Enlaces rápidos

D U A L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEFALY DUAL

  • Página 1 D U A L...
  • Página 2 Copyright © 2019 CEFALY Technology, 4102 Seraing - Belgium Texte original français : Département Médical CEFALY Technology (Seraing, Belgique) Revue et validation : Département R&D CEFALY Technology (Seraing, Belgique) ref. 34075 - Version 03 - ES/US 03 - 16.07.2019...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLA DE MATERIAS INDICACIONES DE USO CONTRAINDICACIONES, ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y REACCIONES ADVERSAS 1. Contraindicaciones 2. Advertencias 3. Precauciones 4. Reacciones adversas DESCRIPCIÓN DEL CEFALY DUAL Y SUS ACCESORIOS ® 1. El set Cefaly Dual ® 2. El dispositivo Cefaly Dual ®...
  • Página 5 Durante la sesión 1. Efectuando la sesión 2. Controlando la intensidad 3. Interrupción de la sesión 4. Interrupción accidental: defecto de electrodo Después de la sesión 1. Sacarse el dispositivo 2. Despegar y guardar el electrodo 2. Sensaciones 3. Periodicidad y duración de las sesiones Tratamiento de crisis Tratamiento preventivo INFORMACIÓN PRÁCTICA...
  • Página 6: Indicaciones De Uso

    INDICACIÓNES DE USO El dispositivo Cefaly Dual está indicado para: ® El tratamiento agudo de la migraña con o sin aura ‚ en pacientes a partir de 18 años de edad. El tratamiento profiláctico de la migraña episódica ‚ en pacientes a partir de 18 años de edad.
  • Página 7: Contraindicaciones, Advertencias, Precauciones Y Reacciones Adversas

    2. ADVERTENCIAS maneje maquinaria. No lo use practicando cualquier actividad que pudiera exponerle a una lesión. 1. Utilice el dispositivo Cefaly Dual y el electrodo Ce- ® 10. Aplique la estimulación sólo sobre la piel normal, faly sólo en la frente.
  • Página 8: Precauciones

    6. La seguridad y eficacia del dispositivo Cefaly ® Dual no han sido demostradas con sujetos con 3. PRECAUCIONES dolor de cabeza por abuso de medicamentos, 1. Usted debe consultar a un médico antes de usar cefalea tensional crónica, ni migraña resistente a...
  • Página 9: Reacciones Adversas

    Alergia de la piel de la frente En raros casos, puede producirse una alergia al gel Somnolencia de los electrodos. En la frente aparece una erupción temporal. Si esto ocurre, deje de utilizar el Cefaly Dual El principal efecto secundario es la tendencia a la ®...
  • Página 10: Descripción Del Cefaly ® Dual Y Sus Accesorios

    2. EL DISPOSITIVO CEFALY DUAL ® ® El set Cefaly Dual tiene los siguientes elementos: El dispositivo Cefaly Dual es de plástico PC y tiene las ® ® siguientes características: ‚ 1 Estuche ‚ 1 Manual de instrucciones ‚ Pintado de color plateado ‚...
  • Página 11: El Electrodo Cefaly

    3. EL ELECTRODO CEFALY ® El electrodo Cefaly tiene 94 mm de largo por 30 mm El Cefaly Dual funciona con un electrodo autoadhesivo ® ® de alto. Esto permite la interfaz entre el dispositivo y único que se coloca en la frente.
  • Página 12: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO 1. USO PRÁCTICO Preparación de la sesión Antes de la primera utilización, por favor, cargue totalmente el dispositivo (ver p.22). 1. Limpieza y eliminación de la grasa de la piel Es esencial limpiar y desengrasar bien la piel antes de Limpie la piel del entrecejo y la frente (ver figura la sesión para garantizar una interfaz piel-electrodo de 1).
  • Página 13: Despegando El Electrodo

    2. Despegando el electrodo 3. Colocación del electrodo Despegue un electrodo de su soporte de plástico, Use un espejo para colocar correctamente el electrodo sujetándolo por uno de sus dos extremos (ver figura (ver figura 3). 2). La calidad del tratamiento depende de la calidad de los electrodos.
  • Página 14: Colocación Del Dispositivo Cefaly ® Dual

    4. Colocación del dispositivo Cefaly Dual ® La parte en punta se coloca hacia abajo con el borde El dispositivo se fija al electrodo gracias a los dos inferior colocado exactamente en la línea horizontal imanes. Coloque el dispositivo de forma que la parte que une ambas cejas (ver figura 4).
  • Página 15: Selección E Inicio Del Programa

    Selección e inicio del programa 1. Programa 1: Tratamiento de crisis Pulse el botón para seleccionar el programa e iniciar Pulse una vez el botón para seleccionar e iniciar el la sesión (ver figura 6). Una luz encima del botón programa 1.
  • Página 16: Durante La Sesión

    Durante la sesión 1. Efectuando la sesión 2. Controlando la intensidad La sesión del programa 1 dura sesenta minutos y la La intensidad se incrementará gradualmente durante sesión del programa 2 dura veinte minutos. Se ejecuta los primeros 14 minutos. Cuando la sensación se vuelve de forma automática y paso a paso.
  • Página 17: Interrupción De La Sesión

    3. Interrupción de la sesión 4. Interrupción accidental: defecto de electrodo Para detener la sesión antes del final programado, El Cefaly Dual podría interrumpir la sesión solo. Esta ® simplemente desconecte el dispositivo empujándolo interrupción involuntaria y espontánea podría significar hacia adelante (ver figura 7) y la sesión se detiene...
  • Página 18: Después De La Sesión

    Después de la sesión 1. Sacarse el dispositivo 2. Despegar y guardar el electrodo La sesión termina al cabo de sesenta minutos (progra- Despegue el electrodo de la piel levantándolo por ma 1) o veinte minutos (programa 2) y el dispositivo se uno de sus extremos (ver figura 9).
  • Página 19: Sensaciones

    Dual son ® inusuales e inesperadas. ‚ El Cefaly Dual genera impulsos eléctricos de forma ‚ La sensación de vibración o de masaje aumenta ® muy gradual. Durante los dos primeros minutos, o y se extiende gradualmente a toda la frente y la no se siente nada o se siente una ligera sensación...
  • Página 20: Periodicidad Y Duración De Las Sesiones

    3. PERIODICIDAD Y DURACIÓN DE LAS SESIONES Tratamiento de crisis Tratamiento preventivo programa 1 debe usarse en una sesión de 60 programa 2 debe usarse en una sesión de 20 minutos, durante una crisis de migraña. La sesión se minutos. No se recomienda más de una sesión de puede hacer en cualquier momento durante el día o 20 minutos al día, ya que la seguridad y eficacia del la noche.
  • Página 21: Información Práctica

    ‚ No utilice el mismo electrodo en varias personas ‚ Presión atmosférica: 500 hPa a 1060 hPa diferentes. Por razones importantes de higiene, cada usuario debe tener su propio electrodo. ‚ Puede obtener un nuevo electrodos realizando un pedido en la página web www.cefaly.us. ES/US...
  • Página 22: Cargando La Batería

    ® recargable 3,7V LiPo. La vida útil de la batería es dispositivo. Para cargar la batería, use el adaptador de corriente y el cable que vienen con el dispositivo Cefaly de 5 a 10 horas de estimulación, dependiendo ® del programa usado para cada sesión. Cuando la Dual.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento Del Dispositivo

    Si estan cubiertos por una capa de suciedad, límpielos con un trapo suave y un producto de limpieza a base de alcohol. El dispositivo Cefaly Dual no necesita ninguna operación ® de mantenimiento. Evite el cruce de cables. Los conectores en los extremos del cable deben estar limpios.
  • Página 24: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de contactar al servicio técnico, por favor consulte la siguiente tabla. Síntomas Soluciones Al pulsar el botón, no escucho ningún sonido y el ‚ Asegúrese que la batería esté cargada dispositivo no se enciende. ‚ Cargue la batería Al pulsar el botón, escucho un pitido continuo La batería está...
  • Página 25: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Fuente de alimentación: Batería recargable 3,7V LiPo. Corriente constante compensada, sin ningún componente gal- Duración de la batería cargada: de 5 a 10 horas de estimulación, vánico continuo dependiendo del programa usado para cada sesión. Se 16 mA (miliamperios) Corriente de salida máxima: recomienda cargar la batería por lo menos cada 5 sesiones.
  • Página 26 Componentes aplicados: Electrodo. Advertencias adicionales IP22: Grado de protección contra el acceso de cuerpos sólidos y líquidos: Aplicar la estimulación con el dispositivo Cefaly® Dual y el electrodo Cefaly según las instrucciones de este manual, es ® ‚ 2: protegido contra partículas en suspension mayores de perfectamente seguro.
  • Página 27 ® dispositivos no descritos en este manual de utilización. Lista de cables y accesorios ATENCIÓN: No modificar el aparato sin autorización del fa- Los únicos accesorios que deben usarse con el Cefaly Dual ® bricante. son el electrodo Cefaly ®...
  • Página 28 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE – EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El dispositivo Cefaly ® Dual están indicados para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del equipo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético - Guía...
  • Página 29 Estándares: Copyright © 2019 CEFALY Technology, 4102 Seraing - Belgium ‚ El dispositivo Cefaly Dual es un modelo patentado y está ® Todos los derechos reservados. Este manual no puede ser protegido por una patente internacional. Cefaly es una ®...
  • Página 30 ES/US...
  • Página 31 ES/US...
  • Página 32 ES/US...

Tabla de contenido