Página 1
INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY BEFORE USE...
Página 2
QUICK START GUIDE Connect the unit to the electrode pads Place the electrode pads on the area to be treated Conecte el dispositivo a los electrodos Coloque los electrodos en el área a tratar Connecter l'appareil aux électrodes Placez les électrodes sur la zone à traiter Schließen Sie das Gerät an die Elektrodenpads an Platzieren Sie die Elektrodenpads auf dem zu behandelnden Bereich...
Página 37
RETURN THIS PORTION ONLY WHEN YOU RETURN YOUR PRODUCT FOR REPAIR UNDER WARRANTY. NAME: ADDRESS: POSTCODE: DAYTIME TELEPHONE: E-MAIL: MODEL: DATE OF PURCHASE: ATTACH PROOF OF PURCHASE DO NOT SEND IN LEADS OR ELECTRODE PADS RETAILER’S NAME: RETAILER’S ADDRESS: RETAILER’S POSTCODE: BRIEF DESCRIPTION OF PROBLEM YOU ARE EXPERIENCING: WARRANTY IS VOID UNLESS THE ABOVE INFORMATION IS COMPLETED AND CORRECT...
Página 38
Estimado cliente, Gracias por elegir Sport TENS 2. TensCare destaca por su alta calidad, productos minuciosamente probados para su aplicación en áreas que requieren suave estimulación, para tonificación muscular, continencia y alivio del dolor durante el embarazo. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente y manténgalas con usted para posteriores consultas.
Página 39
COLOCACIÓN DE ELECTRODOS PARA MASAJE ............60 9.4. CONSEJO DE ALMOADILLAS ................... 60 Contenido ..........................61 INFORMACIÓN DE LA UNIDAD ....................62 11.1. CONTROLES Y PANTALLA ....................62 11.2. INSTRUCCIONES ....................... 63 CONFIGURACIÓN Y USO DE SPORTS TENS 2 ..............65...
12.1. CARGA DE LA BATERÍA ....................65 12.2. CONEXIÓN DE CABLES ....................67 12.3. PREPARACIÓN PARA LA SESIÓN ..................67 12.4. SESIÓN DE ENTRENAMIENTO ..................67 12.5. DESPUÉS DE SU SESIÓN DE ENTRENAMIENTO ............68 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ................... 68 EMC ............................
Página 41
Presión atmosférica: Indica los límites atmosféricos a los que el dispositivo médico puede exponerse de forma segura. Símbolo del fabricante Fecha de fabricación: Indica la fecha en que se fabricó el dispositivo médico. Se incluye dentro del número de serie que se encuentra en el dispositivo (normalmente en la parte posterior del dispositivo), ya sea como "E/Año/Número"...
Advertencia: No es adecuado para su uso en niños sin supervisión médica. Descripción del dispositivo y principios del diseño El Sports TENS 2 combina las capacidades de CONTRAINDICACIONES, tratamiento de un dispositivo TENS, un ADVERTENCIAS dispositivo EMS o NMES, y un estimulador de PRECAUCIONES masaje relajante en una unidad.
Página 43
Sports TENS 2 es capaz de entregar salidas superiores a 10 mA (RMS) o 10 V promedio por segundo.
Precaución reparar mantener especialmente hechos para pieles sensibles dispositivo mientras esté en uso. (ver E-696-SS). Precaución El mantenimiento y reparaciones Precaución: No utilice este dispositivo con solo deben ser realizados por una agencia cables o electrodos de electrodos que no sean autorizada.
Sin embargo, La unidad Sports TENS 2 tiene anchos de el dispositivo ejercita los músculos y las pulso de 20 a 350 μs. En términos generales, cantidades no acostumbradas de ejercicio cuanto mayor sea el ancho del pulso, más...
Esto es descanso). El Sports TENS 2 tiene un tiempo potencialmente útil para los pacientes que de rampa fijo de 1,5 s hacia arriba y 0,75 s hacia utilizan TENS durante varias horas al día, la...
Ajustado 2/100 200/150 Ajustado 10/100 Ajustado 2/120 200/100 Ajustado DTENS Manual 2-150 50-300 Constante 5-90/C P o E Manual 2-150 50-300 Ráfaga 2Hz 5-90/C P+E o E * P = Puerta del dolor. Da alivio cuando se músculos lesionados donde utiliza.
5.4. USO DEL PROGRAMA Cuello, hombro, dolor de codo, dolor reumático, Lumbago, dolor de cadera, dolor oste artrítico TENS se puede utilizar durante el tiempo que en la rodilla. sea necesario. El tratamiento continuo está Programa 10: bien, pero los electrodos deben reposicionarse P –...
PROGRAMAS DE EMS 6.1. CONFIGURACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE EMS Trabajo Descanso activo Preset/ Fase Tiemp Frecu Ancho de pulso Prog Hora Ampli Freq Hora Manual C-T-F (min) encia tud % (Hz) Ⅱ Ⅲ (Hz) Preset 200 280 340 300 200 280 340 200 280 340 600 Preset...
Antes de seleccionar un programa EMS, Programa 5: Resistencia 2 deberá seleccionar un modo: Avanza desde el programa 4 a medida que MODO I es para músculos pequeños como la aumenta la tolerancia. cara y las manos. Aplicación alternativa: Lipólisis MODO II es para músculos de tamaño mediano Aumentar el flujo de circulación sanguínea y como brazos y pies.
10 a 20 minutos. Cara (Modo I): Muy raramente se han notificado efectos El uso de Sports TENS 2 es una opción no secundarios temporales, como aleteo leve de invasiva para ayudar a levantar y/o apretar los los párpados, después de la estimulación facial.
CONSEJO GENERAL: Después del tratamiento, las sensaciones de hormigueo pueden continuar o la piel puede Idealmente, utilice Sports TENS 2 una vez sentirse entumecida, esto es normal. cada dos días para cada músculo con un día de descanso en el medio. Es posible trabajar en pares de músculos, por ejemplo, muslos y...
PROGRAMAS DE MASAJE 7.1. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS DE MASAJE Prog Tiempo Fase Tiempo Salida (min) de fase Frecuencia Ancho de Freq (min) (Hz) pulso (s) (Hz) Estalló Estalló Estalló Constante Constante Constante Constante Constante Constante Ráfaga 1Hz Ráfaga 1.25 Hz Ráfaga 1.42 Hz Ráfaga 1.66 Hz 0.5/1...
11 pulsos 15 pulsos 20 pulsos 26 pulsos 33 pulsos 30 pulsos 1 pulso 30 pulsos 33 pulsos 26 pulsos 20 pulsos 15 pulsos 11 pulsos 18 pulsos 11 pulsos IM - Modulación de intensidad FM - Modulación de frecuencia, este programa varía constantemente la sensación. 7.2.
Página 55
En los programas manuales, puede seleccionar Bloqueo manual del programa y cambiar los siguientes parámetros: Una vez que esté de vuelta en la pantalla Parámetro Símbolo que principal después de ajustar los parámetros, que cambiar parpadea puede proteger los ajustes manuales pulsando Frecuencia y manteniendo pulsado el botón durante 5 segundos.
ELECTRODOS Compruebe siempre que la unidad esté apagada antes de conectar o quitar los electrodos. Los electrodos siempre deben utilizarse en pares (dos electrodos de electrodos en cada canal), para que la señal pueda fluir en un circuito. Usted puede sentir más sensación en un electrodo que en la otra.
9.2. POSICIÓN PARTE POSTERIOR DEL BRAZO - TRÍCEPS ELECTRODOS La colocación de electrodos para EMS es muy importante para obtener los mejores resultados. Coloque dos electrodos sobre la mayor parte del músculo, con un electrodo sobre el punto motor del músculo. El punto motor es el área de la piel que se encuentra más cerca de la entrada del nervio motor en el músculo –...
POSTERIOR DEL MUSLO– TENDON ISQUIO POSTERIOR DE LA PIERNA -GEMELOS MUSLOS– CUÁDRICEPS Tratamiento facial electrodos opcionales Puede utilizar el programa 7 (con MODO I) estimule los músculos alrededor de la cara. Usted notará que los músculos funcionan al sentir ligeros espasmos. La activación de los músculos estimula la circulación.
FRENTE Y OJO – Colocación de electrodos de MANDIBULA Y CUELLO – Colocación de electrodo circular pequeño opcionales (E- electrodos de electrodo circular pequeño CM25). opcionales (E-CM25). POMULOS OJOS – Colocación Para estimular los músculos de uno o a cada electrodos de electrodo circular pequeñas lado de la cara, se recomienda utilizar los opcionales (E-CM25).
9.3. COLOCACIÓN CIRCULACION Y INFLAMACION ELECTRODOS PARA MASAJE DOLOR DE CUELLO Y CABEZA El mal retorno de la sangre al corazón es un problema común que conduce a piernas hinchadas y venas varicosas. El programa 8 apoya lo que se conoce como la bomba venosa.
CONTENIDO Pelar los electrodos de su escudo de • plástico protector sosteniendo y levantando una esquina del electrodo y tirando. NO tire El envase contiene: del cable de cola de cerdo deL electrodo. 1 x TENS 2 deportivo • Después de su uso siempre guarde los •...
INFORMACIÓN DE LA UNIDAD 11.1. CONTROLES Y PANTALLA Programa Modo seleccionado seleccionado Preset/Manual Ancho del pulso Tiempo Frecuencia seleccionado Salida o fase Intensidad del canal 2 Intensidad Encendido/ del canal 1 Apagado Controles de Controles Canal 1 de Canal 2 Selector de programas Confirmación de parámetros...
11.2. INSTRUCCIONES CONTROL DEL PROGRAMA El botón marcado P es el control del programa. ENCENDIDO/APAGADO Sports TENS 2 dispone de: Para encender la unidad, pulse el 10 TENS preestablecidos • botón ON/OFF y mantenga pulsado durante 3 2 TENS manuales •...
Los botones de control de resistencia no BATERIA BAJA funcionarán hasta que la unidad esté Un símbolo de batería baja se correctamente conectada. Si el Sports TENS mostrará cuando necesite recargar. 2 detecta una desconexión en cualquiera de los canales, devolverá automáticamente la fuerza a cero en ese canal y parpadeará...
Nota: Utiliza adaptadores de las siguientes especificaciones. 12.1. CARGA DE LA BATERÍA Salida: DC 5 V; 1A El Sports TENS 2 funciona con una batería La tensión nominal de entrada no recargable de iones de litio integrada. El kit debe superar los 240 V incluye un adaptador de carga.
Página 67
Si es necesario, para obtener una batería de NO sustituya la batería sin contar con personal repuesto, envíe el dispositivo a Tenscare. debidamente formado, ya que de lo contrario se (Consulte los datos de contacto en la produciría un peligro (como sobretemperatura, contraportada) incendio o explosión).
12. en colocacion de electrodos de electrodos 3) Si está utilizando su Sports TENS 2 para programas TENS. mientras se mueve, puede fijar la unidad a 5) Una vez que las electrodos de los su cinturón usando el clip de la correa o...
Para suave. Séquelos. recordarle esta Directiva, todos los productos afectados están marcandoS con un símbolo de No sumerja su unidad Sports TENS 2 en • cubo de rueda tachado, como se muestra a agua. continuación.
Repararemos, nuestra elección, débito, o a través del sitio web de TensCare. reemplazaremos de forma gratuita cualquier pieza necesaria para corregir el material o la Las siguientes piezas de repuesto se pueden mano de obra, o reemplazaremos toda la pedir a TensCare en www.tenscare.co.uk o al...
Página 71
Envíe sólo la unidad y los cables de plomo. Por favor, devuelva la unidad y la tarjeta de garantía (consulte la página 74) pagando gastos de envío a: TensCare Ltd PainAway House, 9 Blenheim Road, Longmead Business Park Epsom, Surrey...
Si la revisión anterior no ha podido resolver su problema, o para reportar operaciones o eventos inesperados, o para proporcionar comentarios llame a TensCare o a su proveedor o distribuidor local (dirección en contraportada) para obtener asesoramiento.
Comuníquese con el servicio de atención al cliente de TensCare al +44 (0) 1372 723 434. Nuestro personal está capacitado para ayudarle con la mayoría de los problemas que pueda haber experimentado, sin la necesidad de enviar su producto para el servicio.
Página 74
Este símbolo en la unidad significa "Consulte las instrucciones de uso". La unidad no es resistente al agua y debe ser protegida de líquidos. Cumple con la normativa de RAEE de la UE Nota: Las especificaciones eléctricas son nominales y están sujetas a variaciones con respecto a los valores enumerados debido a tolerancias de producción normales de al menos el 5%.
DEVUELVE ESTA PARTE SOLAMENTE CUANDO DEVUELVE SU PRODUCTO PARA REPARAR BAJO GARANTIA. NOMBRE: DIRECCION: CODIGO POSTAL: TELEFONO DIURNO: CORREO ELECTRONICO: MODELO: FECHA DE COMPRA: ADJUNTAR PRUEBA DE COMPRA NO ENVIAR ELECTRODOS DE ELECTRODOS O CABLES NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: DIRECCION DEL DISTRIBUIDOR: POSTCODE DEL DISTRIBUIDOR: BREVE DECRIPCION DEL PROBLEMA QUE EXPERIMENTA: LA GARANTIA ES NULA MENOS QUE LA INFORMACION ANTERIOR SEA COMPLETA Y...
Página 113
NE RENVOYEZ CETTE PARTIE QUE LORSQUE VOUS RENVOYEZ VOTRE PRODUIT POUR RÉPARATION SOUS GARANTIE. NOM: ADDRESSE: CODE POSTAL: TÉLÉPHONE DE JOUR: E-MAIL: MODÈLE: DATE D'ACHAT: JOINDRE LA PREUVE D'ACHAT NE PAS ENVOYER DE TAMPONS D'ÉLECTRODES OU CÂBLES NOM DU DÉTAILLANT: ADRESSE DU DÉTAILLANT: CODE POSTAL DU DÉTAILLANT: UNE BRÈVE DESCRIPTION DU PROBLÈME QUE VOUS RENCONTREZ:...
Página 152
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GARANTIEKARTE AUF RETOURNIEREN SIE DIESEN ABSCHNITT, WENN SIE DAS GERÄT ZUR REPARATUR UNTER GARANTIE AN UNS ZURÜCKSENDEN. NAME: ADRESSE: POSTLEITZAHL: TELEFON (TAG): E-MAIL: MODEL: KAUFDATUM: LEGEN SIE DEN KAUFBELEG BEI SENDEN SIE KEINE KABEL ODER ELEKTRODEN ZURÜCK NAME DES HÄNDLERS: ADRESSE DES HÄNDLERS: POSTLEITZAHL DES HÄNDLERS:...