Craftsman 315.115690 Manual Del Operador
Craftsman 315.115690 Manual Del Operador

Craftsman 315.115690 Manual Del Operador

Sierra de vaivén inalámbrica de 19,2 v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
19.2 VOLT CORDLESS JIG SAW
VARIABLE SPEED/ORBITAL
SIERRA DE VAIVÉN
INALÁMBRICA DE 19,2 V
VELOCIDAD VARIABLE/ORBITAL
Model No.
315.115690
Número de modelo
315.115690
WARNING:
To reduce the risk of injury,
the user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
ADVERTENCIA:
Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Customer Help Line: 1-800-932-3188
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188
Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
983000-920
8-31-10 (REV:04)
Save this manual for future reference
Guarde este manual para futuras consulta
BATTERIES AND CHARGERS
SOLD SEPARATELY
LAS BATTERÍAS Y LOS CARGADORES
SE VENDEN POR SEPARADO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 315.115690

  • Página 14 Fig. 1 Fig. 2 A - Depress latches to release battery pack (para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos) B - To install (para la instalación) C - To remove (para el desmontaje) Fig. 3 D - Battery pack (paquete de baterías) E - Latches (pestillos) Fig.
  • Página 15 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 9 A - Hex key (llave hexagonal) B - Hex key storage area (lugar de guardar la llave A - Base pivot screws (tornillos del pivote de la hexagonal) base) B - Saw base (base de la sierra) Fig.
  • Página 16 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 16 A - Pilot screws (tornillos del pivote de la base) B - Saw base (base de la sierra) C - Hex key (llave hexagonal) D - Narrow slot used for splinter-free cutting A - Moves the laser beam laterally left to right (ranura angosta empleada para efectuar A - Edge guide screw (tornillo de la guía para (sirve para mover el rayo láser de izquierda a...
  • Página 17: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SEGURIDAD PERSONAL ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté El incumplimiento de las instrucciones señaladas haciendo y aplique el sentido común al utilizar abajo puede causar descargas eléctricas, incendios herramientas eléctricas.
  • Página 18: Empleo Y Cuidado De La Herramienta De Baterías

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Desconecte la clavija del suministro de corriente  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador o retire el paquete de baterías de la herramienta especificado por el fabricante. Un cargador eléctrica, según sea el caso, antes de efectuarle adecuado para un tipo paquete de baterías puede cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla.
  • Página 19 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Siempre use gafas de seguridad con guardas  No cargue la herramienta de baterías en un lugar laterales. Los cristales de los anteojos comunes mojado o húmedo. Al cumplir esta regla se reduce el resisten sólo impactos menores. NO son anteojos de riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 20: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 21: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ......1 pulg. (25,4 mm) Ángulo de corte ...De 0º a 45º, a la izquierda y a la derecha Movimiento orbital .......... 4 posiciones Carreras por minuto ........0-2100 /min. Interruptor ..........Velocidad variable Guía láser ......Clase IIIa, <5mW máx, 650 nm Mordaza de la cuchilla .....
  • Página 22: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto sin haber Embarcamos este producto completamente armado. reemplazado la pieza. Usar este producto con partes  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al y los accesorios.
  • Página 23: Funcionamiento

     Corte de plásticos y laminados PARA INSTALAR LAS HOJAS Este producto acepta los paquetes de baterías Craftsman Vea la figura 3, página i. de iones de litio de 19,2 V y los paquetes de baterías Craftsman de níquel-cadmio de 19,2 V.
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO  Para abrir: Empuje la puerta hacia abajo con el pulgar u MOVIMIENTO ORBITAL otro dedo. Coloque las hojas en el compartimiento de las Vea la figura 7, página ii. mismas. La hoja de la sierra corta con un movimiento orbital. Esta ...
  • Página 25: Ajustes

    FUNCIONAMIENTO CORTES DE PENETRACIÓN NOTA: El ajuste sin nada de órbita también ayuda a reducir el astillamiento al cortar madera contrachapada. Vea las figuras 11 y 12, página ii. FORMA DE COLOCAR LA BASE EN LA POSICIÓN ADVERTENCIA: Para evitar perder el control, DE CORTE SIN ASTILLAS romper hojas o dañar la pieza de trabajo, siempre tenga extrema precaución al efectuar cortes de penetración.
  • Página 26: Mantenimiento

    No permita en ningún momento Al dar servicio a la herramienta, que fluidos para frenos, gasolina, productos a base sólo utilice piezas de repuesto Craftsman idénticas. de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto.
  • Página 27 NOTAS...

Tabla de contenido