Página 75
Estimado cliente, Enhorabuena por la compra de este equipo. Por favor, lea este manual con atención y tenga en cuenta los siguientes consejos de instalación y uso para evitar daños técnicos. Cualquier fallo causado por ignorar los elementos y precauciones mencionados en las instrucciones de funcionamiento e instalación no estará...
DATOS TÉCNICOS Numerosos artículos 10034920, 10034921 Alimentación Unidad principal de CA 230 V ~ 50 Hz Baterías de la unidad princi- 6 x 1.5 V Type C (LR14) pal (CC) Reproductor de CD Sistema Disco compacto y sistema de audio digital Duración de la emisión Continúa Salida del láser...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Explicación de los símbolos del dispositivo CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LE- SIONES PERSONALES, NO ABRA LA CARCASA. LA UNIDAD NO CONTIE- NE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. RE- MITA EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO SOLAMENTE.
Página 78
• Este dispositivo contiene un láser. El uso inadecuado del dispositivo puede dar lugar a una peligrosa exposición a la radiación. Precauciones sobre las pilas • El reemplazo de las pilas debe hacerlo un adulto. • Los terminales de suministro no deben ser cortocircuitados. •...
Página 80
Asa de transporte tomas USB Antena telescópica CD Puerta abierta Cinta (PLAY, RECO, NEXT, PREV, OPEN) Botón de fuente (FM/DAB/CD/USB/AUX/BT). Botón MENU/INFO Altavoz izquierdo Buscar hacia atrás/Botón de sintonía 10 Botón de encendido/apagado Presets 1 / botón de carpeta 12 Botón presets 2 / BT 13 Presets 3 / botón de repetición de CD 14 Botón de programa de presets 4+ / CD 15 Perilla de control de volumen...
ALIMENTACIÓN Esta unidad funciona con AC 230V~ 50Hz o 6 pilas de 1.5V "C" (UM-2). No intente hacer funcionar la radio con ninguna otra fuente de energía. Podría causar daños a la unidad y anular la garantía. Por favor, asegúrese de que la toma de corriente en la que enchufa esta unidad funciona y recibe alimentación constante (sin conmutar).
Página 82
posible para evitar fugas. B. Funcionamiento en CA Enchufe el cable de CA desmontable A en una toma de CA estándar (230V~50Hz). 1. Cuando el cable de alimentación de CA (incluido) se conecta al enchufe de alimentación de CA en la parte posterior de la unidad y el otro extremo se enchufa en una toma de pared de 230V CA~50Hz, la unidad desconectará...
FUNCIONAMIENTO DAB+ Si la unidad se conecta a la red eléctrica y luego se enciende desde el modo de espera por primera vez, la unidad entrará automáticamente en el modo DAB y realizará la función de exploración automática. Durante el escaneo, la pantalla mostrará...
Página 84
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para visualizar el menú. 2. Pulse el botón o para seleccionar "DRC" y luego pulse el botón ENTER en el mando a distancia para confirmar. 3. Pulse o para seleccionar off / high / low. 4.
Página 85
Los modos DAB INFO Cuando se presiona el botón INFO, la pantalla cambia a los siguientes modos de visualización. La información de cada modo de visualización se muestra en la parte inferior de la pantalla. La fuerza de la señal La pantalla muestra una barra que indica la fuerza de la señal.
Frecuencia Muestra la frecuencia de la estación de radio seleccionada, por ejemplo 11C- 220.352 MHz. Error de señal Muestra un número que indica la tasa de error. Si el número es 0, significa que la señal recibida no tiene errores y la intensidad de la señal es fuerte. Si la tasa de error es alta, se recomienda realinear la antena de la unidad.
Página 87
"Configuración de escaneo". Pulse el botón ENTER para confirmar. sélectionner "Paramètres de recherche". 2. Seleccionar "Todas las emisoras" o "Sólo emisoras con señal fuerte". Pulse el botón ENTER para confirmar. Ajustes de audio Esta unidad cambiará automáticamente del modo estéreo al modo mono. Puede trabajar en esto ajustando manualmente el modo deseado.
Página 88
Usando la memoria de la estación Puedes almacenar hasta 20 estaciones de radio digitales y 20 FM para un acceso rápido. Para almacenar rápidamente una emisora en un botón de preselección (1-3). Ponga la emisora de radio digital o FM que desee almacenar. Presione uno de los botones numéricos (1-3) durante dos segundos hasta que vea un mensaje que confirme que la estación ha sido almacenada.
FUNCIONAMIENTO CD/MP3 Los mecanismos de CD utilizados en dispositivos como este están diseñados para leer todos los CDs comerciales. También leerá discos autocompilados MP3, CD-R/CD-RW, pero puede tardar hasta 10 segundos en comenzar la reproducción. Si la reproducción no se inicia, es probable que se deba a la calidad del disco CD-R/RW y/o a la compatibilidad del software del CD.
Programando la secuencia de títulos El usuario puede programar hasta 32 pistas en el orden deseado. El modo de programa se activa en el modo STOP. 1. Pulse el botón MEMORY para entrar en el modo de programación. 2. Pulse los botones o para seleccionar la pista que desea preseleccionar.
El aparato puede tener un puerto USB con un altavoz de 32 GB. Es posible que la unidad no sea compatible con todos los dispositivos y memorias USB o tarjetas, esto no es un problema de la unidad. AUDIO-IN Esto le permite reproducir el sonido de un reproductor externo a través de su dispositivo.
Página 92
Simbolo Presione para Iniciar la reproducción Terminar la lectura Pausa / Presione de nuevo para reanudar la reproducción Avance rápido Regreso rápido Grabación de cassette Compruebe los siguientes puntos antes de tomar una foto. • Utilice sólo casetes de tipo I (normal). Las cintas de tipo II (posición alta), tipo III (ferrocromo) y tipo IV (metal) no son compatibles.
BT siguen parpadeando. Active la función BT de su dispositivo y active la búsqueda hasta encontrar "Roadie 2k". Seleccione "Roadie 2k" en el dispositivo BT para conectar. Si es necesario, introduzca la contraseña "0000". 3. Después de un emparejamiento exitoso, el dispositivo muestra continuamente "BT LINK".
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Los niños deben ser supervisados cuando usen este aparato. • Nunca envuelva el cordón del casco alrededor de un animal o una persona. Se requiere un cuidado especial con los cables largos. • Limpie la unidad con un paño húmedo (nunca mojado). •...
Página 95
Notas sobre los casetes Retire la lengüeta de protección contra la sobreescritura del lado A o B para evitar la grabación accidental. Si desea reutilizar la cinta para la grabación, cubra la lengüeta rota con cinta adhesiva. No se recomienda el uso de un casete con un tiempo de reproducción superior a 90 minutos, excepto para grabaciones o reproducciones largas y continuas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Ruido o sonido - La emisora no - Reajuste la estación de trans- distorsionado en la está sintonizada misión DAB o FM. - DAB/FM: transmisión DAB/FM correctamente para Extienda la antena telescópica de DAB o FM.- La antena DAB o FM.
Página 97
Problema Posible causa Solución El reproductor de -La unidad no está en - Selector de fuente de diapositi- casetes no tiene el modo de función vas a TAPE -Aumente el volumen sonido TAPE -Volumen al mínimo El sonido distorsiona- -Cabeza de cinta sucia -Limpia la cabeza- Reemplazar do La velocidad varía -Cinta vieja o gastada...
RETIRADA DEL APARATO Según el Reglamento europeo de residuos 2012/19/ UE, este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede tratarse como basura doméstica. En su lugar, debe ser llevado al punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.