Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

EN.......................... p. 6
FR .......................... p. 12
DE.......................... p. 18
NL .......................... p. 24
ES .......................... p. 30
IT ........................... p. 36
PT .......................... p. 42
www.krups.com
FILTER COFFEE MAKER ET35
www.krups.com
B
T
S
U
R
C
J
PR OG
D
E
A
I
G
PROG
K
L
M
O
H
F
Q
N
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups ET35

  • Página 1 EN......p. 6 FR ......p. 12 FILTER COFFEE MAKER ET35 DE......p. 18 NL ......p. 24 ES ......p. 30 PR OG IT ......p. 36 PT ......p. 42 PROG www.krups.com www.krups.com...
  • Página 2 PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG...
  • Página 3 1/2 l...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PAGE DESCRIPTION ................PROGRAMMING THE CLOCK .
  • Página 5: Description

    1. DESCRIPTION Appliance housing button L PROGRAM Cover M H button Water tank N MIN button Water level gauge Thermal jug lid O AROMA button Thermal jug handle P 1 - 4 cups button Thermal jug Q CLEAN button (DESCALING function) Thermal jug lid lever R Filter cartridge holder Base...
  • Página 6: Other Functions

    In fact, the ground coffee could otherwise block the water circuit. ■ Add 1 KRUPS spoonful (U) of ground coffee per cup. Do not exceed 13 spoonfuls. Fig. 12. ■ Close the lid (B).
  • Página 7: Cleaning

    PLEASE NOTE: When a delay start is saved, the PROG icon continues to be displayed on the screen. ■ To cancel the delay start, hold down the PROGRAM button for more than 2 seconds or by pressing on the ON OFF button 5b –...
  • Página 8 WARNING: if the indicator light of the CLEAN button (Q) is lit up and you press the button (K), it is the descaling cycle that will start, not the brewing cycle. How to descale your KRUPS coffee maker ■ Remove the filter cartridge (S). Fig. 21 and 22. ■ Use the KRUPS descaling solution ®...
  • Página 9: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION ■ Make sure that the appliance is properly plugged into a functioning socket, The coffee does not flow or the and that 0:00 is displayed. appliance does not turn on. ■ The water tank is empty. ■...
  • Página 10 TABLE DES MATIÈRES PAGE DESCRIPTION ................PROGRAMMATION DE L’HORLOGE .
  • Página 11: Description

    1. DESCRIPTION Boîtier de l’appareil L Touche PROGRAMMATION B Couvercle M Touche H C Réservoir d’eau N Touche MIN D Indicateur de niveau d’eau E Couvercle de la verseuse isotherme O Touche AROMA F Poignée de la verseuse isotherme P Touche 1 - 4 tasses G Verseuse isotherme Q Touche CLEAN (fonction DETARTRAGE) H Levier du couvercle de la verseuse isotherme...
  • Página 12: Autres Fonctions

    être versée par mégarde dans le réservoir, veuillez ne pas lancer le cycle et nettoyez le réservoir. La mouture risque en effet de boucher le circuit d’eau. ■ Ajoutez 1 cuillerée KRUPS (U) de mouture par tasse. Ne pas dépasser 13 cuillerées. Fig. 12. ■ Fermez le couvercle (B).
  • Página 13: Nettoyage

    ■ Lorsque l'heure de départ différé est réglée, l'heure courante s'affiche à nouveau. NOTE : Lorsqu'un départ différé est enregistré, l'icône PROG reste affichée à l'écran. ■ Pour annuler le départ différé, appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton PROGRAMMATION ou en appuyant sur le bouton ON OFF 5b –...
  • Página 14: Cartouche Filtrante

    (K), c’est le cycle de détartrage qui se lance et non le cycle d’infusion. Comment détartrer votre cafetière KRUPS ■ Retirez la cartouche filtrante (S). Fig 21 et 22. ■ Utilisez la solution de détartrage KRUPS ® ou 500 ml de vinaigre blanc dilué dans un demi-litre d'eau froide ou tempérée ou bien 40 g d'acide citrique dilué...
  • Página 15: Dépannage

    8. DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION ■ Assurez-vous que l’appareil est bien branché sur une prise fonctionnelle, et Le café ne s'infuse pas ou que 0:00 s'affiche. l’appareil ne s’allume pas. ■ Le réservoir d’eau est vide. ■ Il y a eu une panne de courant. ■...
  • Página 16 INHALTSVERZEICHNIS SEITE BESCHREIBUNG ................EINSTELLUNG DER GERÄTEUHR .
  • Página 17: Beschreibung

    1. BESCHREIBUNG Gehäuse des Apparats L Taste PROGRAMMATION Deckel M Taste H Wassertank N Taste MIN Wasserstandsanzeige Deckel der Thermokanne O Taste AROMA Griff der Thermokanne P Taste 1 - 4 Tassen Thermokanne Q Taste CLEAN (Funktion ENTKALKEN) Hebel des Thermokannendeckels R Filterkartuschenhalterung Abstellfläche S Filterkartusche...
  • Página 18: Andere Funktionen

    Sie zunächst den Tank. Durch das Kaffeepulver können die Wasserleitungen verstopfen. ■ Verwenden Sie pro Tasse 1 KRUPS-Löffel (v) Kaffeepulver. Überschreiten Sie nicht die Höchstmenge von 13 Löffeln Kaffeepulver. Abb. 12. ■ Schliessen Sie den Deckel (B).
  • Página 19: Reinigung

    ■ Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Taste (M) für die Stundenanzeige und (N) für die Minutenanzeige betätigen. Die Uhrzeit wird angezeigt. Nach etwa 5 Sekunden wird die Anzeige automatisch PROGRAMMATION bestätigt oder durch Betätigung der Taste ■ Aktivieren Sie die Startzeit-Vorwahl, für die die Uhrzeit bereits eingestellt ist. - Siehe Absatz ZUBEREITUNG DES KAFFEES.
  • Página 20: Entkalkung (Funktion Reinigen)

    ACHTUNG: Wenn die Kontrolllampe der CLEAN-Taste (q) leuchtet und Sie die BREW-Taste (l) betätigen, wird kein Brühvorgang gestartet, sondern ein Entkalkungsvorgang. Wie entkalken Sie Ihre KRUPS-Kaffeemaschine? ■ Entnehmen Sie die Filterkartusche (S). Abb 21 und 22. ■ Verwenden Sie die KRUPS ®...
  • Página 21: Fehlerbehebung

    8. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG ■ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäss an eine Es wird kein Kaffee gebrüht funktionstüchtige Steckdose angeschlossen ist, und dass 0:00 angezeigt wird. oder der Apparat lässt sich ■ Der Wassertank ist leer. nicht einschalten. ■...
  • Página 22 INHOUDSOPGAVE PAGINA BESCHRIJVING ................DE TIJD INSTELLEN .
  • Página 23: Beschrijving

    1. BESCHRIJVING Behuizing toets PROGRAMMA Deksel M H toets Waterreservoir N MIN toets Aanduiding van waterniveau Deksel van thermoskan O AROMA toets Handvat van thermoskan P 1 - 4 kopjes toets Thermoskan Q CLEAN toets (ONTKALKEN functie) Hendel voor deksel van thermoskan R Houder voor filterpatroon Voet S Filterpatroon...
  • Página 24: Overige Functies

    De gemalen koffie kan de waterleiding verstoppen. ■ Voeg 1 KRUPS maatlepel (U) gemalen koffie per kopje toe. Voeg maximaal 13 maatlepels toe. Fig. 12. ■ Sluit het deksel (B).
  • Página 25: Reiniging

    - Druk op PROGRAMMA Het pictogram PROG en de geprogrammeerde tijd voor de uitgestelde start worden op het scherm weergegeven. De tijd wordt automatisch na circa 5 seconden bevestigd of door te PROGRAMMA drukken op de toets ■ Eenmaal de tijd voor de uitgestelde start is ingesteld, wordt de huidige tijd opnieuw weergegeven. OPMERKING: Als er een uitgestelde start geprogrammeerd is, blijft het pictogram PROG op het scherm weergegeven.
  • Página 26: Wanneer Ontkalken

    OPGELET: Als het controlelampje van de CLEAN knop (Q) brandt en u drukt op de toets (K), wordt de ontkalkingscyclus, en niet de koffiezetcyclus, gestart. Hoe uw KRUPS koffiezetapparaat ontkalken ■ Verwijder de filterpatroon (S). Fig 21 en 22. ■ Gebruik KRUPS ®...
  • Página 27: Probleemoplossing

    8. PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OPLOSSING ■ Controleer of de stekker goed in een werkend stopcontact zit en 0:00 op Er wordt geen koffie gezet of het scherm wordt weergegeven. het apparaat wordt niet ■ Het waterreservoir is leeg. ingeschakeld. ■ Er is een stroomonderbreking geweest. ■...
  • Página 28 ÍNDICE PÁGINA DESCRIPCIÓN ................AJUSTE DEL RELOJ .
  • Página 29: Descripción

    1. DESCRIPCIÓN Carcasa del aparato M Botón de ajuste de las horas H Tapa N Botón de ajuste de los minutos MIN Depósito de agua O Botón de selección de intensidad del café Indicador de nivel de agua (AROMA) Tapa de la jarra isotérmica P Botón de selección de 1 a 4 tazas Asa de la jarra isotérmica...
  • Página 30: Funciones Complementarias

    De lo contrario, el café molido podría obstruir el circuito de agua. ■ Utilizando la cuchara de medición KRUPS (U), añada 1 cucharada de café molido por cada taza que desee preparar. No añada más de 13 cucharadas. Fig. 12.
  • Página 31: Limpieza

    ■ Ajuste el reloj pulsando el botón H (M) a fin de ajustar el valor de las horas, o bien el botón MIN (N) para ajustar el valor correspondiente a los minutos. La pantalla mostrará la indicación de la hora. Esta se validará automáticamente al cabo de aproximadamente 5 segundos o podrá...
  • Página 32: Descalcificación (Función Limpieza)

    PREPARACIÓN "l" (k), se iniciará el ciclo de descalcificación en lugar del ciclo de preparación del café. Cómo descalcificar su cafetera KRUPS ■ Retire el cartucho filtrante (S). Figuras 21 y 22. ■ Utilice el producto descalcificador KRUPS ® o bien 500 ml de vinagre blanco diluido en medio litro de agua fría o templada.
  • Página 33: Resolución De Problemas

    8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN ■ Asegúrese de que el aparato está correctamente enchufado en una toma de El ciclo de preparación del café corriente donde llega tensión y que la pantalla muestra la indicación 0:00. no se inicia, o bien el aparato no ■...
  • Página 34 INDICE PAGINA DESCRIZIONE ................IMPOSTARE L'OROLOGIO .
  • Página 35: Descrizione

    1 DESCRIZIONE Unità principale L Pulsante PROGRAMMAZIONE Coperchio M Pulsante H Serbatoio dell'acqua N Pulsante MIN Indicatore del livello dell'acqua Coperchio della caraffa isotermica O Pulsante AROMA Impugnatura della caraffa isotermica P Pulsante 1 - 4 tazze Caraffa isotermica Q Pulsante CLEAN (funzione DECALCIFICA- Leva del coperchio della caraffa isotermica ZIONE) Base...
  • Página 36: Altre Funzioni

    La miscela potrebbe infatti ostruire il circuito dell'acqua. ■ Aggiungere 1 cucchiaio dosatore KRUPS (v) di miscela per tazza. Non superare i 13 cucchiai. Fig. 12 ■ Chiudere il coperchio (B).
  • Página 37: Pulizia

    5b – AROMA ■ La funzione AROMA aumenta la durata del ciclo per ottenere un caffè più intenso. ■ Premere il pulsante AROMA Fig 17 (O) per selezionare l'intensità del caffè. ■ Il pulsante AROMA (O) si illumina. ■ La funzione viene memorizzata per i cicli successivi. ■...
  • Página 38: Cartuccia Filtrante

    Come decalcificare la caffettiera KRUPS ■ Rimuovere la cartuccia filtrante (s). Fig. 21 e 22. ■ Utilizzare la soluzione anticalcare KRUPS ® , oppure 500 ml di aceto di vino bianco diluito in mezzo litro di acqua fredda, oppure 40 g di acido citrico diluito in mezzo litro d'acqua fino alla completa dissoluzione dei cristalli.
  • Página 39: Risoluzione Dei Problemi

    8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE ■ Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato correttamente a una presa di Il ciclo di infusione non si avvia corrente funzionante, e che sul display appaia 0:00. o l'apparecchio non si ■ Il serbatoio dell'acqua è vuoto. accende.
  • Página 40 ÍNDICE PÁGINA DESCRIÇÃO ................PROGRAMAÇÃO DO RELÓGIO .
  • Página 41: Programação Do Relógio

    1. DESCRIÇÃO Corpo do aparelho L Botão PROGRAMAÇÃO Tampa M Botão Reservatório da água N Botão MIN Indicador do nível da água Tampa do jarro isotérmico O Botão AROMA Pega do jarro isotérmico P Botão 1 - 4 chávenas Jarro isotérmico Q Botão CLEAN (Função de ELIMINAÇÃO DO Alavanca da tampa do jarro isotérmico CALCÁRIO)
  • Página 42: Outras Funções

    O café moído pode obstruir o circuito da água. ■ Adicione 1 colher KRUPS (U) de café moído por chávena. Não ultrapasse as 13 colheres. Imagem 12 ■ Feche a tampa (B).
  • Página 43: Descalcificação

    NOTA: Quando for guardado um início diferido, o ícone PROG permanece no ecrã. ■ Para anular o início diferido, prima durante 2 segundos o botão PROGRAMAÇÃO ou premindo o botão ON OFF 5b – AROMA ■ A função AROMA aumenta o tempo do ciclo, criando um café mais intenso. ■...
  • Página 44 , é o ciclo de descalcificação que é iniciado e não o ciclo de infusão. Como proceder à descalcificação da sua cafeteira KRUPS ■ Retire o cartucho filtrante (S). Imagem 21 e 22. ■ Utilize a solução descalcificante da KRUPS ®...
  • Página 45: Resolução De Problemas

    8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO ■ Certifique-se de que o aparelho está bem ligado a uma tomada que A infusão do café não é feita funcione, e que 0:00 aparece. ou o aparelho não liga. ■ O reservatório de água está vazio. ■...

Este manual también es adecuado para:

Et352010Et3520

Tabla de contenido