Graco Grease Jockey 24Z764 Instrucciones
Graco Grease Jockey 24Z764 Instrucciones

Graco Grease Jockey 24Z764 Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Grease Jockey 24Z764:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones
Sistema de lubricación
automática eléctrica
Grease Jockey
Para dispensar grasas NLGI de grados n.º 000 a n.º 2. Únicamente para uso profesional.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
13,79 MPa (137,9 bar, 2000 psi) 24Z764, 24Z959, 24Z660, 24Z958, 26C494
6,89 MPa (68,9 bar, 1000 psi) 26C495, 26A848
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde todas las instrucciones.
3A5566H
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Grease Jockey 24Z764

  • Página 1 Instrucciones Sistema de lubricación automática eléctrica Grease Jockey 3A5566H Para dispensar grasas NLGI de grados n.º 000 a n.º 2. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas. 13,79 MPa (137,9 bar, 2000 psi) 24Z764, 24Z959, 24Z660, 24Z958, 26C494 6,89 MPa (68,9 bar, 1000 psi) 26C495, 26A848 Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Escenarios de fallo/advertencia para carretera de Graco ILE..... 74 versiones de firmware 5.06 y posteriores Información sobre Graco ....74 para modelos no DMS y 7.09 y posteriores...
  • Página 3: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes se aplican a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El signo de exclamación avisa de una advertencia general y los símbolos de peligro hacen referencia a riesgos específicos del procedimiento.
  • Página 4 Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS RELACIONADOS CON EL USO DE DISOLVENTES PARA LA LIMPIEZA DE PIEZAS DE PLÁSTICO Muchos disolventes de limpieza pueden degradar las piezas de plástico y hacer que fallen, lo que podría provocar lesiones graves o daños a la propiedad. •...
  • Página 5: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de comenzar Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de descompresión siempre Racores de engrase que vea este símbolo. Lubrique todos los racores de engrase con una pistola para grasa y verifique que cada punto de engrase reciba grasa.
  • Página 6: Instalación Típica Del Sistema

    Instalación típica del sistema Instalación típica del sistema Módulo frontal derecho Módulo de 5.ª rueda Módulo frontal izquierdo Módulo TAX Línea principal Bomba Puntos de lubricación/Inyectores Leyenda: Perno hueco/salida de bomba Inyectores/Módulos Conector de alimentación Tubos de línea de alimentación Cable de alimentación/cable del botón de ejecución Botón de ejecución manual (en la cabina del vehículo) remota...
  • Página 7 Instalación típica del sistema Módulo frontal izquierdo Módulo frontal derecho Pieza en T Codo Raíl del bastidor Tapón de colector Línea principal BOMBA Tapón de salida Línea principal Tapón de colector Módulo de 5.ª rueda Codo (colector de 6 puertos) Módulo de eje tándem 3A5566H...
  • Página 8: Bomba

    Bomba Bomba N.º pieza: 24Z764 - Estándar de 12 voltios 24Z959 - Estándar de 24 voltios 26C494 - 12 voltios, DMS con seguidor 26C495 - Estándar de 12 voltios, 1000 psi 24Z660 - 12 voltios, DMS y botón de ejecución remota iluminado 24Z958 - 24 voltios, DMS y botón de ejecución remota iluminado 26A848 - 24 voltios, DMS y botón de ejecución remota iluminado, 1000 psi Identificación de componentes...
  • Página 9: Piezas: 24Z660, 24Z958, 24Z764, 24Z959, 26C494, 26C495, 26A848

    Bomba Piezas: 24Z660, 24Z958, 24Z764, 24Z959, 26C494, 26C495, 26A848 Ref. N.º pieza Descripción Cant. Ref. N.º pieza Descripción Cant. PALETA, nivel bajo BASE, con control PALETA, agitadora 278142 CUBIERTA, inferior, con sello RASCADOR, agitador TORNILLO, fresado, 115477 cabeza troncocónica TORNILLO, M6 JUNTA TÓRICA;...
  • Página 10: Piezas: 24Z660, 24Z958, 24Z764, 24Z959, 26C494, 26C495, 26A848

    Bomba Piezas: 24Z660, 24Z958, 24Z764, 24Z959, 26C494, 26C495, 26A848 25/26 3A5566H...
  • Página 11: Dimensiones De Bomba

    Bomba Dimensiones de bomba SALIDA Puerto USB ORB 9/16-18 (solo modelos DMS) UNF SAE-6 Conector de alimentación CPC 3A5566H...
  • Página 12: Elección De Un Lugar De Instalación

    NOTA: El soporte de montaje, n.º pieza 17S107, adecuado para montar en la mayoría de los bastidores de camiones, está disponible en Graco. Contacte con su distribuidor local de Graco si necesita ayuda para pedir esta pieza. Consulte en F .
  • Página 13: Dimensiones Del Soporte De Montaje Y Bomba

    Bomba Dimensiones del soporte de montaje y bomba 3A5566H...
  • Página 14 Bomba Diagrama de cableado de la bomba (modelos estándar: 24Z764, 24Z959, 26C494 y 26C495) La bomba requiere para funcionar un cable conector CPC de 2 hilos (n.º pieza 129644). Consulte el diagrama de cables que incluido en la F . 10. Negro Fusible Blanco...
  • Página 15: Fallo/Advertencia De Nivel Bajo

    Para evitar daños al equipo: • No opere nunca la bomba sin un fusible instalado. • Debe haber instalado un fusible de voltaje correcto en línea con la entrada de alimentación al sistema. Fusibles Graco N.º pieza Descripción Amperios 25C985 12 V CC...
  • Página 16: Protección Contra Sobrecorriente De La Bomba

    Bomba Protección contra sobrecorriente de la bomba Lubricando La bomba lleva una protección contra sobrecorriente integrada Sobrecorriente Nivel bajo Nivel bajo Fallo del sistema para proteger el motor. En instalaciones expuestas a climas fríos, si se congela la grasa, que hace que el motor consuma más corriente;...
  • Página 17: Iluminación Remota Tricolor

    Bomba Conector en carcasa de bomba Lubricando Sobrecorriente Nivel bajo Fallo del sistema Nivel bajo Conector en cable . 16 Limpie la zona alrededor del pulsador para montar la etiqueta (55) dentro de la cabina. Adhiera la etiqueta a la superficie de montaje. Conecte el conector de cableado (52) al pulsador y a la bomba.
  • Página 18: Válvula De Ventilación De Montaje Directo

    NO AJUSTE ESTE PARÁMETRO. La válvula de ventilación de montaje directo se entrega montada en la bomba cuando se envía al cliente desde Graco. Graco dispone de kits de repuesto de válvula de ventilación 25C965 (2000 psi) y 26C493 (1000 psi) para bombas de 12 voltios, y 25C966 (2000 psi) y 26A856 (1000 psi) para bombas de 24 voltios.
  • Página 19 Bomba Quite la tapa antipolvo (26) y conecte la manguera de NOTA: El ventilación del depósito (P), ubicado en la parte llenado al racor de entrada (25) (F . 20). trasera del mismo, no debe utilizarse como indicador o boca de rebose.
  • Página 20: Cebado

    Bomba Cebado NOTA: No es necesario cebar la bomba cada vez que se llena con lubricante. La bomba solo requiere cebado la primera vez que se utiliza o si se deja funcionar en seco. Afloje el accesorio de salida de la bomba (F .
  • Página 21: Programación De La Bomba

    Bomba Programación de la bomba Descripción general del panel de control (F . 26) NOTA: Las instrucciones de programación comienzan en la página 22. PANTALLA TIEMPO OFF • Un LED que parpadea debajo de HH, • El LED se enciende cuando se MM, SS o ## indica el tipo de unidad utiliza la función Tiempo OFF de medición que está...
  • Página 22: Guía De Configuración Rápida - Modelos Dms Y Con Botón De Ejecución Remota Iluminado

    Consulte la F . 28. al cliente de Graco. De manera predeterminada, las unidades con controladores están configuradas para funcionar en un modo temporizado con 7 minutos de Tiempo ON y 2:53 horas de Tiempo OFF.
  • Página 23: Acceso Al Modo De Configuración

    Parpadea el primer código PIN para acceder a las funciones de programación carácter programable, de la unidad. No obstante, Graco comprende que algunos la década, lo que indica usuarios pueden querer proteger la configuración del programa que el dispositivo está...
  • Página 24: Introduzca El Mes

    Bomba Introduzca el mes: Introduzca la hora: • La hora se muestra con formato de 24 horas, es decir 2:45 PM se muestra como 14:45. • El reloj está configurado en horas y minutos (HH:MM). • El LED debajo de HH se enciende cuando Configure el mes de 3 caracteres se configuran horas y...
  • Página 25 Bomba Tiempo ON • En el MODO DE CONFIGURACIÓN, • El LED junto al reloj en el campo ON parpadea el número se enciende, lo que indica que se mostrado en el primer están configurando los parámetros campo, en la parte de Tiempo ON.
  • Página 26: Configuración De Bomba Inactiva/Reposo

    Si este tiempo no satisface las necesidades de la de Tiempo ON programada. aplicación, comuníquese con Asistencia al cliente de Graco. La bomba pasa automáticamente a Tiempo OFF de MODO DE CONFIGURACIÓN. Programación del Tiempo OFF...
  • Página 27: Almacenamiento De La Configuración Del Programa De La Bomba En Una Unidad De Memoria Flash

    Pulse el botón INTRO para fijar la selección. GRACO/Config/config.bin. El archivo no se puede modificar. Modificar el archivo o el nombre del archivo puede inutilizarlo. Parpadea el siguiente campo numérico a la derecha y el LED se enciende debajo de MM, lo que Enchufe la unidad de memoria flash USB en el puerto USB.
  • Página 28: Funcionamiento/Registro De Datos

    Nombre del registro • Número de ID de la unidad DMS Cuando finaliza la carga, muestra • N.º pieza Graco del software actual «done» (hecho). • Versión de software actual La bomba se reinicia. • Fecha y hora de la carga 10.
  • Página 29: Ejemplo De Registro De Eventos Del Sistema

    Bomba Ejemplo de Registro de eventos del sistema Ejemplo de Registro de evento: Se observa abajo el ciclo de bombeo de un sistema de lubricación típico. Registro de eventos del Número de ID de la unidad DMS: 00613 N.º pieza del software: 17J936 Versión del software: 0703 29/09/2016 14:1400...
  • Página 30: Registro De Errores

    El funcionamiento afuera del intervalo de temperatura especificada puede El archivo de registro se almacena como: causar rendimiento reducido y posible fallo de la unidad. GRACO/{DMS_id}/{fecha de descarga - Fallo por sobrecorriente La unidad está afuera de la gama AAAAmmDD}/ERRORLOG.CSV del motor esperada de corriente del motor.
  • Página 31 Bomba Archivo USB no válido El archivo de configuración del programa de la bomba no se encontró o no fue creado correctamente. Restaure el archivo de configuración en la unidad flash. Fallo en el ingreso Se efectuó un intento fallido de ingreso del Código PIN de la contraseña del código PIN.
  • Página 32: Resumen Funcional

    Esto es muy similar al odómetro de su automóvil. funcional y de usuario técnico, página 35). El archivo de registro se almacena como: Esto es muy similar al odómetro parcial que se puede GRACO/{DMS_id}/{fecha de descarga - poner a cero de su automóvil. AAAAmmDD}/FUNCSUM.CSV Ejemplo: GRACO/pump_00025/20100911/FUNCSUM.CSV...
  • Página 33: Resumen Técnico

    El archivo de registro se almacena como: bomba ha estado funcionando (MM:SS). GRACO/{DMS_id}/{fecha de descarga - Ciclo de servicio medio El porcentaje medio de tiempo en AAAAmmDD}/TECHSUM.CSV que la unidad ha estado bombeando mientras estuvo alimentada.
  • Página 34: Ejemplo De Resumen Técnico

    Bomba Ejemplo de Resumen técnico Resumen funcional Nº ID DMS ID:00613 (Mantener presionada la tecla de flecha en la bomba para ver) N.º pieza del software: 17J936 Versión de software: 0703 13/9/2016 11:15:35 Valores más recientes Temp. Voltaje 11,846 Fecha de Voltaje medio Voltaje máx.
  • Página 35: Selección De Las Opciones De Configuración Avanzada

    Bomba Selección de las opciones de El cursor se coloca en posición automáticamente para introducir Configuración avanzada el primer carácter del código PIN. Utilice los botones de flecha Pulse el botón de flecha ARRIBA ARRIBA y ABAJO para o ABAJO para desplazarse desplazarse hacia arriba y abajo a través de los números entre Opciones avanzadas.
  • Página 36: Control De Tiempo

    Bomba Control de tiempo A10 - Restablecimiento de nivel bajo durante encendido. (Modelos con firmware 5.04 y posterior. Una vez completada la configuración, la bomba comienza automáticamente a ejecutar la secuencia de Tiempo OFF Modelos DMS con firmware 7.07 y posterior) .
  • Página 37 Bomba Retardo por frío En modelos DMS, cuando se enciende la bomba y la temperatura es inferior a -10 °C (14 °F), se produce un retardo por frío de 15 minutos antes de que la bomba reanude su actividad. • Cuando la unidad se apaga y se enciende después.
  • Página 38: Alarmas

    Bomba Alarmas Cada vez que se produzca un fallo/una advertencia se encenderá una combinación de LED para advertir de que existe un problema y ayudar a identificar la causa del fallo/la advertencia. • Los fallos no se borrarán automáticamente. Si se corrige la anomalía, las advertencias se borrarán al cabo de un tiempo establecido.
  • Página 39 RESTABLECER que se disparó la alarma. para borrar el fallo. Sistema Se ha producido un fallo Póngase en contacto con Fallo interno. el Servicio de atención al cliente de Graco. 3A5566H...
  • Página 40 Consulte Protección contra De ser necesario, sobrecorriente de la bomba, comuníquese con Atención página 16. al Cliente de Graco. Fallo de La corriente de motor medida Examine el sistema para corriente fue superior en 90 veces al asegurarse está funcionando del motor valor máximo de...
  • Página 41 De ser necesario, puede causar rendimiento comuníquese con del sistema degradado y Atención al Cliente posibles daños. de Graco. Error de USB Ocurrió un error durante el Lea la sección Resolución funcionamiento de la DMS. de problemas de este manual (página 62) para los números de error...
  • Página 42: Escenarios De Fallo/Advertencia Para Versiones De Firmware 5.06 Y Posteriores Para Modelos No Dms Y 7.09 Y Posteriores Para Modelos Dms

    Bomba Escenarios de fallo/advertencia para versiones de firmware 5.06 y posteriores para modelos no DMS y 7.09 y posteriores para modelos DMS Tipo de alarma Cómo se ve Qué indica Solución Advertencia Si hay una caída de voltaje y Compruebe la tensión y la de potencia en la fuente de alimentación, salida de corriente disponible...
  • Página 43: Comprobación De La Instalación

    Bomba Comprobación de la instalación NOTA: Las instrucciones completas para programar la bomba eléctrica Grease Jockey comienzan en la página 61. Encienda la bomba y acceda al Modo de ajuste pulsando los botones de FLECHA ARRIBA y ABAJO juntos durante 3 segundos.
  • Página 44: Colector

    Colector Colector Piezas: modelos de 12 puertos Hay dos tamaños de colectores. • Colector de 6 puertos: usado en sistemas de lubricación con 6 puntos de lubricación o menos (F . 33 y F . 35). Ref. N.º pieza Descripción Cant.
  • Página 45: Dimensiones Del Colector

    Colector Dimensiones del colector Dimensiones del colector de 6 puntos Dimensiones del colector de 12 puntos . 35 . 36 Montaje del colector del inyector Las salidas de los inyectores pueden combinarse para obtener Utilice tapones (126) para bloquear los puertos que no un punto de apoyo común con un requisito de mucha grasa, se usen del colector del inyector (F .
  • Página 46: Inyectores

    3 Dimensiones del inyector ESPACIADOR, salida, modelo 24Z686; inyector de tamaño 4 ESPACIADOR, salida, modelo 24Z681; inyector de tamaño 8 MUELLE, compresión CUERPO, válvula JUNTA TÓRICA Roscado, se adapta solo al colector de inyector Graco . 38 3A5566H...
  • Página 47: Ajuste Del Volumen De Salida De Grasa

    Inyectores Ajuste del volumen de salida de grasa Se utilizan inyectores de grasa para lograr una lubricación precisa de cada punto de engrase del sistema. Si un inyector no produce la cantidad correcta de lubricante para una ubicación específica en el vehículo o si no se dispone del inyector de repuesto del tamaño correcto, se pueden instalar arandelas espaciadoras de salida (110) para ajustar el volumen de salida del inyector .
  • Página 48: Instalación Del Colector

    Inyectores • Los puertos no usados de los colectores deben estar NOTA: tapados. Si necesita puntos de lubricación adicionales, puede retirar estos tapones y cambiarse por inyectores • Añada espaciadores (110) para aumentar el y líneas del tamaño apropiado. volumen de salida. •...
  • Página 49: Módulos

    Módulos Módulos NOTA: Puede que algunas instalaciones no incluyan todos los puntos enumerados. Las ilustraciones e instrucciones ofrecidas en la sección Módulos de este manual se proporcionan únicamente para fines de referencia. Puede que no sean una réplica exacta de su equipo o vehículo. Los puntos de lubricación y sus localizaciones son únicos para cada vehículo y la instalación variará...
  • Página 50 Módulos Instrucciones de instalación n.º pieza 129759, dependiendo de la disposición de la línea principal. En cada extremo del módulo encontrará Sujete con bridas el haz de 3 tubos, el haz de 2 tubos y puertos alternos. (el haz de 2 tubos n.º 2, si lo hubiera) marque el conjunto como un grupo.
  • Página 51 Módulos Módulo frontal derecho (F . 44) N/P de accesorios de Punto Tamaño del Color del Descripción conexión para puntos de n.º inyector tubo lubricación recomendados GEMELA DE BALLESTA Naranja Codo 556638 2 tubos n.º 1 GEMELA DE BALLESTA Negro Codo 556638 TAPÓN TAPÓN...
  • Página 52 Módulos Instrucciones de instalación El tubo de lubricación para el pasador de muelle es negro e individual. Tienda la línea de modo que quede fijada Sujete con brida el haz de 3 tubos y el haz de 2 tubos cada 30-35 cm (12-15 pulg.) de recorrido. n.º...
  • Página 53 Módulos Módulo de eje tándem (F . 46) N/P de accesorios de Punto Tamaño del Color del Descripción conexión para puntos de n.º inyector tubo lubricación recomendados TAPÓN TAPÓN LEVA «S» Negro Codo 556638 2 tubos no marcado REGULADOR DE HOLGURA Naranja LEVA «S»...
  • Página 54 Módulos Instrucciones de instalación Pase cada línea doble por el ajustador de holgura del Línea freno y la leva «S» siguiendo las mangueras de aire principal desde la válvula de control hasta las levas del freno. Esto dejará una holgura suficiente en las líneas para el movimiento del eje.
  • Página 55: Módulo De Quinta Rueda (F

    Módulos Módulo de quinta rueda (F . 48) Punto Tamaño del Color del N/P de accesorio de Descripción n.º inyector tubo conexión recomendado PLACA DE LA QUINTA RUEDA Naranja PIVOTE DE LA QUINTA RUEDA Negro 3 tubos PLACA DE LA QUINTA RUEDA Azul Conector 556644 o codo 556638...
  • Página 56: Accesorios De Conexión Y Tubos De La Línea

    Puede pedir a Graco tubos de otras longitudes. Contacte cada módulo, consulte las instrucciones para los módulos con su distribuidor local de Graco o con el Servicio de atención frontal izquierdo, frontal derecho, trasero y de la quinta rueda, al cliente de Graco si necesita ayuda.
  • Página 57: Accesorios De Conexión De Las Líneas De Alimentación

    Accesorios de conexión y tubos de la línea de alimentación Accesorios de conexión de Asegúrese de que el tubo esté bien asentado en cada accesorio de conexión. las líneas de alimentación Apriete a mano la tuerca del tubo en el inyector y apriete después una vuelta completa tras el apriete a mano.
  • Página 58: Manguera De La Línea Principal

    Manguera de la línea principal Manguera de la línea Cómo determinar las longitudes de manguera de la línea principal principal Las mangueras Electric Grease Jockey están disponibles en tres largos. Un extremo está plegado de fábrica y el otro Temperatura extremo incorpora un accesorio de conexión reutilizable.
  • Página 59: Conjunto De Manguera De La Línea Principal

    Manguera de la línea principal Conjunto de manguera de la línea principal PELIGRO DE INYECCIÓN DE FLUIDO EN LA PIEL Una manguera que haya sido aplastada o dañada en el tornillo de banco puede presentar fugas. Las fugas de fluido a alta presión pueden perforar la piel. Esto puede .
  • Página 60: Accesorios De Conexión De La Línea Principal

    Manguera de la línea principal Fije el casquillo (a) en el tornillo de banco. Lubrique Deje una holgura de 0,79 a 15,87 mm (1/32 a 1/16 pulg.) la boquilla (c) y las roscas con abundante grasa. entre el casquillo (a) y la tuerca hexagonal (d) (F .
  • Página 61: Puesta En Marcha Y Funcionamiento Del Sistema

    Puesta en marcha y funcionamiento del sistema Puesta en marcha y funcionamiento del sistema PELIGRO DE ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA DEL SISTEMA El sistema está equipado con un temporizador automático que activa el sistema de lubricación de la bomba cuando Grasa se conecta la alimentación o cuando se sale de la función de programación.
  • Página 62 Puesta en marcha y funcionamiento del sistema La bomba descansa (Tiempo OFF) durante 2 horas y 53 minutos. NOTA: Es el ajuste de Tiempo OFF de fábrica. Se repite después el ciclo. NOTA: Consulte Programación de la bomba, página 22 para ver instrucciones para aumentar o reducir el tiempo del ciclo.
  • Página 63: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución Demasiada grasa en todos los puntos Ciclo de lubricación demasiado frecuente Aumente el tiempo de descanso/OFF de lubricación de la bomba. Demasiada grasa en un punto de El inyector tiene fugas Retire y sustituya el inyector lubricación No hay suficiente grasa en todos...
  • Página 64 Resolución de problemas Problema Causa Solución La unidad no enciende Cableado incorrecto/suelto Consulte las instrucciones de Instalación, en la página 5. Fusible externo disparado debido Sustituya la bomba. a un fallo de componente interno La bomba funciona continuamente La bomba no está bien cableada Inspeccione el cableado.
  • Página 65 Vuelva a intentar utilizando una unidad flash diferente. Si nada de lo precedente rectifica el error, comuníquese con Atención al Cliente de Graco. Error 11 de USB No se encontró el archivo de Verifique que la estructura de carpetas configuración del programa de la bomba de configuración del programa de la...
  • Página 66: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Frecuencia Componente Mantenimiento requerido Mantenga el accesorio de relleno limpio Diariamente y al rellenar Accesorio de relleno tapándolo con la tapa antipolvo (26) cuando no se use. Limpie el accesorio de relleno con un paño limpio y seco. La suciedad y/o los residuos pueden dañar la bomba y/o el sistema de lubricación.
  • Página 67: Piezas De Servicio

    Piezas de servicio Piezas de servicio N.º pieza Descripción Ilustración Punto de lubricación, accesorios de conexión, frenos, pasador de dirección, varillas de arrastre, barras de acoplamiento, pasador de muelle, quinta rueda 556644 Conectores rectos entre tubo con D.E. de 3/16 pulg. y rosca 1/8 NPT 556638 Codos entre tubo con D.E.
  • Página 68 Piezas de servicio N.º pieza Descripción Ilustración Accesorio de conexión y manguera de línea principal 17S968 Kit de accesorio de conexión y manguera de línea principal de 1,8 m (6 pies) cortada a medida 17S969 Kit de accesorio de conexión y manguera de línea principal de 3,7 m (12 pies) cortada a medida...
  • Página 69 Piezas de servicio N.º pieza Descripción Ilustración Repuestos de bomba 25C987 Elemento de bomba eléctrica Grease Jockey 25C965 Conjunto de válvula de ventilación, 12 V CC 25C966 Conjunto de válvula de ventilación, 24 V CC 129801 Cable de alimentación de válvula de ventilación Inyectores y colectores 24Z682 N.º...
  • Página 70 Piezas de servicio N.º pieza Descripción Ilustración 25C988 Colector desnudo con vástago, tuerca y arandela, 6 puertos (bloque desnudo) 25C989 Colector desnudo con vástago, Tapón de puerto de medidor del colector tuerca y arandela, 12 puertos (bloque desnudo) 24Z808 Tapón de puerto de medidor del colector con junta tórica 129752 Tapones de entrada de...
  • Página 71: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Sistema de lubricación automática Grease Jockey EE. UU. Métrico 2000 psi 13,79 MPa, 137,9 bar Presión máxima de trabajo del fluido 1000 psi 6,89 MPa, 68,9 bar Fluido Grasa NLGI 000 - N.º 2 Bomba Grease Jockey Presión de salida de la bomba 2000 psi 13,79 MPa, 137,9 bar...
  • Página 72: Sistema De Lubricación Automática Grease Jockey

    Especificaciones técnicas Sistema de lubricación automática Grease Jockey EE. UU. Métrico Inyectores Presión máxima de funcionamiento 2000 psi 13,79 MPa; 137,9 bar Presión mínima de funcionamiento 450 psi 3,2 MPa, 31,5 bar Presión de reajuste 250 psi 1,72 MPa, 17,24 bar Volumen de salida por ciclo Inyector tamaño 0 0,002 pulg.
  • Página 73: Notas

    Notas Notas 3A5566H...
  • Página 74: Garantía De Sistema Eléctrico Grease Jockey (Egj) Para Vehículos De Transporte Por Carretera De Graco Ile

    Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, ampliada o limitada publicada por Graco, y durante un periodo de sesenta (60) meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Tabla de contenido