Página 1
L8543226 04/2016 rev. 0 BULL 20T BULL 20T.S UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
Página 2
Dati tecnici BULL20T Technical data Technische Daten Feed 400Vac 50Hz Alimentazione Speisung Absorbed power 200 W Potenza assorbita Aufgenom. Leistung Absorption 1,7 A Assorbimento Verbrauch Torque 72 Nm Coppia Kräftepaar Intermittenza di lavoro Operating jogging Betriebsintermittenz Grado di protezione Protection class Schutzklasse IP 44 Temp.
Página 4
Fissaggio con regolazione su fondo in cemento esistente Fitting with adjustment on the already existing base in concrete Befestigung an einem vorhandenen Betonuntergrund und Einstellung N°4 rosette 4 washers Ancrage avec réglage sur fond en ciment préexistant 4 Scheiben Fijación con regulación sobre fondo de cemento N°4 rondelles existente N°4 arandelas...
Página 5
Attendere il consolidamento del getto di calcestruzzo, quindi rimuovere i dadi "D" Attendez le durcissement de la coulée de béton et retirez les écrous “D” et e le rondelle "R" fascia larga 11x30 e portarli sotto la piastra per consentire le les rondelles “R”...
Página 7
Finecorsa appena premuto. Just pressed limit stop. Gedrückter Endanschlag. Fin de course à peine appuyé. Final de carrera apenas presionado. Kra cówka dopiero co naci ni ta. N.B. L’étrier de fin de course doit être positionné de façon à pouvoir arrêter le N.B.: La staffa del finecorsa deve essere posizionata in modo tale da permettere portail, sans qu’il aille bûter sur le fin de course mécanique.
Página 8
Fig.11 K Max 35 mm 3 mm 74 mm 35 mm 63 mm BULL 20T.S Fig.12...
Página 9
Cablaggi - Wiring Fig.13 Verkabelungen - Câblages Cableados - Okablowanie U/V/W ≥ 3x1,5mm Non utilizzare Do not use Nicht verwenden Ne pas utiliser No utilizar Nie używać SW1/COM/SW2 Finecorsa Limit switch. Endschalter. Fin de Course. Finales de Carrera. Krańcówka mechaniczna N.B.: Le versioni 400V trifase possono essere utilizzate anche in 230V trifase variando il collegamento da stella a triangolo come da fig.
Página 10
N.B.: Tenere separati i cavi di potenza da quelli ausiliari. N.B.: The power cables must be kept separated from the auxiliary cables. Wichtig: Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten. N.B.: Séparer les câbles de puissance des câbles auxiliaires. N.B.: Tener separados los cables de potencia de los auxiliares. Uwaga: należy trzymać...
Introducción Nos congratulamos con vd. por haber elegido el BULL. Todos los artículos de la vasta gama Benincà son el fruto de una veinteañal experiencia en el sector de los automatismos y de una continua búsqueda de nuevos materiales y de tecnología de vanguardia. Precisamente por esto, hoy nos encontramos en situación de po- der ofrecer productos extremadamentes fiables que, gracias a su potencia, eficacia y duración, satisfacen plenamente las exigencias del usuario final.
final de carrera sea presionado. Repetir después la operación con la cancela en el cierre. 6. Instalacion de los imanes (BULL 20T.S) Fig.11 Los imanes están insertados dentro de soportes especiales (fig. 11-“A”) los cuales, colocados sobre los so- portes de final de carrera o sobre la cremallera, al acercarse a los sensores causan su conmutación.
BULL Manual de instrucciones para el usuario Normas de seguridad • No pararse en la zona de movimiento de la hoja. • No dejar que los niños jueguen con los comandos ni cerca de la cancela. • En caso de anomalía de funcionamiento no intentar reparar el avería sino avisar a un técnico especializado. Maniobra manual y de emergencia En caso de falta de energía eléctrica o de avería, para accionar manualmente la hoja proceder como sigue: •...
Página 32
El certificado de conformidad más reciente y completo está disponible consultando el sito: www.beninca.com o se puede solicitar a: Automatismi Benincà SpA - San- drigo VI - ITALY. AUTOMATISMI BENINCÀ...