantalla con la punta de un dedo, una uña, una goma de un lápiz o un lápiz óptico. ¬ Limpie suavemente las manchas de la pantalla con la toallita (3580-WIPE). ¬...
Vea Limpieza, página 37. GUARDE, IMPRIMA Y ENVÍE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA Los resultados de la prueba se pueden guardar, transferir a la aplicación móvil WaterLink Connect 2 a través de Bluetooth y enviar a la impresora móvil Bluetooth (código 5-0066).
Imprimir o enviar resultados al teléfono o la tablet con Bluetooth El WaterLink Spin Touch puede imprimir a través de la impresora móvil Bluetooth o enviar los resultados del test a un dispositivo equipado con Bluetooth, como un teléfono o una tablet.
Para el uso del disco de verificación del medidor, consulte RESOLUCIÓN DE INCEDENCIAS CON EL DISCO DE COMPROBACACIÓN DEL MEDIDOR. CABLE USB Un cable USB conecta el WaterLink Spin Touch a un PC con Windows®. Cuando se utiliza ®...
Página 30
Durante la carga, en pantalla se mostrará el icono de la batería cargándose. El medidor deberá permanecer enchufado hasta que se cargue del todo. Cuando la batería esté cargada, el icono de carga pasará a ser el icono de batería llena. AJUSTES Pulse para acceder al menú...
Otros ajustes Unidades permite seleccionar la unidad en la que se expresan los resultados del análisis de dureza, que pueden ser en gpg o ppm para el mercado de agua potable. También permite seleccionar la unidad de los resultados del análisis de Nitrato, entre ppm Nitrato (NO ppm Nitrógeno Nítrico (NO -N).
No está diseñado para analizar muestras de agua ultrapura como muestras de sistemas de ósmosis inversa. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Descripción Código Medidor DW WaterLink Spin Touch ® ® Botella de muestra de agua (30 mL) 0689 Jeringa con puntas (3)
® Guía rápida DW del WaterLink Spin Touch 3585-QG ® ® Información sobre los discos reactivos DW disponibles para el WaterLink Spin Touch en la ® ® página 33. ADVERTENCIA: solo use el cable USB y el adaptador de pared que se suministran con el kit.
Página 34
Firmware Actualizable a través de Internet (nuevas pruebas, nuevas calibraciones de pruebas, etc.) Software Aplicaciones para Android e iOS, WaterLink® Solutions, WaterLink® Connect 2 Requisitos de potencia Adaptador de pared del USB, conexión al ordenador por USB o batería recargable interna de litio-ión Tipo de batería...
RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS GUÍA DE RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS Problema Motivo Solución «Sin disco, prueba No hay ningún disco en la cámara Coloque un disco lleno en la abortada» cámara. Coloque la cubierta del disco. Seleccione OK. Inicie el análisis. Cámara vacía Coloque un disco lleno.
El tipo de disco no es una El software o el firmware del Actualice WaterLink Connect 2 en opción en Serie del disco fotómetro está obsoleto softwarecenter.lamotte.com Resultados de pH alto Una temperatura de la muestra Para muestras de agua de más...
de comprobación del medidor. Procedimiento de comprobación de rango El Disco de comprobación del medidor se usa para verificar el rendimiento del medidor. No se usa para recalibrar el medidor. Los medidores se calibran en el momento de su fabricación. El medidor tiene un rendimiento satisfactorio si las lecturas obtenidas usando el Disco de comprobación del medidor están dentro de los rangos facilitados en el estuche del Disco de comprobación del medidor.
No use alcohol. Dejará una fina película sobre las lentes cuando estén secas. MANTENIMIENTO LIMPIEZA El sistema óptico del WaterLink Spin Touch debe mantenerse limpio y seco para que ® ®...
exterior con un paño húmedo sin pelusas. Evite que entre agua en la cámara de luz o en cualquier otra pieza del medidor. Para limpiar la cámara de luz y las lentes ópticas, apunte con un bote de aire comprimido a la cámara de luz y la tapa y aplique el aire presurizado a estas zonas.
PRECAUCIONES GENERALES Lea el manual de instrucciones antes de intentar configurar o utilizar el instrumento. No hacerlo puede conllevar lesiones personales o daños en el fotómetro. El WaterLink Spin ® Touch no se debe guardar ni utilizar en un entorno húmedo o excesivamente corrosivo.
¬ Reorientar o recolocar la antena receptora. ¬ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. ¬ Conectar el equipo a una toma de otro circuito distintos al que está conectado el receptor. ¬ Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. GARANTÍA LaMotte Company garantiza que este instrumento está...
3. Ouvrez l’application de bureau WaterLink® Connect 2 et patientez jusqu’à ce que la mise à jour soit terminée. Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez fermer WaterLink® Connect 2 en toute sécurité et débrancher le laboratoire. Une fois le firmware mis à jour, il est recommandé...
Lorsque le WaterLink Spin Touch est connecté à un ordinateur via USB, l’écran embarqué ® ® est désactivé et l’utilisation du laboratoire s’effectue à partir de l’application WaterLink ® Connect 2 pour Windows . Cette application est gratuite et disponible sur http:// ®...
(téléphone ou tablette ou imprimante). Il n’est pas nécessaire d’associer le Spin Touch à l’appareil Bluetooth activé. Les obstacles aux signaux de réseau sans fil peuvent réduire la portée des appareils sans fil. Le WaterLink Spin Touch fonctionne mieux si aucun mur ne le sépare des appareils récepteurs.
4. Ne créez aucune bulle d’air dans le disque. Les chambres de réactifs ne seront pas Bulle d’air entièrement remplies et les résultats seront inexacts. Dès qu’une bulle commence à se former, tirez sur le piston pour tirer la bulle du disque.
Página 46
Sélection de la Démarrer source d'eau le test Source Traitée Taper pour démarrer l’analyse Type de disque Disque DW13 Statut de la batterie/ alimentation 16-Avr-20 12:14 PM Date Paramètres et heure Historique des analyses L’écran s’active au toucher. Pour effectuer une sélection, tapez sur l’icône ou le mot sur l’écran avec le doigt, l’ongle, la gomme d’un crayon ou un stylet.
Página 47
Voir Nettoyage, page 61. ENREGISTRER, IMPRIMER ET ENVOYER LES RÉSULTATS DU TEST Les résultats des tests peuvent être enregistrés, transférés vers l’application mobile WaterLink Connect 2 via Bluetooth et envoyés à l’imprimante Bluetooth mobile (code 5-0066). Résultats Temps de test 05:30:06 16-Avr-2020 FCL 1.98...
Página 48
Impression ou envoi des résultats vers un téléphone ou une tablette Bluetooth Le photomètre WaterLink Spin Touch peut imprimer les résultats d’analyse à partir de l’imprimante Bluetooth mobile ou les envoyer vers un appareil Bluetooth activé, comme un téléphone ou une tablette. La fonction activée est indiquée par la mise en surbrillance des boutons .
Pompez l’air de la seringue plusieurs fois pour expulser l’échantillon précédent ou rincez la seringue avec un peu d’eau provenant du prochain échantillon avant de la remplir avec l’échantillon suivant. DISQUE DE RÉACTIFS Le WaterLink Spin Touch utilise un système de disques de réactifs. ®...
Pour l’utilisation du disque de contrôle du compteur, voir DÉPANNAGE A L’AIDE DU DISQUE DE VÉRIFICATION DU PHOTOMÉTRE. CÂBLE USB Un câble USB permet de brancher le WaterLink Spin Touch à un PC Windows®. Lorsque ®...
Página 51
cycle de vie standard d’une batterie lithium-ion est de 500 cycles. Le chargement complet de la batterie s’effectue en 10-12 heures environ. La batterie est conçue pour être chargée pendant la nuit et en intérieur uniquement. La batterie est dotée d’une capacité de 12 V et 8,1 Ah.
Marché Tapez sur cette option pour sélectionner un type de marché. Sélectionnez uau potable. Tapez sur pour quitter le menu des paramètres. Autres L’option Unités permet de choisir d’exprimer le résultat de l’analyse de la dureté en gpg ou en ppm pour le marché Eau de boisson. Elle paramètres permet également de choisir d’exprimer le résultat de l’analyse des nitrates en ppm de nitrate (NO...
Página 53
élevée Fer ferrique Nitrite Blanc REMARQUE : Les réactifs colorés peuvent être visibles dans le disque avant l’ajout de l’eau d’échantillon. ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS Description Code Photomètre WaterLink Spin Touch ® ® Flacon d’échantillon d’eau (30 mL) 0689...
Página 54
® Guide d’utilisation rapide WaterLink Spin Touch 3585-QG ® ® Pour connaître les disques de réactifs WaterLink Spin Touch DW disponibles, reportez- ® ® vous à la page 54. AVERTISSEMENT: utilisez uniquement le câble USB et l’adaptateur mural fournis avec le kit.
Página 55
Configuré en usine, étalonnage sur site par connexion internet Firmware Mise à jour via Internet (nouveaux tests, nouveaux étalonnages de test, etc.) Logiciel Applications pour Android et iOS, WaterLink® Solutions, WaterLink® Connect 2 Alimentation requise Adaptateur secteur USB, connexion ordinateur USB ou batterie lithium-ion interne rechargeable...
DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Raison Solution « Aucun disque, test Aucun disque dans la chambre Placez un disque rempli dans la annulé » chambre. Placez la couverture du disque. Sélectionnez OK. Démarrez l’analyse. Chambre vide Insérez un disque rempli. Placez la couverture du disque.
Página 57
à l’aide d’un goupillon ou d’une lingette non pelucheuse. Le type de disque Le logiciel ou le firmware de Mettez à jour WaterLink Connect 2 n’apparaît pas dans les l’instrument est obsolète. sur softwarecenter.lamotte.com. options de gamme de disque.
DÉPANNAGE À L’AIDE DU DISQUE DE VÉRIFICATION DE PHOTOMÈTRE Ne tentez pas de séparer les composants du disque de vérification de photomètre (code 1705/1705-EU). Le disque de vérification de photomètre est composé d’un disque et d’une couverture inséparable. Ne remplissez pas le disque de vérification de photomètre d’eau. La procédure de vérification de photomètre ne requiert pas l’utilisation d’eau.
Página 59
¬ Le disque ne doit contenir aucune grosse bulle d’air. Les bulles d’air provoquent des résultats erronés. ¬ Utilisez toujours la couverture de disque. ¬ Uniquement la couverture de disque universelle (code 1719) peut être utilisée avec le WaterLink Spin Touch ® ®...
Página 60
ENTRETIEN NETTOYAGE Le système optique du WaterLink Spin Touch doit être propre et sec en permanence pour ® ® assurer une performance optimale. Séchez le disque avec une lingette non pelucheuse avant de l’insérer dans la chambre afin d’éviter d’introduire toute humidité. Pour de meilleurs résultats, stockez l’instrument dans un endroit sec et à...
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Consultez le mode d’emploi avant toute tentative de configuration ou d’utilisation de l’instrument. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le photomètre. Le WaterLink Spin Touch ne doit être ni stocké ni utilisé dans un ®...
Página 62
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut provoquer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Remarque : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, conformément à...
Página 64
(4.ª generación). mini 3, iPad mini 2, iPad mini et iPad 4e génération. Compatible with Android devices. Compatible con dispositivos Android. Compatible avec les appareils Android. WaterLink is a registered trademarks WaterLink es una marca registrada ® ® of LaMotte Company.