Graco LineLazer V 250SPS Funcionamiento
Graco LineLazer V 250SPS Funcionamiento

Graco LineLazer V 250SPS Funcionamiento

Trazador de líneas autopropulsado
Ocultar thumbs Ver también para LineLazer V 250SPS:

Enlaces rápidos

Funcionamiento
Trazador de líneas autopropulsado
LineLazer V 250
Para la aplicación de materiales para el trazado de líneas.
Únicamente para uso profesional.
Solo para uso en exteriores.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Velocidad máxima de funcionamiento: 16 km/h (10 mph)
Presión máxima de funcionamiento: 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi)
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de los manuales relacionados.
Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo.
Guarde estas instrucciones.
Sistema de
microesferas
Modelo
Pistolas
presurizado
17H471
2
No
17H472
3
No
17H473
2
Si, 2 tanques LLV 250
17H474
3
Si, 2 tanques LLV 250
17H466
1
No
17H467
2
No
17H468
1
Sí, 1 tanque
17J951
2
Sí, 1 tanque
17H469
2
Si, 2 tanques LLV 250
Manuales relacionados:
3A3394
Reparación/Piezas
311254
Pistola
309277
Bomba
3A3428
Métodos de aplicaciones de Auto-Layout
Sistema de microesferas presurizado
332230
(PBS)
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
y 250
SPS
Descripción
LLV 250
DC
LLV 250
DC
DC
DC
LLV 250
SPS
LLV 250
SPS
LLV 250
SPS
LLV 250
SPS
SPS
DC
3A3759D
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco LineLazer V 250SPS

  • Página 1 Reparación/Piezas 311254 Pistola 309277 Bomba 3A3428 Métodos de aplicaciones de Auto-Layout Sistema de microesferas presurizado 332230 (PBS) Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cambiar posición de pistola Garantía estándar de Graco ....42 (delante y detrás) ....15 Cambiar posición de pistola...
  • Página 3: Advertencias

    • Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funcione correctamente.
  • Página 4 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Los gases de escape contienen monóxido de carbono venenoso, que es incoloro e inodoro. Respirar monóxido de carbono puede causar la muerte. • No trabaje con este equipo en un recinto cerrado. PELIGRO DEBIDO AL USO INCORRECTO DEL EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO POR VAPORES O FLUIDOS TÓXICOS Los vapores o fluidos tóxicos pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte si salpican los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren. • Lea la hoja de datos de seguridad (SDS) para conocer los peligros específicos de los fluidos que esté utilizando. •...
  • Página 6: Eliminación De Las Baterías

    Advertencias Eliminación de las baterías No tire las baterías a la basura. Recicle las baterías conforme a las normativas locales. Para encontrar una ubicación de reciclaje en EE. UU. y Canadá, llame al 1-800-822-8837 o visite la página www.call2recycle.org. ti25930a 3A3759D Funcionamiento...
  • Página 7: Identificación De Componentes (Se Muestra Llv 250Dc)

    Identificación de componentes (se muestra LLV 250DC) Identificación de componentes (se muestra LLV 250 10 Etiqueta de serie debajo de la plataforma del operador Filtro de pintura, ambos lados 11 Montaje de brazo de pistola posterior, ambos lados Almohadilla ajustable 12 Tapón de llenado/varilla de medición de fluido hidráulico Tapa de combustible del motor 13 Válvula de cebado/drenaje, ambos lados...
  • Página 8: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes (controles) Identificación de componentes (controles) ti23143a Enchufe para accesorios de 12 V Control de gatillo de la pistola Interruptor de llave del motor, Selector de pistola 1, 2, 3 Apagado - Encendido - Arranque Pantalla Interruptor de embrague del motor Palanca para movimiento hacia adelante/atrás 10 Estrangulador del motor Control de presión...
  • Página 9: Procedimiento De Conexión A Tierra

    Procedimiento de conexión a tierra (Solo para fluidos de limpieza inflamables) Procedimiento de conexión 1. Realice el Procedimiento de conexión a tierra si usa materiales inflamables. a tierra 2. Ponga la válvula o válvulas de la bomba en posición (Solo para fluidos de limpieza OFF (apagado) (250 tiene una válvula de bomba;...
  • Página 10: Configuración/Puesta En Marcha

    Configuración/puesta en marcha Configuración/puesta en marcha 6. Ponga la válvula o válvulas de la bomba en posición OFF (apagado) (250 tiene una válvula de bomba; tiene dos válvulas de bomba). Este equipo seguirá presurizado hasta que se alivie manualmente la presión. Para ayudar a evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la inyección en la piel, salpicaduras de fluido y las ti23...
  • Página 11 Configuración/puesta en marcha 10. Ponga el freno. d. Gire la llave de encendido del motor en el sentido de las agujas del reloj hasta START (arranque). ti18550a 11. Ponga en marcha el motor: START a. Abra la válvula de combustible. ti23147a e.
  • Página 12: Conjunto De Boquilla Switchtip Y Portaboquillas

    Configuración/puesta en marcha 14. Ponga la válvula o válvulas en posición ON 18. Inspeccione los accesorios de conexión en busca de (encendido) (250 tiene una válvula de bomba; fugas. Si hubiera fugas, APAGUE inmediatamente tiene dos válvulas de bomba). Las bombas el pulverizador.
  • Página 13: Colocación De Las Pistolas

    Colocación de las pistolas Colocación de las pistolas Instalación de las pistolas Selección de pistolas (Standard Series) 1. Introduzca las pistolas en el soporte. Apriete las abrazaderas. 3. Use los tres interruptores selectores de pistola para determinar qué pistolas están activas. Cada selector de pistola tiene 3 posiciones: patrón programado de línea, apagado y línea continua.
  • Página 14: Gráfico De Posiciones De Las Pistolas

    Colocación de las pistolas Gráfico de posiciones de las pistolas ti23154a Una línea Una línea de una anchura máxima de 61 cm (24 pulg.) Dos líneas Una línea con destacado de dos líneas (250DC solamente) Dos líneas con destacado de tres líneas (250DCsolamente) Bordillo con una pistola Bordillo con dos pistolas 3A3759D Funcionamiento...
  • Página 15: Montajes Del Brazo De La Pistola

    Colocación de las pistolas Montajes del brazo de la pistola 4. Apriete la perilla del brazo de la pistola en la ranura de montaje para brazo de la pistola. Esta unidad está equipada con montaje delantero y trasero para el brazo de la pistola. ti28203a AVISO ti18556a...
  • Página 16: Instalación

    Colocación de las pistolas Instalación 2. Instale cable expuesto por la ranura del soporte para cables. 1. Instale el soporte de la pistola vertical en la barra de la pistola. ti18997a 3. Inserte un retenedor plástico para cables en el orificio del soporte para cables.
  • Página 17: Cambio De La Posición Del Gatillo

    Colocación de las pistolas Cambio de la posición del gatillo Desmontaje Instalación 1. Retire los puños del manillar (pulverizar aire 1. Pase el cable del gatillo hasta el otro extremo del comprimido en el extremo del puño es un manillar. Asegúrese de que el cable pase por detrás buen método para ello).
  • Página 18: Limpieza

    Limpieza Limpieza 4. Limpie el filtro, el portaboquillas y la boquilla reversible SwitchTip con el fluido de limpieza. Este equipo seguirá presurizado hasta que se alivie manualmente la presión. Para ayudar a evitar lesiones graves por fluido presurizado tales como inyección en la piel y salpicaduras de fluido, así...
  • Página 19: Instrucciones Para La Conducción

    Instrucciones para la conducción Instrucciones para Para detenerse: libere la palanca de control y deje que vuelva al centro. la conducción ti23157a Realice el proceso de arranque; consulte Configuración/puesta en marcha, página 10. Para girar a la derecha y a la izquierda: gire el manillar hacia la derecha o izquierda para dirigir el trazador de Use las barras del manillar del trazador de líneas líneas.
  • Página 20: Freno De Estacionamiento/ Emergencia

    Instrucciones para la conducción Freno de estacionamiento/ Ajuste de línea recta emergencia La rueda delantera está configurada para centrar la unidad y permitir al operador formar líneas rectas. Esta unidad está equipada con un freno de Con el paso del tiempo, la rueda puede desalinearse estacionamiento.
  • Página 21: Ajuste De Altura Del Manillar

    Instrucciones para la conducción Ajuste de altura del manillar Posición de almacenamiento en plataforma 1. Afloje el seguro del ajustador de altura del manillar. 1. Levante el pie y los seguros automáticos de clavija. ti23160a 2. Levante o baje las barras del manillar a la altura deseada.
  • Página 22: Funcionamiento Del Control Inteligente

    Funcionamiento del control inteligente Funcionamiento del control inteligente Árbol de menús 3A3759D Funcionamiento...
  • Página 23: Características De Control

    Funcionamiento del control inteligente Características de control ti23788a Ref. Interruptor/Indicador Explicación Controles del menú Proporcionan comandos específicos del menú como se muestran en la pantalla LCD. Permiten el almacenamiento de las distancias y el ciclo de pintura discontinua para realizar cambios instantáneos. Pulse y mantenga pulsado el botón para almacenar el patrón.
  • Página 24: Menús Principales

    Funcionamiento del control inteligente Menús principales Utilice los botones de menú para desplazarse a través de los cuatro menús principales. Modo de trazado de líneas Consulte las características en Modo trazado de línea (se muestra LLV 250DC), página 27. Se muestra LLV 250 LLV 250 muestra información para solo 1 bomba.
  • Página 25: Configuración Inicial

    Funcionamiento del control inteligente Configuración inicial Unidades del sistema internacional Presión = bar (MPa disponible) Volumen = litros La configuración inicial prepara el trazador para el Distancia = metros funcionamiento basado en una serie de parámetros Espesor de línea = micrómetros (g/m disponible) introducidos por el usuario.
  • Página 26 Funcionamiento del control inteligente 8. Deténgase cuando la parte elegida de la unidad se 4. Pulse para ir a la Calibración. Ajuste TRAVEL alinee con 8 m (26 pies), o la distancia ingresada, DIST en 25 pies (7,6 m) o mayor. Distancias más sobre la cinta de acero (25 pies/7,6 m de distancia).
  • Página 27: Modo Trazado De Línea (Se Muestra Llv 250Dc)

    Funcionamiento del control inteligente Modo trazado de línea (se muestra LLV 250 ti23819a Ref. Descripción Ref. Descripción 1 Sale y vuelve al menú del modo de trazado Seleccione un «Favorito», pulse durante menos de líneas. de un segundo. 2 Interruptor de selección 1, 2 o 3. Guarde como «Favorito», pulse y mantenga pulsado durante más de tres segundos.
  • Página 28: Modo De Medición

    Funcionamiento del control inteligente Modo de medición 2. Presione y suelte el control del gatillo de la pistola. Mueva el trazador hacia delante o atrás. (Retroceder es una distancia negativa.) El Modo de medición sustituye a una medida de cinta para medir distancias cuando se diseña un área para su trazado.
  • Página 29: Modo De Disposición

    Funcionamiento del control inteligente Modo de disposición 2. Pulse y libere el control del gatillo de la pistola y mueva el trazador hacia delante. El Modo de disposición sirve para calcular y marcar plazas de aparcamiento. 1. Utilice para seleccionar el Layout Mode (modo de disposición).
  • Página 30: Calculadora De Calado

    Funcionamiento del control inteligente Calculadora de calado 2. Se muestra la longitud medida más reciente en Modo de medición o pulse el control del gatillo de la pistola para iniciar una nueva medición. La Calculadora de calado se utiliza para definir el tamaño Vuelva a presionar para detener la medición.
  • Página 31: Calculadora De Ángulos

    Funcionamiento del control inteligente Calculadora de ángulos 3. Mida y marque la distancia de desplazamiento (z) calculada para el primer calado. La Calculadora de ángulos se utiliza para calcular el valor de desplazamiento y el valor de espaciado de Ángulo puntos para un trazado.
  • Página 32: Configuración/Información

    Funcionamiento del control inteligente Configuración/Información Utilice para seleccionar Configuración/ Información. Pulse para seleccionar el idioma. Consulte Idioma, página 25. Consulte Calibración, página 25. Consulte Unidades, página 25. Consulte el apartado Información, página 33. Consulte Modo de disposición de marcadores, página 35. 3A3759D Funcionamiento...
  • Página 33: Información

    Funcionamiento del control inteligente Información Utilice para seleccionar Configuración/ Información. Pulse para abrir el menú de información. Muestra y registra datos de vida e información del trazador. Registra los últimos cuatro errores que se han producido. Descripción del código 02 = Presión excesiva en el sensor #1 03 = No se ha detectado el transductor #1 22 = Presión excesiva en el sensor #2 23 = No se ha detectado el transductor #2...
  • Página 34: Información (2)

    Funcionamiento del control inteligente Información (2) Utilice para seleccionar Configuración/ Información. Pulse para abrir el menú de información. Pulse para abrir el menú de Información (2). Ajuste el límite de velocidad baja (X) y el límite de velocidad alta (Y). Si se desplaza a velocidades fuera de este rango mientras traza líneas, el trazador zumbará.
  • Página 35 Funcionamiento del control inteligente Modo de disposición de marcadores 4. Ponga del interruptor en línea discontinua. La característica de Modo de medición pulveriza un punto o una serie de putos para marcar un área. 1. Utilice para seleccionar Configuración/ Información. Pulse para abrir el Modo de disposición de marcadores.
  • Página 36: Clave De Símbolo Mundial

    Clave de símbolo mundial Clave de símbolo mundial 3A3759D Funcionamiento...
  • Página 37: Cambio Del Filtro/Aceite Hidráulico

    Apriete el filtro de aceite 3/4 de vuelta después de que la junta toque la base. 2. Rellene con cinco cuartos de galón de aceite hidráulico Graco 169236 (5 galones/20 litros) Este equipo seguirá presurizado hasta que se o 207428 (1 galón/3,8 litros).
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas LineLazer V 250 (modelos 17H471, 17H472) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 50,5 pulg. Sin embalaje: 128,3 cm Con embalaje: 63,5 pulg. Con embalaje: 161,3 cm Anchura Sin embalaje: 33,0 pulg. Sin embalaje: 83,8 cm Con embalaje: 45,0 pulg.
  • Página 39 Especificaciones técnicas LineLazer V 250 sistema de microesferas presurizado (modelos 17H473, 17H474) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 55,7 pulg. Sin embalaje: 141,5 cm Con embalaje: 63,5 pulg. Con embalaje: 161,3 cm Anchura Sin embalaje: 33,0 pulg. Sin embalaje: 83,8 cm Con embalaje: 45 pulg.
  • Página 40 Especificaciones técnicas LineLazer V 250 (modelos 17H466, 17H467) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 55,7 pulg. Sin embalaje: 141,5 cm Con embalaje: 63,5 pulg. Con embalaje: 161,3 cm Anchura Sin embalaje: 33,0 pulg. Sin embalaje: 83,8 cm Con embalaje: 45 pulg.
  • Página 41 Especificaciones técnicas LineLazer V 250 sistema de microesferas presurizado (modelos 17H468, 17J951, 17H469) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 55,7 pulg. Sin embalaje: 141,5 cm Con embalaje: 63,5 pulg. Con embalaje: 161,3 cm Anchura Sin embalaje: 33,0 pulg.
  • Página 42: Garantía Estándar De Graco

    Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un periodo de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Este manual también es adecuado para:

Linelazer v 250dc

Tabla de contenido