Enlaces rápidos

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
User manual
Benutzerhandbuch
Руководство пользователя
Mode d'emploi
Manual del usuario
Қолданушының нұсқасы
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
P9X_10_UM_V1.0_WK1331.3
Betriebsanzeige
Power LEDs
LED-индикаторы
Voyants d'alimentation
питания
LED de alimentación
Қуат ЖШД
Connection status LED
Verbindungsstatus-
Voyant d'état de la
Anzeige
connexion
LED-индикатор
LED de estado de la
состояния подключения
conexión
Байланыс күйінің ЖШД
for the power charging
für die Schnellladung von
of mobile phones
Mobiltelefonen
pour la charge de
для зарядки мобильных
téléphones portables
телефонов
para la carga de
ұялы телефондардың
teléfonos móviles
қуат зарядтауы үшін
EN
When you connect P9X to another Bluetooth device,
the Bluetooth connection switches off on current
Bluetooth device.
FR
Lorsque vous connectez P9X à un autre
périphérique Bluetooth, la connexion Bluetooth se
désactive sur le périphérique Bluetooth actuel.
DE
Cuando conecte el P9X a otro dispositivo Bluetooth,
la conexión Bluetooth se desactivará en el dispositivo
Bluetooth actual.
ES
Wenn Sie P9X mit einem anderen Bluetooth-Gerät
verbinden, wird die Bluetooth-Verbindung auf Ihrem
aktuellen Bluetooth-Gerät deaktiviert.
RU При подключении P9X к другому Bluetooth-
устройству, функция Bluetooth на текущем
подключенном Bluetooth-устройстве будет
отключена.
KZ
P9X құрылғысын басқа Bluetooth құрылғысына
қосқанда ағымдағы Bluetooth құрылғысындағы
Bluetooth қосылымы ажыратылады.
P9X_UM_10_V1.0.indd 2-4
P9X
Switch on & Connect
3 sec
EN
Press and hold
to
switch on or off.
FR
Maintenez le bouton
enfoncé pour mettre
l'appareil sous ou hors
tension.
ES
Mantenga pulsado
para
encender o apagar el
altavoz.
DE
Halten Sie die
gedrückt,
um das Gerät ein- oder
auszuschalten.
RU Нажмите и удерживайте
для включения или
выключения.
KZ
Қосу немесе өшіру
үшін түймесін басып
тұрыңыз.
Reset
Réinitialisation
Restaurar
EN P9X can remember four paired devices. The fifth paired device will
replace the first one. To clear the paired devices from your speaker,
press and hold
and
until the blue light is on.
FR
P9X peut mémoriser quatre périphériques couplés. Le cinquième
périphérique couplé remplacera le premier. Pour supprimer les
périphériques couplés de votre enceinte, maintenez les boutons
et
enfoncés jusqu'à ce que le voyant reste allumé en bleu.
ES
El P9X recuerda cuatro dispositivos emparejados. El quinto dispositivo
emparejado sustituirá al primero. Para borrar los dispositivos
emparejados del altavoz, mantenga pulsados
piloto azul permanezca encendido.
DE
P9X erinnert sich an bis zu vier gekoppelte Geräte. Das fünfte
gekoppelte Gerät ersetzt das erste. Um die gekoppelten Geräte von
Ihrem Lautsprecher zu löschen, halten Sie
blaue Anzeige dauerhaft leuchtet.
RU Устройство P9X запоминает четыре подключенных устройства.
Каждое следующее сопряженное устройство заменяет собой
самое старое из списка сохраненных.
Чтобы удалить историю подключенных устройств на АС,
нажмите и удерживайте и , пока индикатор не загорится
синим светом.
KZ
P9X құрылғысы төрт жұпталған құрылғыны есте сақтай алады.
Бесінші жұпталған құрылғы біріншісін ауыстырады. Жұпталған
құрылғыларды динамиктен жою үшін көк шам жанғанша, және
түймелерін басып тұрыңыз.
Connect through NFC
EN If your Bluetooth device supports NFC (Near Field
Communication), do the following:
FR
Si votre périphérique Bluetooth prend en charge la communication
en champ proche (NFC), suivez les instructions ci-après :
ES
Si el dispositivo Bluetooth es compatible con NFC (comunicación
de campo cercano), realice lo siguiente:
DE Wenn Ihr Bluetooth-Gerät NFC (Near Field Communication)
unterstützt, führen Sie folgende Schritte durch:
RU Если ваше Bluetooth-устройство поддерживает технологию
NFC (Near Field Communication), выполните следующее.
KZ Bluetooth бар құрылғы NFC (Near Field Communication)
технологиясын қолдайтын болса, келесі әрекеттерді орындаңыз:
AUX IN
EN
Through Bluetooth, connect the P9X speaker with your
Bluetooth device, such as an iPad, iPhone, Android phone, or
laptop.
You can also connect the speaker to an audio device through
an MP3 link cable (not supplied).
Mise sous tension et connexion
Қосу және жалғау
Ready for pairing: White and blue
On your Bluetooth device, activate Bluetooth and
light flashes alternately.
search for Philips P9X.
For the first-time connection, select P9X to start
pairing. If necessary, enter the passcode.
Prêt pour le couplage : le voyant
clignote alternativement en blanc
Sur votre périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et
et en bleu.
recherchez Philips P9X.
Lors de la première connexion, sélectionnez P9X pour
lancer le couplage. Si nécessaire, saisissez le code secret.
Preparado para el emparejamiento:
En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y
Los pilotos blanco y azul parpadean
busque el Philips P9X.
alternativamente.
Para realizar la conexión por primera vez, seleccione
el P9X para iniciar el emparejamiento. Si es necesario,
introduzca la contraseña.
Bereit zur Kopplung: Die weiße
und die blaue Anzeige leuchten
Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-
abwechselnd auf.
Funktion, und suchen Sie nach Philips P9X.
Wählen Sie bei erstmaliger Verbindung P9X aus, um die
Устройство готово к
Koppelung zu starten. Geben Sie ggf. den Passcode ein.
сопряжению: Индикатор
На устройстве Bluetooth включите функцию
попеременно мигает белым и
Bluetooth и выполните поиск Philips P9X.
синим светом.
При первом подключении выберите P9X для начала
соединения. При необходимости введите пароль.
Жұптауға дайын: ақ және көк шам
Bluetooth бар құрылғыда Bluetooth функциясын іске
қосып, Philips P9X деп іздеңіз.
кезектесіп жыпылықтайды.
Бірінші рет қосылу үшін жұптауды бастау мақсатында
P9X тармағын таңдаңыз. Қажет болса, рұқсат кодын
енгізіңіз.
Zurücksetzen
Сброс
y
hasta que el el
und
gedrückt, bis die die
Connexion via NFC
Conexión a través de NFC
NFC арқылы қосу
Wireless & networks
NFC
NFC
On your Bluetooth device,
the onscreen instruction to start to pair and connect.
Sur votre périphérique Bluetooth,
3.
NFC de P9X.
Suivez les instructions à l'écran pour démarrer le couplage et la connexion.
En el dispositivo Bluetooth:
NFC del P9X.
3.
Siga las instrucciones en pantalla para iniciar el emparejamiento y la conexión.
Auf Ihrem Bluetooth-Gerät:
Tag auf dem P9X.
3.
herzustellen.
На Bluetooth-устройстве:
устройства. 3. Для выполнения сопряжения и подключения следуйте инструкциям на экране.
Bluetooth құрылғысында 1.
бастаңыз.
FR
Via Bluetooth, connectez l'enceinte P9X à votre
périphérique Bluetooth, comme un iPad, iPhone,
téléphone Android ou ordinateur portable.
Vous pouvez également connecter l'enceinte à un
périphérique audio au moyen d'un câble MP3 Link (non
fourni).
ES
A través de Bluetooth, conecte el altavoz P9X al
dispositivo Bluetooth, como un iPad, iPhone, teléfono
Android o portátil.
También puede conectar el altavoz a un dispositivo de
audio a través del cable de conexión MP3 (no incluido).
DE
Verbinden Sie den P9-Lautsprecher über Bluetooth mit
Ihrem Bluetooth-Gerät, wie z. B. einem iPad, iPhone,
Android-Telefon oder Laptop.
Sie können den Lautsprecher auch an ein Audiogerät
über ein MP3 Link-Kabel anschließen (nicht Im
Lieferumfang enthalten).
RU Установите подключение Bluetooth между АС P9X и
устройством с поддержкой Bluetooth, например iPad,
iPhone, телефоном Android или ноутбуком.
Вы также можете подключить АС к аудиоисточнику
с помощью кабеля MP3 LINK (не входит в комплект).
KZ
Bluetooth арқылы P9X динамигін Bluetooth
бар құрылғымен, мысалы, iPad, iPhone, Android
телефонымен немесе ноутбукпен қосыңыз.
Сондай-ақ, динамикті аудио құрылғысына MP3 кабелі
арқылы (жинаққа кірмейді) жалғауға болады.
Encendido y conexión
Einschalten & verbinden
Connected: White light is always on and two Beeps sound.
Next time you switch on P9X, the speaker connects to the
last paired device automatically.
Connecté : le voyant reste allumé en blanc et deux signaux
sonores retentissent.
Lors de la mise sous tension suivante de P9X, l'enceinte se
connecte automatiquement au dernier périphérique couplé.
Conectado: el piloto blanco permanece encendido y
suenan dos pitidos.
La próxima vez que encienda el P9X, el altavoz se conectará
al último dispositivo emparejado automáticamente.
Verbunden: Die weiße Anzeige leuchtet dauerhaft, und zwei
akustische Signale werden ausgegeben.
Wenn Sie das nächste Mal P9X einschalten, stellt der
Lautsprecher automatisch eine Verbindung zum zuletzt
gekoppelten Gerät her.
Подключено: индикатор горит ровным белым светом и
раздается два звуковых сигнала.
При следующем включении P9 АС автоматически
устанавливает соединение с последним подключенным
устройством.
Қосылды: ақ шам әрдайым қосылып тұрады және екі
дыбыстық сигнал беріледі.
Келесі жолы P9X құрылғысын қосқанда динамик соңғы
жұпталған құрылғыға автоматты түрде қосылады.
Нөлдеу
EN
On the speaker, you enter the pairing mode. On the paired device,
unpair P9X;
2.
search for and connect Philips P9X again.
5 sec
FR
Sur l'enceinte, vous accédez au mode de couplage. Sur le
périphérique couplé,
1.
découplez P9X ;
Philips P9X.
ES
En el altavoz, acceda al modo de emparejamiento. En el dispositivo
emparejado, 1. desempareje el P9X;
P9X de nuevo.
DE
Gehen Sie auf dem Lautsprecher in den Kopplungsmodus. Auf dem
gekoppleten Gerät:
1.
P9X entkoppeln;
und erneut verbinden.
RU Включите на акустической системе режим сопряжения. На
сопряженном устройстве выполните следующие действия.
Отмените соединение с устройством P9X;
снова подключите устройство Philips P9X.
KZ
Динамикте жұптау режимін енгізіңіз.
құрылғысымен жұптауды алып тастаңыз;
іздеп, қайта қосыңыз.
Verbinden über NFC
1.
switch on NFC.
2.
With the back of the Bluetooth device, tap the NFC tag on P9X.
1.
Activez NFC.
2.
Avec l'arrière du périphérique Bluetooth, appuyez sur le marquage
1.
2.
active la función NFC.
Con la parte posterior del dispositivo Bluetooth, toque la etiqueta
1.
Schalten Sie NFC ein. 2. Tippen Sie mit der Rückseite des Bluetooth-Geräts auf den NFC-
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kopplung zu starten und eine Verbindung
1.
Включите функцию NFC; 2. Коснитесь NFC-метки на P9X тыльной стороной Bluetooth-
2.
NFC функциясын қосыңыз;
Bluetooth функциясын қосыңыз;
Включение и подключение
1.
2.
recherchez et reconnectez
2.
busque y conecte el Philips
2.
nach Philips P9X suchen
1.
2.
Выполните поиск и
Жұпталған құрылғыда 1.
P9X
2.
Philips P9X құрылғысын
Подключение с помощью NFC
No
Yes
3
3.
Follow
3.
музыка ойнатуды
2013/7/31 10:04:23
loading

Resumen de contenidos para Philips Fidelio P9X

  • Página 1 Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth- Wenn Sie das nächste Mal P9X einschalten, stellt der abwechselnd auf. auszuschalten. Funktion, und suchen Sie nach Philips P9X. Lautsprecher automatisch eine Verbindung zum zuletzt Wählen Sie bei erstmaliger Verbindung P9X aus, um die gekoppelten Gerät her.
  • Página 2 Philips OH-1028E1502000U Сеть переменного тока Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz; 800 mA MAX Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 800 mA MAX Модель: Philips OH-1028E1502000U Ausgangsleistung: 15 V DC, 2 A Output: 15 V DC, 2 A Вход: 100—240 В~ 50/60 Гц, 800 мА (макс.)