Important Safety Information - Shure PSM 900-RA Manual Del Usuario

In-ear personal monitoring system
Tabla de contenido

Important Safety Information

Explanation of Symbols -- Explication des symboles -- Erläuterungen zu Symbolen -- Explicación de los símbolos --
Spiegazione dei simboli -- Explicação dos Símbolos -- Объяснение обозначений -- Verklaring van symbolen -- シンボ
ルの説明 -- 기호 설명 -- 符号说明 -- 符號說明 --Penjelasan Simbol --‫زومرلا حرش‬
Caution: risk of electric shock
Attention : risque de choc électrique
Vorsicht: Stromschlagrisiko
Precaución: riesgo de descarga eléctrica
Attenzione: rischio di scosse elettriche
Aviso: risco de choque elétrico
Внимание: риск поражения электрическим током
Waarschuwing: risico op elektrische schok
警告:感電のおそれ
주의: 전기 충격 위험
小心电击
注意:存在觸點風險
Awas: risiko sengatan listrik
‫ةيبرهكلا ةمدصلا رطخ :هيبنت‬
Caution: risk of danger (See note.)
Attention : risque de danger (voir la remarque)
Vorsicht: Gefährdungsrisiko (siehe Hinweis.)
Precaución: riesgo de peligro (ver nota)
Attenzione: rischio di pericolo (vedi nota).
Aviso: risco de perigo (Veja observação.)
Внимание: опасность (см. примечание.)
Waarschuwing: risico op gevaar (zie opmerking)
警告:危険のおそれ(注意書き参照)
주의: 위험(주 참조)
小心危险(参见注释)。
注意:存在危險(參見注釋)。
Awas: risiko bahaya (Lihat catatan.)
‫)ةظحالملا رظنا( رطخلا رطاخم :هيبنت‬
Direct current
Courant direct
Gleichstrom
Corriente directa
Corrente continua
Corrente direta
Постоянный ток
Gelijkstroom
直流
직류
直流
直流電
Arus searah
‫رشابم رايت‬
Alternating current
Courant alternatif
Wechselstrom
Corriente alterna
Corrente alternata
Corrente alternada
Переменный ток
Wisselstroom
交流
교류
交流
交流電
Arus bolak-balik
‫بوانتم رايت‬
On (Supply)
Marche (alimentation)
Ein (Versorgung)
Encendido (alimentación)
Alimentazione attiva
Ligado (Fonte)
Вкл. (питание)
Aan (voeding)
オン (供給)
켜짐(공급장치)
打开(供电)
開啟(電源)
Hidup (Catu)
‫)دادمإ( ليغشت‬
Equipment protected throughout by DOUBLE INSULATION or REINFORCED INSULATION
Équipement intégralement protégé par une DOUBLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCÉE
Geräte durchgängig durch DOPPELTE ISOLIERUNG oder VERSTÄRKTE ISOLIERUNG geschützt
El equipo está protegido con AISLAMIENTO DOBLE o AISLAMIENTO REFORZADO
Apparecchio interamente protetto tramite ISOLAMENTO DOPPIO o ISOLAMENTO RINFORZATO
Equipamento protegido por DUPLA ISOLAÇÃO ou ISOLAÇÃO REFORÇADA
Оборудование защищено с использованием ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИИ или УСИЛЕННОЙ
ИЗОЛЯЦИИ
Apparatuur volledig beschermt door DUBBELE ISOLATIE of VERSTERKTE ISOLATIE
二重絶縁または強化絶縁により常に保護されている機器
이중 절연 또는 강화 절연으로 완전히 보호된 장비
设备始终有双绝缘或加强绝缘保护
透過雙絕緣或加強絕緣完全保護設備
Peralatan dilindungi seluruhnya dengan ISOLASI GANDA atau ISOLASI DIPERKUAT
‫ىوقم لزع وأ جودزم لزع لالخ نم يمحم زاهجلا‬
Stand-by
Veille
Standby
En espera
Standby
Em espera
Режим ожидания
Stand-by
スタンバイ
대기
待机
待機
Siaga
‫دادعتسالا عضو‬
Equipment should not be disposed of in the normal waste stream
Ne pas mettre l'équipement au rebut avec les déchets normaux
Geräte sollten nicht im normalen Abfallstrom entsorgt werden
No se debe desechar el equipo en el canal normal de eliminación de desechos
L'apparecchio non deve essere smaltito nel flusso dei rifiuti normali
Este equipamento não deve ser descartado em lixo comum
Оборудование не подлежит утилизации вместе с обычными бытовыми отходами
Apparatuur mag niet worden afgevoerd via het normale afvalsysteem
機器は通常の廃棄物の流れにより廃棄されてはなりません。
장비를 일반 쓰레기 수거함에 폐기하지 말 것
本设备不能作一般废弃物处理
不應在普通廢水中處理設備
Peralatan tidak boleh dibuang dalam aliran limbah normal
‫ةرطخلا تالضفلا لودج يف زاهجلا نم صلختلا مدع بجي‬
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Allow suffi-
cient distances for adequate ventilation and install in
accordance with the manufacturer's instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as open flames, radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat. Do not place any open flame sources on the product.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wider blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or
pinched, particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. DO NOT expose the apparatus to dripping and splashing. DO NOT
put objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
16. The MAINS plug or an appliance coupler shall remain readily operable.
17. The airborne noise of the Apparatus does not exceed 70dB (A).
18. Apparatus with CLASS I construction shall be connected to a
MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
19. To reduce the risk of fire or electric shock, do not ex-
pose this apparatus to rain or moisture.
20. Do not attempt to modify this product. Doing so could re-
sult in personal injury and/or product failure.
21. Operate this product within its specified operating temperature range.
WARNING
Battery packs may explode or release toxic materials. Risk of fire or
burns. Do not open, crush, modify, disassemble, heat above 140°F
(60°C), or incinerate.
Follow instructions from manufacturer
Only use Shure charger to recharge Shure rechargeable batteries
WARNING: Danger of explosion if battery incorrectly replaced.
Replace only with same or equivalent type.
Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or
local poison control center
Do not short circuit; may cause burns or catch fire
Do not charge or use battery packs other than Shure rechargeable
batteries
Dispose of battery packs properly. Check with local vendor for proper
disposal of used battery packs.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like
Do not immerse the battery in liquid such as water, beverages, or
other fluids.
Do not attach or insert battery with polarity reversed.
Keep away from small children.
Do not use abnormal batteries.
Pack the battery securely for transport.
CAUTION
Never disassemble or modify the device, as failures may result.
Do not subject to extreme force and do not pull on the cable or failures
may result.
Keep the product dry and avoid exposure to extreme temperatures
and humidity.
WARNING
If water or other foreign objects enter the inside of the device, fire or
electric shock may result.
Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal
injury and/or product failure.
This device is able to produce sound volume higher than 85 dB SPL. Please
check your maximum allowed continuous noise exposure level based on
your national employment protection requirements.
This product is intended for professional use only. This product should only
be sold through professional sales channels.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. CONSERVE estas instrucciones.
3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO utilice este aparato cerca del agua.
6. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje
espacio suficiente para proporcionar ventilación adecuada e
instale los equipos según las instrucciones del fabricante.
8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas
descubiertas, radiadores, registros de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No
coloque artículos con llamas descubiertas en el producto.
9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con
clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene
dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más
ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el
tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un
electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo
pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los
tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa
del tipo especificado por el fabricante o vendido con el
aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con
sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctri-
cas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.
14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por
técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha su-
frido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o
enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si
caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO
coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
16. El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos
deberá permanecer en buenas condiciones de funcionamiento.
17. El nivel de ruido transmitido por el aire del
aparato no excede de 70 dB(A).
18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un toma-
corriente de ALIMENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléc-
tricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a humedad.
20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría cau-
sar lesiones personales y/o la falla del producto.
21. Utilice este producto únicamente dentro de la gama de
temperaturas de funcionamiento especificadas.
3
ADVERTENCIA
Los conjuntos de baterías pueden estallar o soltar materiales tóxicos.
Riesgo de incendio o quemaduras. No abra, triture, modifique, de-
sarme, caliente a más de 60°C (140°F) ni incinere.
Siga las instrucciones del fabricante
Utilice únicamente el cargador Shure para cargar las baterías recar-
gables Shure.
ADVERTENCIA: Si se sustituye la batería incorrectamente, se crea el
riesgo de causar una explosión. Sustitúyala únicamente por otra igual
o de tipo equivalente.
Nunca ponga baterías en la boca. Si se tragan, acuda al médico o a
un centro local de control de envenenamiento
No ponga en cortocircuito; esto puede causar quemaduras o incendios
No cargue ni utilice baterías diferentes de las baterías recargables
Shure.
Deseche los conjuntos de baterías de forma apropiada. Consulte al
vendedor local para el desecho adecuado de conjuntos de baterías
usados.
Las baterías (conjuntos de baterías o baterías instaladas) no deben
exponerse al calor excesivo causado por la luz del sol, las llamas o
condiciones similares.
No sumerja la batería en líquidos como agua, bebidas u otros fluidos.
No coloque ni inserte la batería con la polaridad invertida.
Mantenga fuera del alcance de los niños pequeños.
No utilice baterías anormales.
Embale la batería de forma segura para su transporte.
PRECAUCION
Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría
causar fallas.
No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que
esto podría causar fallas.
Mantenga el producto seco y evite exponerlo a niveles extremos de
temperatura y humedad.
ADVERTENCIA
Si el agua u otros objetos externos penetran el dispositivo, se podría
causar un incendio o sacudidas eléctricas.
No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones
personales y/o la falla del producto.
Este dispositivo puede producir un volumen sonoro mayor de 85 dB SPL.
Compruebe el nivel de exposición al ruido continuo máximo permisible en
base a los requisitos de protección laborales nacionales.
This product is intended for professional use only. This product should only
be sold through professional sales channels.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Diese Hinweise LESEN.
2. Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
3. Alle Warnungen BEACHTEN.
4. Alle Anweisungen BEFOLGEN.
5. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
6. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
7. KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Genügend
Platz zur Luftzirkulation lassen und den
Anweisungen des Herstellers Folge leisten.
8. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen
Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen
Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) instal-
lieren. Kein offenes Feuer in der Nähe des Produkts platzieren.
9. Die Schutzfunktion des Schukosteckers nicht umgehen. Ein polaris-
ierter Stecker verfügt über zwei unterschiedlich breite Kontakte. Ein
geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und einen Erdungsstift.
Bei dieser Steckerausführung dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit.
Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen
Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
10. VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder da-
rauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker,
Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
11. NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und
entsprechende Zusatzgeräte verwenden.
12. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller
angegebenen oder mit dem Gerät verkauften
Transportwagen, Stativ, Träger oder Tisch verwenden.
Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim
Verschieben der Transportwagen vorsichtig vorgehen,
um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht be-
nutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN.
14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem
Kundendienstpersonal durchführen lassen. Ein Kundendienst ist
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt
wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder
Fremdkörper hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN.
KEINE mit Wasser gefüllten Gegenstände wie zum
Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN.
16. Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung
muss leicht zu stecken sein.
17. Die verursachten Störgeräusche des Geräts be-
tragen weniger als 70 dB(A).
18. Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem
Schukostecker mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose
mit Schutzleiter eingesteckt werden.
19. Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern, darf
dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
20. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte
es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.
21. Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschrie-
benen Temperaturbereichs betrieben werden.
ACHTUNG
Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es
besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammen-
pressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C (140 °F)
erhitzen oder verbrennen.
Die Anweisungen des Herstellers befolgen
Nur Shure-Ladegerät zum Aufladen von wiederaufladbaren Shure-
Akkus verwenden
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht
richtig ersetzt wird. Nur mit dem gleichen bzw. einem gleichwertigen
Typ ersetzen.
Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken ärztlichen Rat
einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen.
Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen verursachen oder in
Brand geraten
Keine anderen Akkusätze als die wiederaufladbaren Shure-Akkus
aufladen bzw. verwenden
Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die
vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkusätze erfragen.
Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze
wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden
Den Akku nicht in Flüssigkeiten wie Wasser, Getränke oder andere
Flüssigkeiten eintauchen.
Den Akku nicht mit vertauschter Polarität anbringen oder einsetzen.
Von kleinen Kindern fernhalten.
Keine fehlerhaften Akkus verwenden.
Den Akku vor dem Transportieren sicher verpacken.
VORSICHT
Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu
Ausfällen führen kann.
Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da
dies zu Ausfällen führen kann.
Das Produkt trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder
extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-körper in das Gerät gelangen,
kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido